Страница 2 из 15
— Итак, коллеги! — бодро начинает она. — Позвольте представить нового тренера нашего учебного центра. Алиса Селезнева! Давайте ее поддержим, — Жанна начинает хлопать, и персонал за огромным круглым столом присоединяется к этой нелепой традиции. — Алиса опытный тренер, имеющий сертификат европейского образца и опыт работы с международными компаниями.
Жанна разливается соловьём, презентуя меня. Конечно, ей повезло заполучить меня на такую должность.
— Алиса займётся продвижением дистанционного обучения для развития регионов. По всем вопросам "мои менеджеры не умеют продавать допы", "научите МОПов делать кроссы*" — это все теперь к Алисе, я умываю руки! — она насмешливо поднимает ладони вверх.
Присутствующие расслабленно смеются. Они любят Жанну, доверяют ей, у них контакт. Но теперь моя очередь.
— Спасибо, Жанна! — говорю голосом опытного тренера: низкий уверенный тембр для благодарности; чистый, высокий, для представления. — Мне приятно стать частью такой огромной компании. Надеюсь на плодотворное сотрудничество со всеми отделами, — бросаю многозначительные взгляды на потеющих в костюмах мужичков. За окном тридцать градусов и никакие кондиционеры не спасают, а они сидят в трёх слоях. — И, конечно, что задержусь у вас надолго. Уж больно хороши ваши…маффины!
Окрашиваю насмешливой интонацией последнее слово и коллеги издают несмелые смешки. Что ж, лёд тронулся! Дурацкий каламбур с дебильным названием их холдинга сыграл мне на руку.
— Готова ответить на любые ваши вопросы, — моя улыбка становится ещё шире. — Кроме вопроса о том, сколько я вешу!
Смех становится все более раскованным. Несколько человек, смотрящих до этого на меня только как на сексуальный объект — теперь подались туловищем вперед, прислушиваясь к тому, что я говорю. Я читаю их лица как букварь — легко и слету. Физиогномика, мать ее, без нее в тренерстве никак.
Прислоняюсь бедром к столу, изгибая тело в идеальные песочные часы и показывая, что я расслаблена и готова к вопросам.
— Вы замужем? — звучит банальное. Серьезно? Еще бы спросил как дела потный директор розничной сети. Да, я знаю, кто ты, Григорий Владленович, я всех вас уже знаю. Это часть моей работы — владеть информацией.
— А мой ответ повлияет на ваше ко мне профессиональное отношение? — я произношу это, словно флиртую. Мужичок расплывается в глупой улыбке. Маленький милый мопсик. Ты тоже будешь есть с моих рук.
— Нет.
— Замечательно, — улыбаюсь еще шире, щеки, пожалуйста, не подведите. — Тогда следующий вопрос?
— Сколько Вам лет тоже не повлияет на наше отношение, да? — ехидничает молодой парень справа. Максим Королев, недавно занявший должность начальника контакт-центра.
— Вы мне скажите, — я мила, мила, мила. И меня не тошнит от их вопросов и их самих..
Аутотренинг форева.
Максим лишь хмыкает.
— В какой компании вы работали до этого? — наконец-то вопрос по сути. Спасибо, Игорь Николаевич. Добра вашему операционному отделу.
— Два года в Royal. Транспортная компания, десять лет на российском рынке. Более 200 филиалов и ста тысяч штатных сотрудников. Занималась обучением менеджмента и линейного персонала.
Говорю без запинки, хорошо зная текст.
— Почему ушли? — ещё один адекватный вопрос.
— Уж больно заманчивым оказался Маффин, — снова игра слов и снова в цель.
Коллеги смеются, блестят глазами, придумывают новые вопросы. Какие они ограниченные. Как легко ими вертеть.
— У меня вопрос, — доносится от двери. Мощное, раскатистое.
Я не заметила, как он вошел, но теперь, высокий брюнет, вальяжно прислонившийся к дверям, занимает все пространство зала. Его поза говорит о многом: он уверен в себе, он занимает высокую должность, он козел. Последнее — из личного опыта. Тут никакая наука не нужна.
— Внимательно слушаю, Александр Германович.
Небольшая ухмылка искажает идеальное лицо мужчины, делая его немного похожим на самого дьявола. Тебе нравится, что я знаю твое имя? То, что я скажу дальше, понравится еще больше.
— Как приятно, что молодых сотрудников сразу натаскивают на руководство, — саркастично заявляет он, складывая руки на груди. — И все же вопрос: дресс-код — за или против?
— Для персонала какого уровня?
Я знаю, на что он намекает. Но чтобы переиграть меня — нужно что-то посильнее.
— Бизнес-тренер, — его тон отдает прохладой, но глаза горят огнем, он ждёт моего ответа.
— За.
— Не считаете ли вы, что кое-что в вашем образе неуместно?
Несколько тяжёлых вздохов вырывается из сотрудников, застывших за столом. Они перекидывают взгляды с меня на брюнета и обратно. С нетерпением ждут развязки.
— Нет, я считаю, что абсолютно все в моем образе — исключительно для привлечения внимания к о-ра-то-ру.
Выговариваю медленно, четко, смотрю ему прямо в глаза. На последней букве "у", губы складываются в соблазнительную трубочку. Взгляд Яковлева опускается на мой рот и приклеивается к нему на несколько длинных секунд.
— Алиса, а можно ещё вопрос? — прерывает наш контакт женщина за столом.
Я медленно перевожу взгляд и лучезарно улыбаюсь Ларисе Гончаровой из розницы.
— Да, конечно!
— Как мы будем решать вопрос обучения "полевых*" сотрудников? На данный момент их обучением занимаются только менеджеры на местах, которые и сами не обучены должным образом.
— Собственно, Вы сами только что ответили на этот вопрос. Сначала нужно обучить менеджеров. Но это вопрос не на пять минут. Предлагаю назначить брифинг и на нем обсудить подробнее предлагаемые мной варианты.
Дамочка из розничной сети кивает, удовлетворенная ответом. Я обвожу присутствующих неспешным взглядом, безмолвно спрашивая, есть ли ещё вопросы. Поднимаю взгляд к двери, но Александра Германовича там уже нет. Слабак.
— Что ж, если вопросов больше нет, предлагаю расходиться по местам, — заключает Жанна, что-то печатая в телефоне.
Народ неспешно встаёт с места и бросает короткие вежливые прощания. Мы подружимся, не беспокойтесь. Я завоюю вас.
— Жанна, я могу воспользоваться чьим-то компьютером, пока мой не установили?
— Угу, — кивает она, все еще втыкая в свой гаджет. О, боже, ещё одна. — Марина в отпуске, под ее паролем зайдешь пока. Но сначала с тобой хочет побеседовать МББ.
— МББ? — жаль она не видит сейчас моих приподнятых бровей.
— Мистер Биг Босс. Яковлев. Привыкай, у нас тут свои подпольные имена для всех.
Она, наконец, отрывается от телефона и смотрит на меня с прищуром. С достоинством выдерживаю ее взгляд, я ещё посоревноваться с тобой, милая, могу.
— А ты красиво его уела. Только… — она стучит длинными ноготками по экрану смартфона, словно обдумывая свои дальнейшие слова. — Ладно, ты девочка не глупая, сама разберешься. Его кабинет на восемнадцатом этаже. Спросишь в приемной — тебя проведут.
Жанна разворачивается на своих удобных квадратных каблуках и выходит из кабинета. Я понимаю, почему её ценят в компании. У нее большой опыт, она хорошо выглядит для своих лет, она умеет строить коммуникацию. Но это не спасет ее, когда я начну наступать на пятки. Прости, Жанна, ничего личного.
*МОП — менеджер офисных продаж
*Кроссы — кросс-продажи, т. е. дополнительные продажи к основному продукту.
*Полевые сотрудники — те, кто работает не стационарно в офисе, а на выездах. В страховой компании — это страховые агенты.
Глава 3
Тяжелые дверцы лифта раскрываются на восемнадцатом этаже. Здесь совсем другая атмосфера. Изысканного спокойствия, неспешного бытия. Огромная приемная занята лишь двумя высокими стойками, за которыми сидят личные помощники руководителей.
Меня встречают вежливой улыбкой натасканного бультерьера. Минимальный макияж, волосы забраны в хвост, мешковатый костюм. Секретарь здесь явно не для утех директора. Получив от меня стандартное: меня вызывал Александр Германович, улыбка не меняется, только переходит в состояние "еще одна"…