Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 14



Когда папа умирал в хосписе, Джейкоб был с нами почти каждый день. Он держал папу за руку, спокойно слушал, как папа говорит о старых временах, и заверял его, что он позаботится обо мне.

После смерти отца он в основном сдержал свое слово. Он действительно заботился обо мне. И все еще косил газон, но делал это, когда был уверен, что меня нет дома. За девять месяцев, прошедших после смерти отца, Джейкоб стал для меня призраком. Теперь я видела его только по пятницам в баре. Он приходил около десяти, садился в моей части бара и выпивал стакан виски. И всегда уходил к одиннадцати.

Его внезапное исчезновение из моей жизни ранило сильнее, чем я могла себе представить. Я старалась, чтобы он не заметил этой боли, не приставала к нему, как маленький ребенок, ищущий внимания. Он мне ничего не должен. Он был лучшим другом отца, а не моим, и я не была его ответственностью. Я взрослая женщина, которая могла сама о себе позаботиться. Я это знала.

Но я скучала по нему. Скучала по его теплому смеху, по тому, как морщинки появлялись вокруг его глаз, когда он улыбался. Я скучала по нему, и просить его построить эти книжные полки — просто отчаянная попытка снова быть рядом с ним.

«Тогда, может, тебе не следовало бросаться на него в тот день, когда ты похоронила своего отца».

Мое лицо вспыхнуло. Одно воспоминание о той ночи, о том, как Джейкоб практически бросил меня на пол и выбежал из дома, наполняло меня стыдом. Это моя вина, что он больше не приходил, и я отчаянно хотела вернуться и изменить то, что случилось той ночью. Признаться, что влюблена в него, было глупой затеей.

Я прочистила горло:

— Ну, так что ты думаешь? Есть ли шанс, что я смогу нанять тебя, чтобы сделать эти книжные полки?

Он заколебался:

— Я так не думаю. Прости, Мэдди. Просто сейчас я очень занят, а с работой Элеоноры у меня просто нет времени.

Разочарование и боль нахлынули на меня, но я заставила себя улыбнуться:

— Конечно, я понимаю. Но все равно спасибо.

И направилась обратно к бару, остановившись, как вкопанная, когда Джейкоб окликнул меня по имени. Я повернулась и снова улыбнулась ему, зная, что боль написана на моем лице, но не в состоянии ее скрыть.

— Я сделаю это.

— Что?

— Я сделаю для тебя книжные полки. Но только в выходные.

— Это прекрасно. Выходные мне подходят, — от волнения у меня чуть не закружилась голова. Если Джейкоб смастерит книжные полки в выходные, то я буду рядом, пока он это делает. Я ходила на занятия в течение недели и работала в баре по пятницам и субботам.

— Я начну завтра утром. Скажем, около восьми?

Я не заканчивала свою смену в баре почти до двух часов ночи, и никогда не просыпалась раньше десяти по выходным, но кивнула головой, как нетерпеливый маленький щенок.

— Это просто прекрасно. Тогда увидимся.

Я быстро ушла, пока он не передумал. Мое сердце колотилось слишком быстро, а ноги дрожали, как у испуганного оленя. Было смешно так волноваться, но ничего не могла с собой поделать. Я собиралась остаться наедине с Джейкобом впервые за несколько месяцев и уже погружалась в грязную маленькую фантазию, которая включала меня полностью обнаженной и Джейкоба, склонившего меня над столом в офисе.

— Боже, этот Джейкоб Тернер — настоящий женский возбудитель! — Лиз вернулась, и я проглотила свою ревность, когда она бросила на Джейкоба оценивающий взгляд. — Он стар, но я бы чпокнула его, как сетчатую дверь.

— Он не настолько стар, — я сердито посмотрела на нее.

— Но не так уж молод. И все же, если бы он попросил меня трахнуть его, я бы не отказалась.

Лиз облокотилась на стойку бара и залюбовалась своими ярко накрашенными ногтями.

— Конечно, ходят слухи, что Элеонора держит его на крючке. Я слышала, что она заставляет его строить ей новую систему шкафов, но он проводит большую часть своего времени глубоко в ее изношенной старой киске.

— Джейкоб не такой, — мой голос был злее, чем я хотела. — Он не занимается сексом с Элеонорой. Он бы не стал.

— А почему бы и нет? Половина мужчин в этом городе спала с ней. С чего бы ему быть другим? — Лиз постучала ногтями по блестящей поверхности бара.

— Он бы просто не стал. Я знаю его лучше, чем ты, и он не такой человек.

— Как скажешь.

Прежде чем я успела ответить, меня похлопали по спине. Я обернулась и улыбнулась своей лучшей подруге Рейчел.

— Что ты здесь делаешь? Разве у маленьких библиотекарей нет комендантского часа в десять часов?

Рейчел рассмеялась, скользнула на барный стул и положила сумочку на стойку.

— Очень смешно, Мэдди. Знаешь, если я библиотекарь, это еще не значит, что я хорошая девочка.

— Именно это я имею в виду, — сказала я. — Рейчел, я люблю тебя, милая, но в твоем теле нет ни одной бунтарской косточки.

— Ты ведь знаешь, что половина мужчин в этом городе хочет всадить свой бунтарский стояк в Рейчел? — Лиз выглянула из-за меня и подмигнула Рейчел. — Эй, Рэйчел? Ты понимаешь, что только потому что ты библиотекарь, тебе не нужно закручивать волосы в пучке и носить одежду, которая скрывает каждый дюйм кожи. Так ведь?

Рейчел смущенно пригладила волосы.



— А что плохого в том, чтобы стянуть волосы в пучок?

Лиз засмеялась и ткнула меня в бок.

— Думаешь, она делает это нарочно? Имею в виду, если бы я была библиотекарем, тоже одевалась бы как безвкусная старая дева, просто чтобы мальчики фантазировали о том, как я выгляжу под одеждой.

— Безвкусная старая дева? — На лице Рейчел промелькнула обида, и я снова хмуро посмотрела на Лиз.

— Не будь идиоткой, Лиз.

Лиз только пожала плечами и неторопливо пошла прочь. Я похлопала Рейчел по руке.

— Не слушай ее, милая. В том, как ты одеваешься, нет ничего плохого.

Рейчел изучала мою обтягивающую футболку и короткую юбку.

— По сравнению с тобой я одеваюсь как бабушка.

— Это моя рабочая форма. Я одеваюсь так, потому что это дает мне хорошие чаевые.

— Да, наверное, — в голосе Рейчел звучало сомнение.

— Итак, что ты здесь делаешь сегодня вечером?

Она пожала плечами.

— Разве девушка не может навестить свою лучшую подругу на работе?

— Конечно. — Я наклонилась ближе. — Но разве ты не должна быть сегодня на свидании с Джимми?

— Была, — ответила она. — Мы поужинали, а потом он захотел вернуться ко мне и посмотреть фильм на «Нетфликс».

— Ой-ей, — протянула я.

— Ага. — Рейчел порылась в сумочке в поисках гигиенической помады. Она провела ею по своим полным губам. — Я сказала «нет, спасибо» и он стал...

— Стал каким?

— Немного раздраженным из-за этого, но не совсем, — она вздохнула. — Даже не знаю. Он просто странным образом обиделся, что я не хочу смотреть с ним «Нетфликс».

— Ну, все знают, что это значит на самом деле.

— Именно это я ему и сказала, и тогда он вроде как обиделся. Сказал, что он действительно имел в виду фильм, но если я собиралась сделать это грязно, то просто могу забыть об этом.

— Сделать это грязно? — Я едва сдерживала смех. — Он действительно так сказал?

— Да. Что со мной не так, Мэдди?

— В тебе все так, — сказала я. — Очень немногие девушки хотят заниматься сексом с парнем на первом свидании.

—Да, но мне двадцать три года, и я все еще девст...

Лицо Рейчел стало ярко-красным. Рен появился из ниоткуда, и она бросила на меня смущенный взгляд, прежде чем прочистить горло:

— Привет, Рен.

— Привет. Что я могу предложить тебе выпить?

— Э-э, я просто выпью пива. Любое, что у вас есть на разлив.

Он отошел, и взгляд Рейчел упал на его задницу.

— О боже, — тихо сказала она, — как думаешь, он слышал, что я говорила?

— Нет. Рен уже стар. Он уже ни хрена не слышит, — ответила я с усмешкой.

— Он не настолько стар. Ему всего тридцать один год.

— Верно, — согласилась я. — Мне нужно вернуться к работе, пока Рен меня не уволил.

— Конечно, — она перевела взгляд на Джейкоба, который все еще потягивал виски и смотрел на маленькую танцплощадку. — Джейкоб сегодня хорошо выглядит.