Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 29

— Да, — ответила я.

— Сегодня день рождения его подруги Клэр, и мы планировали отпраздновать ее день рождения еще две недели назад… Извини.

— Нет, все в порядке, — поспешно проговорила я. — Тебе не за что извиняться.

Наступило еще более неловкое молчание.

— Если ты захочешь разбудить меня, когда вернешься домой, чтобы заняться сексом, я не буду злиться.

— Наверное, будет уже довольно поздно, — сказал он.

Возможно, прошло уже много времени с тех пор, как я пыталась строить планы с парнем, но понимала, когда меня отшивают. Побежденная, я приклеила еще одну улыбку на свое лицо.

— Ладно. Ну, передай Клэр, что я поздравляю ее с днем рождения.

Схватила полотенце с пола и соскользнула с кровати. Поспешно обернула его вокруг себя.

— Я собираюсь одеться и сделать бутерброд на обед, прежде чем идти на работу. Могу сделать и тебе?

— Нет, спасибо. Мне нужно принять душ, а потом еще кое-что поделать. — Мэтт уставился на одеяло, а я направилась к двери.

— Ладно. Хм, повеселись сегодня вечером. Пока.

— Пока, Наталья.

Я выбежала из его комнаты в комнату для гостей, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней. Глупо, но я была близка к тому, чтобы заплакать после того, как Мэтт отверг меня, и ударила себя по ноге, прежде чем прошептать:

— Прекрати, идиотка. Сама виновата. Ты пригласила его на чертово свидание! О чем ты только думала? Сама сказала ему, что это только секс, так что ты не можешь сердиться на него за то, что он не хочет от тебя ничего, кроме секса.

«Он даже этого больше не хочет».

Я мрачно проигнорировала свой внутренний голос. Мэтт просто разозлился, потому что я наговорила ему кучу глупостей. Завтра снова извинюсь, и если мне повезет, он будет готов к еще одному или двум сеансам секса, прежде чем я пойду на работу.

Глава 8

Наталья

— Счастливо, Нат.

— Пока, Стэнли. Всего хорошего, увидимся завтра.

— Ага. — Стэнли натянул на свою лысеющую голову ярко-красную вязаную шапочку и спустился по лестнице к своей машине.

Я в последний раз проверила дверь закусочной, прежде чем спуститься по ступенькам вслед за ним. На мгновение мне захотелось попросить нашего повара подвезти меня до дома Мэтта. Было темно и холодно, и я опоздала на девятичасовой автобус, что означало, что мне придется ждать еще сорок пять минут до десятичасового.

Поплотнее запахнула свою тонкую куртку, когда Стэнли сел в машину и выехал со стоянки, даже не взглянув на меня.

Моя правая пятка пульсировала, пока я хромала через парковку. По крайней мере, автобусная остановка всего в паре кварталов отсюда, и мне не нужно сначала идти к Мэгги и забирать Фиби. Было холодно, и мне совсем не хотелось тащить бедняжку к Мэтту на автобусе. Я позвонила и поговорила с Фиби по телефону во время моего перерыва на ужин, и, судя по звукам, она совсем не скучала по мне.

Я слегка улыбнулась, вспомнив, как она была взволнована, когда рассказала мне, что Вайят и Мэгги взяли ее сегодня вечером в наш местный «Чаки-Чиз». Я вечно еле сводила концы с концами и не могла почти никуда сводить Фиби развлечься. Если это и случалось, то крайне редко, и я ненавидела себя за то, что она пропускала то, что другие дети могли делать регулярно.

«Уже нет. Теперь, с помощью денежной поддержки от Эвана, ты сможешь развлекать Фиби чаще».

Я наклонила голову, защищаясь от холодного ветра, и пошла по тротуару, радуясь, что сменила форму на джинсы. Они, по крайней мере, давали немного больше тепла, чем тонкая униформа. Фары осветили дорогу, и я нервно отступила назад, перекладывая рюкзак на плечо, когда машина остановилась рядом со мной.

Окно опустилось, и Мия высунула голову наружу.

— Наталья! Мне очень жаль, что мы опоздали.

— Э-э, опоздали? — Я посмотрела мимо нее и увидела Элайджу, сидящего за рулем.

— Разве Мэтт тебе не сказал? Он попросил меня и Элайджу забрать тебя после работы.

— Что? — Я непонимающе посмотрел на нее. — Он попросил?

— Да. Прыгай на заднее сиденье, на улице холодно.

Я открыла заднюю дверцу и забралась внутрь, усевшись за Мией. Она повернулась на сиденье и улыбнулась мне.

— Эй, ты знакома с Элайджей?

— Формально, нет. Привет, Элайджа, я Наталья.

— Приятно познакомиться, — проговорил он, ведя машину.





— И мне тоже. Ну и почему Мэтт попросил вас забрать меня?

— Потому что у тебя сломана машина и на улице мороз, а автобусная система в этом городе отстой, — рассказала Мия. — Но мы немного опоздали, потому что сначала мне нужно было заехать к Нане. Кстати, как у тебя дела?

— Хорошо, — сказала я. — Я очень ценю, что вы подвозите меня домой. Спасибо.

— О, это не проблема. В любом случае, это по пути к Рену. — Мия на секунду замолчала, прежде чем бросить на Элайджу взгляд, которого я не поняла. — Ты должна пойти с нами. Мэтт сказал, что сегодня вечером Фиби останется с Мэгги. Как часто ты выбираешься куда-нибудь вечером?

— Не так уж часто, — ответила я. — Но я не хочу мешать вашему свиданию.

Мия хихикнула, прежде чем сжать накачанную руку Элайджи.

— Мы будем рады, если ты присоединишься к нам. Правда, малыш?

Элайджа кивнул:

— Чем больше, тем веселее.

Я колебалась. Я устала, у меня болели ноги, и я все еще расстраивалась из-за того, что Мэтт отверг меня, но мысль о том, чтобы пойти к нему домой и сидеть в одиночестве, заставляла меня чувствовать себя еще более жалкой, чем быть третьей лишней на свидании Мии и Элайджи.

— Вы уверены?

— Определенно, — ответила Мия.

— Тогда ладно.

— Потрясающе! — Мия бросила на меня восхищенный взгляд, прежде чем повернуться лицом к дороге. — Мы отлично повеселимся.

***

Мэтт

— Эй, если ты не хочешь быть здесь, все в порядке. — Джон толкнул меня в плечо, прежде чем сделать глоток пива. — Ты пришел, поздравил с днем рождения и выпил пару стаканчиков. Ты оправдал мои ожидания.

Я сердито посмотрел на него:

— Не будь придурком.

— Я не придурок, — сказал Джон. — Просто пытаюсь выгнать тебя отсюда, чтобы ты мог потрахаться.

— Говори потише. — Я взглянул на остальных. Девушка Джона, Клэр, оживленно разговаривала со своей лучшей подругой, крошечной рыжей девушкой по имени Луна, которая работала в кофейне «Чашки» на главной улице. По другую сторону от Луны сидел ее бойфренд, самый крупный и тихий мужчина в городе, Ашер Стоукс.

— Слушай, я знаю, что твое время с Натальей ограничено, так что убирайся отсюда, — сказал Джон. — Я рассказал Клэр все о тебе и твоей влюбленности в Наталью, так что она поймет, если ты уйдешь.

— Ты рассказал Клэр?

— Я все рассказываю Клэр. Не думал, что ты будешь возражать. А ты против?

— Нет, совсем, нет — сказал я. — Просто чувствую себя глупо из-за того, что хочу кого-то, кого никогда не смогу иметь.

Джон сделал большой глоток пива.

— Ты точно знаешь, что не можешь ее заполучить? Ты пробовал усадить ее и сказать, что хочешь большего?

— Она этого не хочет, — объяснил я. — Вчера вечером она совершенно ясно дала понять, что хочет только секса, и это только до тех пор, пока не вернется Фиби.

— Этот отстой. Мне жаль, приятель.

— Ага. — Я в сотый раз посмотрел на часы. — Я облажался с ней сегодня днем.

— Как? — Джон наклонился чуть ближе.

— Предположил, что она спит со мной в качестве платы за то, что я дал ей место для проживания, и... это было чертовски неловко. Она сказала, что ее всегда тянуло ко мне, но я по-прежнему вел себя как разозленный ребенок, который впадает в истерику. Она спросила, не хочу ли я пойти в кино, и я отмахнулся от нее, и... видел, как она смутилась. Боже, я веду себя с ней как настоящий осел.

— Уверен, что ты был не так уж плох, — сказал Джон.

— Она сказала мне, что я могу разбудить ее, когда вернусь домой, чтобы заняться сексом, и я ответил, что будет слишком поздно.

Джон поморщился:

— Беру свои слова обратно, ты просто осел.