Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 7

Зеэв Ривин

Мы вернемся

Шма Исраэль

«Трещина мира проходит сквозь сердце поэта.»

Так сказал когда-то Генрих Гейне и был прав.

Русский по крови, я всегда ощущал эмоциональную связь с судьбой еврейского народа.

Что касается древней истории, то она в значительной мере покрыта мраком.

По большому счету, имелся лишь один серьезный источник: «Иудейская война» Иосифа Флавия, послужившая материалом для одноименного романа Лиона Фейхтвангера.

В одном из основополагающих произведений античной литературы- «Записках о галльской войне» Юлия Цезаря – про Иудею нет ни слова.

А между тем эта территория, источник главных мировых религий, всегда находилась под пристальным вниманием, служила предметом притязаний.

Прочитав роман Зеэва Ривина, я испытал желание сказать:

– Шма Исраэль!

– то есть

– Слушай, Израиль!

Слушай патетическую, скорбную историю о восстании под предводительством Шимона Бар-Кохбы, которую знают даже не все евреи, не говоря о прочих.

Роман «Мы вернемся» является и историческим произведением и трогательной историей отдельно взятых людей, которые отражают сущность своего народа.

Документальные факты, на которые опирается автор, переплетены с человеческими эмоциями, от чего роман создает иллюзию сопричастности, оказывает сильное воздействие на читателя.

Хочется подчеркнуть очень важный момент.

Роман посвящен еврейскому народу, он полон мельчайших деталей иудейского быта начала прошлого тысячелетия, на страницах звучит ивритская речь. И в то же время произведение насыщено интернациональным, общечеловеческим началом.

Одним из центральных персонажей является грек Леонидас, который проходит через судьбу главного героя, Антипатра-Элияху. Этот мужественный человек не только был наставником мальчика, обучившим его боевым искусствам. В финале первой части ценой своей жизни Леонид спасает и Элияху и его жену Мирьям.

Написав историю двух молодых людей, принимавших участие в восстании Бар-Кохбы, Зеэв Ривин переходит в наши дни, рассказывая о жизни их потомков.

Судьба Израиля всегда была нелегкой. Во второй части романа мы переносимся в один из самых драматических периодов становления еврейского государства – 6-дневную войну 1967 года, в которой народ с трехтысячелетней историей отстоял свое право на существование, на государственную самостоятельность, на свою территорию и свой бело-голубой флаг.

(Песню «Кахоль ве лаван» на стихи Исроэля Рашаля я когда-то перевел по подстрочнику своего друга Бориса Гольдштейна и тем горжусь.)

Автор романа проводит параллель между нашествием римских легионов в античности и попыткой арабских государств уничтожить независимый Израиль.

И в этом видится преемственность времен.

Символично, что герои наших дней – смелые еврейские юноша и девушка – тоже носят имена Элияху и Мирьям.

Такой подход замыкает кольцо истории, подчеркивает преемственность поколений, напоминает о необходимости защищать свою родину, помнить об интересах своего народа.

Помимо исторической ценности и эмоционального настроя, отмечу еще одну важную деталь – как профессиональный литератор.

Зеэв Ривин четверть века живет в Израиле.

Тем не менее роман «Мы вернемся» написан прекрасным русским языком, какой не всегда встретишь у российских авторов, проживающих в русскоязычной среде.

Прочитав эту книгу, я с радостью констатировал, что в современной русскоязычной прозе появился новый автор, которому хочется пожелать всяческих успехов.

Виктор Улин.

Мы вернемся

От руин к надежде

Мужеству еврейского народа посвящается.

«Время разбрасывать камни



и время собирать камни.»      

Царь Соломон. Книга Екклесиаста.

Автор выражает искреннюю благодарность

писателю и другу Виктору Улину

за его неоценимую помощь на моем пути в литературу

и моему сердечному другу Борису Вербовецкому

за его добрые советы и моральную поддержку

в моей литературной работе вообще

и при написании этой книги в частности.

Предисловие

События, развернувшиеся в Иудее в 132-136 году н.э., многие историки называют не иначе, как Вторая Иудейская война.

Восстание возглавил Шимон Бар-Косиба. Он назвал себя Бар-Кохбой – сыном Звезды ибо в книге Чисел было пророчество о пришествии Звезды из дома Иакова.

Великий законоучитель, рабби Акива, признал его князем Израиля и Мессией.

Причина восстания – желание императора Андриана загнать иудеев в «прокрустово ложе» языческой культуры. Андриан решил построить на месте разрушенного в годы Первой Иудейской войны Иерусалима греко-римский город Эле Капитолина с храмом Юпитера на месте руин Храма.

Бар-Кохба, по сведениям историков, был харизматичной личностью, обладал незаурядным полководческим и организаторским талантом. Он был физически очень сильным человеком, что в то время играло немалую роль.

Римский историк Дион Кассий писал о том, что боевые действия имели ожесточенный характер. Иудеи, используя методы партизанской войны, наносили римлянам жестокие поражения и освободили Иерусалим.

Андриан был вынужден вызвать из Британии своего лучшего полководца Юлия Севера. По словам Диона Кассия, Север выбрал тактику выжженной земли. Сконцентрировав в Иудее тринадцать(!) легионов -колоссальную по тем временам военную мощь (примерно половина всей армии Рима), он начал, избегая фронтальных столкновений, методически уничтожать крепость за крепостью, деревню за деревней.

Римлянами было проведено 54 сражения, уничтожено 50 крепостей, сожжено 985 селений. В ходе восстания погибло 580 тысяч иудеев.

Крепость Бейтар, в которой находился Бар-Кохба, после тяжелой и кровопролитной осады была взята штурмом. Защитники, изможденные голодом, пали в бою, Шимон Бар-Кохба погиб.

Страшные репрессии обрушились на оставшихся в живых иудеев. Началось их массовое изгнание со своей родины.

Сведения о ходе восстания весьма скудны. Автор, не претендуя на историческую точность, постарался максимально следовать дошедшим до нас фактам.

Автор поставил перед собой цель увидеть события тех дней, чтобы показать их своему читателю, передать дух того времени.

Считая, что настоящее произрастает из прошлого, автор попытался связать события «давно минувших дней» и современность, показать, что в истории ничего бесследно не исчезает.

Часть первая

Исход

Глава первая

Лучи заходящего солнца освещали приближающийся берег. Очертания порта Кейсарии четко виднелись на горизонте. На маяке зажгли огонь. Крыши дворцов, находившихся недалеко от берега, еще сияли в солнечных лучах, в то время как менее высокие постройки уже находились в сумерках.

Римская трирема стремительно неслась к берегу. Ветер дул с суши, поэтому парус был убран и корабль шел на веслах.

–Увеличить скорость! – скомандовал капитан.

Гребцы изо всех сил навалились на весла. Корабль, вздымаясь на пенистых волнах, пошел быстрее. Капитан явно торопился. Он стремился попасть в защищенную гавань до наступления полной темноты.

С берега дул горячий, иссушающий лицо ветер, словно вся земля этой непокорной провинции горела. На палубе корабля стояли двое.

– Я их не понимаю, Север,– произнес один из них.

Он повернулся к попутчику.

– Я не понимаю этих иудеев. Чего они добиваются? Мы же свернем им шею, Север!

– Пока, что мы терпим поражение и ситуация, я полагаю, тяжелая, Урбик. Иначе я был бы у себя в Британии, а ты бы охотился на германских вепрей. Кстати, а что ты знаешь об этих иудеях?