Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 321

- Трактат о танцах Туано Арбо, - улыбнулась она. - Меня по нему много чему учили в юности.

- Ну тогда вообще вопросов быть не может, - пробормотал где-то за её спиной Лодовико.

Когда шум стих, кардинал снова обратился к Кьяре.

- Дитя мое, доставайте последний вопрос, - взял у нее из рук листок, развернул. - Итак. В июле 1571 года в Геную прибывает испанская эскадра, которую встречают торжествами и празднествами, однако, она не задерживается в городе долго и следует дальше. Куда направлялась эскадра?

Военная история никогда не была любимым местом Элоизы, поэтому она расслабилась - этого не знаю, да и ладно. Но отец Варфоломей тоже молчал! Похоже, он тоже такие темы не жалует. Сзади скрипел зубами Лодовико - видимо, он как раз знал ответ. Кстати! Лодовико и Карло, и их вечная болтовня и вечные поддевания друг друга…

- Она могла направляться к месту битвы при Лепанто? - неуверенно спросила Элоиза.

И дальше ей показалось, что одна из люстр упала на пол, такой начался шум и грохот. Она не поняла, как это произошло, но ее подняли со стула, стали обнимать и целовать все подряд, и кто знает, до чего бы вообще дошло, но Себастьен отогнал самых ретивых - Карло и Маурицио Росси и дал ей в руку бокал.

- Госпожа де Шатийон, вы снова удивили всех, - сияющий кардинал подошел к ней со шкатулкой в руках. - Прошу вашу руку, - он достал из шкатулки перстень, и ей пришлось лихорадочно освобождать средний палец правой руки. - Поздравляю!

Кардинал надел ей перстень, вручил шкатулку и сообщил, что покидает праздник и желает всем оставшимся хорошо повеселиться.

Затем подошел с поздравлениями отец Варфоломей.

- Никогда не думал, что вы специалист еще и по морским сражениям, донна Элоиза. Но в любом случае мое восхищение вами только растет!

- Ничего подобного, отец Варфоломей. Я просто вспомнила один разговор между доном Лодовико и доном Карло, они как раз спорили про это самое Лепанто. То есть дон Карло спорил, прямо скажем. Ну и некоторые формулировки показались мне знакомыми.

Лодовико от души хлопнул Карло по плечу.

- Никогда бы не подумал, что из твоего трёпа может выйти что-то путное!

А Варфоломей взял вазу с вопросами, прочитал все оставшиеся и громогласно объявил, что вопрос о Лепанто был единственным, на который он не знал ответа.

Еще минут через десять Элоизе уже захотелось убежать и спрятаться, потому что все, решительно все хотели выпить с ней, поздравить ее, потрогать ее хотя бы пальцем и посмотреть камею. После ее обычно не слишком громкого и публичного образа жизни это оказалось как-то чрезмерно. Она очень обрадовалась, когда распорядитель снова предложил всем дамам выбрать себе кавалеров и пригласить их на танец. Она повернулась и тихо спросила Себастьена:

- Не хотите ли вы сейчас пойти танцевать со мной, монсеньор?

- С удовольствием, сердце мое, - он взял ее за руку и повел на паркет.

Мелодия оказалась из не так давно вышедшего фильма, это был по сути своей вальс, нежный и хрустальный, как будто старинная музыкальная шкатулка открылась и заиграла. Ноги просили вальса, но она не знала, что про это думает Себастьен, а вести самой такого кавалера полагала невоспитанным и излишним. Поэтому они медленно кружились каким-то странным шагом, обнявшись, и молчали.

- Элоиза, хотите еще мороженого? - вдруг спросил он.

- Хочу, - тихо ответила она. - А разве не всё съели?





- Вряд ли. А сбежать отсюда не хотите?

- Официальная программа закончилась?

- Да, Шарль уже не вернется, он всегда так делает, чтобы не напрягать народ. И сейчас народ традиционно пустится во все тяжкие. На самом деле какое-то приличное продолжение с деликатесами, напитками и умными разговорами будет в узком кругу у него в приемной, но я вам предлагаю пожертвовать этим пунктом программы и пойти есть мороженое куда-нибудь, где никто не станет нам надоедать.

- Очень соблазнительное предложение, в самом деле. А знаете, кстати, о чем, оказывается, люди говорили весь вечер? Даже, полагаю, пари заключали?

- О чем же?

- О том, целовались ли мы с вами хоть раз или же нет, просто так ходим, - рассмеялась она.

- Как я рад, что люди не могут знать всего, - пробормотал он, впрочем, улыбаясь.

- Вот и я о том же. А вы еще обычно возражаете!

- Хорошо, я буду осмотрительнее в своих возражениях. Но я подозреваю, что если мы уйдем, то за нами потащится куча народу - просто посмотреть, куда это мы отправились.

- Это я могу поправить. Вернемся за стол, а потом встанем и убежим, и никто не обратит на нас внимания. Только надо будет подгадать момент…

- Полагаюсь на вас!

Они на самом деле вернулись за стол, к десертам, бокалам и людям. Марни сходил к официантам и, видимо, попросил принести еще мороженого, её тем временем опять звали танцевать, но она отговаривалась усталостью и уже ни с кем танцевать не пошла. Марни вернулся к ней, затем объявили какой-то общий танец на простых шагах и почти все пошли строиться в две линии, скакать и прыгать.

Элоиза сосредоточилась, взяла Марни за руку и подхватила свою сумочку.

- Вперед. Ни на кого не смотрите и ни с кем не заговаривайте.

На самом деле, они беспрепятственно вышли из залы, пробежали через атриум и юркнули в лифт – все смотрели в разные другие стороны, на их уход не обратил внимания никто.

- И правда, получилось! - засмеялся он. - Я попросил принести мороженого ко мне, идемте?

Она бросила на него пронизывающий взгляд, но он был открыт и благостен.

- Хорошо, идемте. Есть мороженое - это так увлекательно, правда же?

Они вышли из лифта в крыле службы безопасности, пробежали до входа в комнаты Марни, он распахнул дверь и пригласил ее внутрь.

- Проходите дальше, - он провел ее через прихожую-приемную во внутренние покои. - Я надеюсь, что тут за месяц моего отсутствия ничего не предусмотренного моими замыслами не завелось и вообще всё в порядке.