Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 321

Варфоломей отправился дальше, ему было любопытно, куда же эти насекомые собрались посадить Элоизу – ага, на дальний конец стола, аккурат между  ними самими. Да, или скандал неминуем, или… Он направился к дверям, предполагая их запереть и пропесочить придурков, но тут в столовую вошел Лодовико. Отлично!

- Закрой-ка дверь, сын мой, и полюбуйся на народное творчество, - он кивнул на карточку Элоизы. - Я всегда говорил, что звать в такие поездки всех подряд - не самая хорошая идея.

- Вы что, последний ум потеряли? - хмуро спросил Лодовико у мужчин.

- А мы тут ни при чем, - покачал головой Росси. - Мы пришли, и оно уже было именно так!

- Если вы настаиваете, - скучно начал Лодовико, - мы, конечно, можем начать канитель с отпечатками пальцев на карточках. Но тогда я сейчас вас всех троих отсюда удалю и отправлю домой.

- Мы будем возражать, - пискнула Джулиана.

- Вас, милостивая государыня, когда на работу брали, предупреждали, что с представителями службы безопасности не спорят? Вы, видимо, редкостно непонятливы. Вас, Верчеза, предупреждали тоже, и не так давно, можно было бы запомнить, - потом повернулся к Маурицио. - А ты каким боком к этим недоумкам затесался?

- Лодовико, ты чего? - вытаращил тот глаза.

- А ты думал, что раз мы с тобой в карты играем, то тебе всё можно?

- Да что я сделал-то такого?

- Даже если и не сделал ничего, - мерзко усмехнулся Лодовико. - Оказался рядом с людьми, которые сделали то, что им лучше бы не делать.

- Но вы ничего не докажете. И никаких отпечатков вы не найдёте, - злорадно сказала Джулиана.

В этот момент дверь открылась и зашел Себастьяно Марни собственной блестящей персоной.

- Что за мрачные лица? - он был радостный и довольный, впрочем, он был такой все время с момента возвращения из-за океана.

И Варфоломей подозревал, что причина совершенно не в поездке.

- Да рехнулись люди совсем, раз под Новый год взялись пакостить, - буркнул Лодовико.

- Насколько сильно напакостили?

- Да пока ничего такого, что нельзя поправить. Но изо всех сил делают вид, что они тут не при чём, а предметы сами по столу ходят, - Лодовико взял за углы обе переставленные карточки и показал их Марни.

- А вы не знаете, что среди нас есть люди, которые на слух отличают ложь от правды? - лучезарно улыбнулся Марни, но в его голосе прорезались некие новые нотки.

- Да ну, так не бывает, - хмыкнул Росси.

- Я тоже так думал, - кисло усмехнулся Лодовико. - Что, прямо сейчас и начнем?

- Почему нет? Я сейчас пойду, отыщу нужного человека и сформулирую запрос. Потом этот человек постоит за дверью и послушает, и скажет, кто виноват. А что делать, мы уже сами потом решим, - Марни продолжал улыбаться, но радость и легкость исчезли из голоса бесследно. - С кого начнем? Господин Верчеза, с вас? Или с вас, госпожа Уильямс?

- И что со мной будут делать? - она была разом и возмущена, и испугана.

- Да ничего особенного. Посмотрят на вас, послушают, - Марни смотрел прямо на нее и уже не улыбался.

- Не смотрите на меня так! - взвизгнула она.

- Не вам это решать. Пойдемте.

- Куда? - она окончательно испугалась.





- В другую комнату, где нам никто не помешает. Вы ведь очень желали отправиться со мной в какую-нибудь комнату еще так недавно? - он недобро сверкнул глазами.

Варфоломей подумал, что пригласи вот так Марни его самого, он и то не решился бы пойти, а тут дура-девчонка…

- Нет! Я никуда не пойду! Да, это сделала я, но придумал все вот он, - она показала на Филиппо, а он, - кивнула на Маурицио, - стоял, смотрел и смеялся! Да, я подумала, что это классно, потому что все воспитанные и не будут скандалить при кардинале, а сядут туда, куда написано! И все! Что вам, жалко, что ли? - и заревела.

Громко, а слезы прямо ручьём хлынули.

- Господи, спаси нас всех от идиотов, - пробормотал Варфоломей. - Господин Верчеза, забирайте девушку и ведите успокаивать. Маурицио, брось дурить, сядь и не отсвечивай. Лодовико, ставь карточки на места. Себастьяно, все в порядке, никого убивать не нужно. Я ничего не забыл?

Филиппо увел рыдающую Джулиану.

- Я что-то правда не подумал, шутка зашла слишком далеко, извините, - пробормотал Росси и тоже выскользнул наружу.

Варфоломей подошел к Себастьяно и положил руку ему на плечо.

- Всё нормально, правда. А идиоты есть везде и всегда.

- А мы-то зачем? Как раз для того, чтобы в нашем маленьком уютном мире этих идиотов не было!

- Разберемся. Где дамы? Где Шарль?

- Элоиза пошла чем-то помочь твоей реставраторше, про других не знаю, - пожал тот плечами.

И тут появилась Элоиза.

- Что происходит? - нахмурилась она с порога.

- Уже все хорошо, - улыбнулся ей Варфоломей.

И обомлел. Нет, этого не может быть! Надо рассмотреть поближе.

- Монсеньор, я оставила вас на четверть часа в совершенно ином состоянии. Что случилось? - она подошла к нему и обеспокоенно осмотрела.

- Все в порядке, сердце моё, - сказал он тихо, но монах услышал - потому что близко подошёл.

- Элоиза, дайте-ка рассмотреть вашу прическу… Это именно то, о чем я думаю?

- Да, - она просияла улыбкой. - Это именно оно. У меня, наверное, было такое же лицо, когда я воочию увидела эту штуку.

- И скажите же, откуда это у вас?

- Рожественский подарок, - она снова улыбнулась.

- Понимаю… Да, вы способны вдохновить на такой подарок. Вы потом разрешите мне осмотреть эту вещь? Очень уж любопытно.

- Конечно, - она взяла под руку Себастьяно.

Тем временем в столовую приходили новые и новые гости. Вернулся Маурицио. Потом вернулись Филиппо и Джулиана, барышня уже не ревела, но смотрела на всех волком. И в первую очередь - на парочку из двух начальников. А потом вошел Карло, а с ним…