Страница 11 из 77
Работа на самом деле ждала, еще со вчерашнего дня. Элоиза начала с того, что разобрала все, брошенное накануне, позвонила всем, кто хотел ее видеть и что-то с ней обсудить, отправила все неотложные письма, и выдохнула уже где-то ближе к обеду. Попросила принести ей кофе и чего-нибудь сладкого и собиралась с четверть часа посидеть и проанализировать вчерашний вечер. Она весьма приблизительно помнила, что было на совещании у кардинала, даже не помнила, чем все закончилось и что приговорили - покупать и не покупать ту самую картину. Видимо, из кабинета Шарля она на самом деле пришла в зимний сад и засела там, не обращая внимания на горячее желание Максимилиана общаться. И там уже ее нашел Марни.
Что там дальше - ужин и откровения? Была ли она права, когда говорила с Марни о таком, о чем не говорила ни с кем и никогда? Сейчас уже, конечно, пролитого не поднимешь, но, может быть, она не была так уж неправа? Да, есть привычка не говорить о себе ни с кем, кроме тех, кто самый близкий и кто уже много лет в таком статусе. С чего вдруг она стала откровенничать с Марни?
С другой стороны, она не заметила с его стороны ничего такого, что бы говорило о его неумении хранить в тайне доверенную ему информацию. Тем более, этой информацией можно выгодно распорядиться. Уж наверное, если ему захочется как-нибудь приструнить Анджерри, старая тайна ему поможет.
Ну а потом уже была просто реакция на перенапряжение. Вино, карты, компания… в конце концов, сколько можно сидеть взаперти и кусать локти! Тем более, когда вокруг множество достойных и интересных мужчин.
- Госпожа де Шатийон, к вам господин Росси, - сообщил брат Франциск.
Вот, помянешь черта, а он тут как тут. Один из достойных и интересных.
- Просите, - сказала она. - И попросите еще кофе и пирожных.
- Дорогая госпожа де Шатийон, я рад вас приветствовать, - в руках Росси тащил изрядных размеров букет крупных диковинных крапчатых лилий. - Эти цветы для вас, пусть они поднимут вам настроение, - обеими руками он протянул букет ей.
Элоиза осторожно, чтобы не оказаться обсыпанной пыльцой, взяла цветы и попросила опять же брата Франциска позаботиться о них.
- Спасибо. Садитесь, - она показала ему на свободное кресло и села сама.
Брат Франциск принес доставленный из кухонь поднос с кофе и пирожными.
- Вас недурно обслуживают, у нас в отделе вовсе не так! - удивился Росси.
- Тогда берите пирожные и наливайте кофе, - Элоиза взяла маленькую песочную корзиночку с большим облаком белого крема, из-под которого виднелась земляника.
- С удовольствием, благодарю вас, - он последовал ее примеру и принялся рассказывать смешную историю о тетушке из юридического отдела, которая вечно ничего не может найти на своем же рабочем столе и всегда зовет компьютерщиков для поиска.
Элоиза улыбнулась.
- Все это мило, конечно, но теперь рассказывайте, - она пристально на него посмотрела.
- О чем? - удивился он.
- О причине вашего визита. Она ведь есть?
- Безусловно. Ваше участие в игре вчера так поразило меня… мне хотелось бы повторить. Вы согласитесь прийти после работы сыграть партию-другую?
- Господин Росси, спасибо за ваше лестное мнение. И мне приятно, что вы не в обиде на проигрыш и финансовые потери. Но увы, сегодня я не смогу присоединиться к вам, у меня есть планы на вечер и они возникли не сейчас, - конечно же, пропускать из-за него тренировку она не собирается.
- Но как же так? - он почему-то не предполагал, что у людей могут быть не связанные с ним планы. - Вы… вы уже обещали провести вечер с кем-то другим?
- Можно сказать и так. Со станком и зеркалом в балетном классе под пристальным наблюдением преподавателей. В этом процессе мне компания не нужна.
- Но тогда… Может быть, завтра?
- Господин Росси, мне очень не хочется говорить то, что вам будет неприятно услышать, но - нет. Вы здесь не при чем, как говорится - ничего личного. Просто нет. Ни завтра, ни далее. Вечера, подобные вчерашнему, в моей жизни встречаются крайне редко, и меня это устраивает.
- Очень жаль, госпожа де Шатийон. Может быть, некоторое время спустя?
- Не думаю, господин Росси. С вашей стороны было очень мило нанести мне визит, спасибо, - она поднялась с кресла, вынуждая встать и его.
- Я как-нибудь загляну к вам еще, - кивнул он ей и вышел.
Элоиза подождала пару минут, потом вышла в приемную и сказала брату Франциску:
- Если господин Росси еще раз заявится сюда с букетом - меня нет. И я не принимаю и не буду принимать никогда.
- Понял, - брат Франциск не удержался от улыбки. - Это распространяется на всех, кто придет с букетом?
- Думаю, да, - а про себя подумала, что умный мужчина к ней в рабочее время через весь дворец с букетом не потащится.
* 7 *
Умный мужчина за обедом подошел к ее столику и попросил разрешения присоединиться.
- Пожалуйста, монсеньор, присоединяйтесь, - благовоспитанно сказала Элоиза. – Господин Марчелло снова приготовил к мясу совершенно божественный соус, вам сейчас тоже непременно предложит.
Марчелло Гамбино, главный повар палаццо д’Эпиналь, славился множественными удачными кулинарными экспериментами. Его супы и соусы всегда были необыкновенно вкусными, их ели даже те, кто обычно супы и соусы не ел ни в каком виде.
И правда, господин Гамбино лично возник из недр кухни и заявил, что монсеньор обязательно должен высказать свое мнение о новом соусе. Сразу же на стол принесли мясо и к нему множество разнообразных добавок.
- И вправду, очень вкусно, я согласен, - улыбнулся Марни. - Обязательно зайду потом и скажу Марчелло, что он снова гений.