Страница 3 из 15
* Известная бацилла, открытая одноименным ученым.
<p>
</p>
* Голландский изобретатель, которому мы обязаны открытием одноименного угля.
<p>
</p>
* Гениальный французский повар, который изобрел самый вкусный способ варки яиц.
<p>
</p>
* Данное при крещении имя синьора Вагона Литтса.
<p>
<a name="TOC_id20231156" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>
<a name="TOC_id20231158"></a>УТРИЛЛО
<p>
</p>
* Мирный договор 1648 года между пруссами и шведами.
<p>
</p>
* Чрезвычайно импрессионистский французский художник.
<p>
</p>
* Испанский тореро, которому сначала наставила рога известная актриса, а потом, окончательно, бык породы Миура, на Пласа — де — Торос в Севилье, в пять вечера.
<p>
</p>
* Диалектная форма, использующаяся среди неаполитанских рыбаков, чтобы обозначить самца кефали («Вытащил свою кефаль!!!»).
<p>
<a name="TOC_id20231194" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>
<a name="TOC_id20231196"></a>ПАМФЛЕТ
<p>
</p>
* Воздушный французский сыр, очень мягкий и вкусный.
<p>
</p>
* Слуга Д' Артаньяна («верный Памфлет»).
<p>
</p>
* Знаменитый шпион Ришелье из романов Дюма («коварный Памфлет»).
<p>
</p>
* Жестокий и полемический пасквиль, короткий и красочный. Примечание: герой плаща и шпаги, обессмерченный интерпретацией Жерара Филипа.
<p>
<a name="TOC_id20231232" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>
<a name="TOC_id20231234"></a>ГРИЛЬПАРЦЕР
<p>
</p>
* Легкий гусеничный танк, использовавшийся немцами во Второй Мировой войне.
<p>
</p>
* Знаменитый австрийский драматург.
<p>
</p>
* Жесткокрылое насекомое (научное название «Ampheotbixtis grillus»), которое производит характерный звук виолончели, трением скакательных суставов по хитиновым лопаткам.
<p>
</p>
* Цепь отелей и закусочных на автостраде Бреннеро.
<p>
<a name="TOC_id20231816" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>
<a name="TOC_id20231818"></a>МАШЕРПОН
<p>
</p>
* Самое жестокое оскорбление, использующееся в бергамских долинах.
<p>
</p>
* Прозвище, которым альпийские стрелки называют молодых, еще неопытных новобранцев. Ставшее впоследствии шуткой, с которой ломбардские отцы обращаются к своим сыновьям, когда они возвращаются из парикмахерской, стриженые под ноль («Красив, как машпун!»).
<p>
</p>
* Молочный продукт, употребляющийся как десерт, с сахаром и ликером.
<p>
</p>
* Персонаж комедии дель арте (знаменитый «Синьор Машерпон — ворчун» и «Обманутый Машерпон»).
<p>
<a name="TOC_id20231854" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>