Страница 104 из 106
* 76 *
Более того, она в итоге вернулась домой только под вечер воскресенья. В субботу проводили в аэропорт Полину и Валентина, потом съездили в помянутую ночью обитель Санта-Магдалена пообщаться с юной Анной, вечер провели в болтовне о каких-то повседневных мелочах и общих знакомых, потом нужно было выспаться, а прямо оттуда Элоиза отправилась в свой косметический салон. Нет, ей хотелось расспросить сестру и узнать подробности о том, как Линни общалась с графом Барберини, но это было непросто сделать, не говоря о своей истории и о Себастьене, а говорить о нем она не хотела совершенно. То есть нет, на самом деле она, конечно же, хотела. Но голова Лианны соображала ничуть не хуже её собственной, и вытащить из Элоизы всю историю ей было бы легко. И глядишь, ещё убедила бы её в чем-нибудь! Поэтому не срослось.
Когда же она оказалась в своих комнатах дворца, то там тоже нашлись дела - помыть голову и поухаживать за волосами, высушить их - а это занимало очень много времени! Ещё просмотреть, что писали и выкладывали «под крылом» за двое суток - то ещё занятие, но затягивает.
А когда уже стало поздно, и можно было двигаться в сторону спальни, Элоиза вспомнила про рыбу.
Рыбу привез Валентин, и её нужно было есть быстро, она плохо хранилась. Привез вечером в четверг, они почти всю съели в пятницу. Четыре последних хвоста поделили по-родственному - два остались Лианне, а два Элоиза забрала с собой. По запаху они были еще ничего себе, но нужно было съедать сегодня. Или уже не есть вовсе. Когда Элоиза приехала во дворец, то по дороге к себе заскочила в заветную комнату возле кухни и забросила пакет в холодильник. Она понадеялась, что никого там не застанет, и отправилась за сокровищем.
Ей повезло - в целом во дворце было тихо и пустынно, то есть как обычно в выходные вечером. Все те, кто разъезжался в пятницу, обычно возвращались утром в понедельник. Элоиза заварила себе чаю с горными травками от того же Валентина и достала рыбу. Рыба была вкусна необыкновенно, но непроста в использовании - её разве что почистили от внутренностей, а голова, хвост и множественные мелкие кости все ещё оставались на местах. Надо ли говорить, что такая операция, как чистка рыбы, никаких добрых чувств у Элоизы не вызывала? Но очень уж хотелось деликатеса, поэтому пришлось сделать глубокий вдох и взяться за дело, не думая о свежем маникюре. В конце концов, её же никто не увидит с этой рыбой!
Она почти успела. Дверь отворилась, когда она выбирала кости из последнего кусочка и облизывала пальцы. И конечно же, в комнату зашел именно Себастьен Марни, как бы его там на самом деле не называли.
- Добрый вечер, Элоиза. Наконец-то мы встретились, ура, - он был очень рад и не скрывал этого, подошел, взял ее руку и хотел поцеловать…
- Монсеньор… - она сдавленно пискнула. - Добрый вечер, но…
Он, однако, поднес ее пальцы к губам.
- Что это вы делаете? Какой чудный запах, право, - смеялся он. - За чем это я вас поймал? Вы, подобно Барберини, хотите приготовить какое-то адское зелье?
- Нет, - почти простонала она, - я чищу рыбу.
- Что? - он не поверил. - Вы же, как говорят, не знаете, с какой стороны у рыбы хвост, а с какой голова?
- Почему же, знаю. У меня недостаток практики, а не образования, - возразила она.
- Что же это за рыба, которую не могут почистить на нашей кухне?
- Родственник привёз, - пробурчала она, - если хотите - попробуйте, - кивнула на тарелку, где уже лежали почищенные кусочки.
Он попробовал, ему понравилось. Тем временем она выбрала последние кости, выбросила мусор и стала тщательно мыть руки. Бесполезно - руки не отмывались.
- Да бросьте уже, - он подошел и с улыбкой смотрел на ее старания.
- Как же, а запах? - возразила она.
- Вы же можете есть эту рыбу? Значит, и запах переживёте, да и нет его уже, - он взял ее ладони в свои и тщательно обнюхал. - Мой вердикт - всё в порядке. Рассказывайте, откуда рыба.
- Говорю же - родственник привез.
- А что за родственник?
- Вы его не знаете.
- А вы расскажите?
Она задумалась. У неё не было никакого желания рассказывать семейную историю Лианны. И без того вокруг неё хватает всякого ненормального.
- О, я придумала значимую характеристику. Это человек, который в свое время отбил девушку у известного вам графа Барберини. Женился на ней и… в общем, их браку уже почти сорок лет.
- Молодец родственник, - одобрил Марни. - И господин граф не пытался ничем его напоить?
- Валентин пьет преимущественно водку, - хмыкнула Элоиза. - Сами понимаете, граф таким не питается. И, как я представляю, он один раз поговорил с господином графом, и с тех пор господин граф старается с ним не встречаться, и в доме моей тетки бывает только тогда, когда её муж не здесь.
- Но бывает? - поднял бровь Марни.
- Да, - пожала плечами Элоиза. - Как говорит Полина - когда граф не пристает, он прекрасный друг и интересный собеседник. А вопрос с приставаниями был закрыт давным-давно. Кстати, я встречалась с господином графом, и он попросил передать вам его извинения.
- Конечно, спасибо на добром слове, но - почему вдруг? Он опасается, что я тоже с ним поговорю? Подобно тому вашему родственнику?
- Да, я думаю, что если вы станете говорить с графом, то это будет разговор как раз в стиле Валентина. Тот тоже предпочитает действовать, а не строить теории. Я сказала Барберини, что если он ещё станет вам пакостить, то вы его убьёте, и я вас держать за руки не буду.
- Правильно сказали, - он улыбнулся.
- И знаете, Полина рассказала, что ему какой-то добрый человек изгадил весь дом вонючей краской.
- Граф – личность яркая, он, полагаю, привлекает к себе много досужего внимания, - пожал плечами Марни, но в глазах его стояла какая-то усмешка, которую Элоиза не сразу разгадала.