Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 6



16. Did you find our offices easily?

17. How is your family?

18. Is this your first visit to (Chicago)?

Возможные

диалоги

▪ Alicia and Simon are making small talk or social conversation, before they discuss work.

Simon: There we go. Two teas.

Alicia: Which one’s mine?

Simon: That one. The one without a spoon. There’s sugar in mine, but there’s no sugar in yours.

Alicia: Thanks.

Simon: Be careful, it’s hot!

–-

Simon: Is this your first visit to Vancouver?

Alicia: Yes, it is.

Simon: What do you think of it?

Alicia: It’s beautiful. Really beautiful.

Simon: I agree, but then it’s my home town!

–-

Simon: Where are you staying?

Alicia: At the Columbia Towers. Do you know it?

Simon: Yes, it’s on Granville Street. What’s it like?

Alicia: It’s excellent.

Simon: Good.

–-

Simon: How do you like the weather here?

Alicia: It’s fine. Not too hot. San Diego’s pretty hot at this time of year. Anyhow, is it going to rain? I want dry weather for my pictures.

Simon: We get a lot of rain in the fall and winter. December and January are the wettest months. But the weather forecast is OK for this week.

Alicia: Great.

3. Аэропорт

Полезная лексика

a boarding pass

       посадочный талон

–-

a flight

       рейс

–-

a shuttle

       автобус

–-

a terminal

       терминал

–-

a ticket

       билет

a сustoms declaration

–-

       таможенная декларация

–-

an aircraft document organizer

       органайзер для авиадокументов

–-

boarding

       посадка

–-

carry-on luggage

       ручная кладь

–-

discounts

       скидки

–-

luggage, baggage

       багаж

–-

online check-in

       онлайн-регистрация

–-

fragile

       хрупкий

Схема аэропорта

a car hire/rental

       прокат автомобилей

–-

a cash-machine

       банкомат

–-

customs red point

       красный таможенный коридор (для декларации товаров)

–-

meeting point

       место встречи

–-

toilets / WC

       туалеты

–-

a check-in counter / desk

       стойка регистрации пассажиров

–-

departure gate

       выход на посадку

–-

departure lounge

       зал ожидания

–-

departures board

       доска информации о вылете

–-

drop-off

       стойка сдачи багажа в аэропорту

–-

duty-free

       магазин беспошлинной торговли

–-

an information desk

       служба информации

–-

arrival

       прибытие

–-

baggage claim

       место получения багажа

–-

nursery / mother and child room

       комната матери и ребенка

–-

departure

       отправление, вылет

–-

customs

       зеленый коридор таможни

–-

passport control

       паспортный контроль

–-

border control

       пограничный контроль

–-

self check-in point

       место для самостоятельной регистрации

–-

VAR return/VAT refund

       стойка для возврата НДС

–-

an arrivals board

       доска информации о прилете

–-



money exchange

       обмен валюты

–-

lost property

       бюро находок

–-

prayer room

       молельня

–-

first aid

       первая помощь

–-

elevator / lift

       лифт

Заказ билетов

(см. рис.1)

a return ticket

       билет туда и обратно

–-

a one-way ticket

       билет в одну сторону

–-

take me anywhere

       увезите меня куда угодно (поиск подходящих направлений по вашим параметрам)

–-

search might take a little longer

       поиск может занять немного больше времени

–-

cheapest flight between dates

       самый дешевый перелет в указанный промежуток времени

–-

when to fly

       когда перелет

–-

depart (soonest) on

       вылет не ранее

–-

return (latest) on

       возвращение не позднее

–-

fly on fixed dates

       лететь в определенные даты

–-

I want to stay… days

       хочу остаться на… дней

–-

advanced search parameters

       расширенные настройки поиска

–-

return to same depart airport

       вернуться в тот же аэропорт, из которого вылетели

–-

return from same arrival airport

       вернуться из того же аэропорта, в который прилетели

–-

stop-over time

       длительность пересадки

–-

outbound time

       время перелета в пункт назначения

–-

inbound time

       время обратного перелета

–-

transfer only inside Shengen area

       пересадка только в Шенгенской зоне

–-

allow ground transfer between airports

       разрешить наземный транспорт между аэропортами

–-

Travellers – количество пассажиров

–-

adult – взрослый

–-

child – ребенок

–-

infant – младенец

–-

only direct flights

       только прямые перелеты (без пересадок)

–-

I don’t mind waiting at the airport overnight.

       Я не возражаю против того, чтобы переночевать в аэропорту.

–-

next flight can be next day

       следующий вылет может быть на следующий день

–-

show prices in…

       показывать цены в…

Рис. 1

Начало

разговора

I’d like to book a seat to Moscow.

       Я бы хотел заказать билет до Москвы.

–-

One business class / economy class ticket to Moscow, please.

       Один билет до Москвы в бизнес-классе/эконом-классе, пожалуйста.

–-

I’d like to make a reservation on the Moscow flight.

       Я бы хотел забронировать билет на московский рейс.

–-

I’d like to make a reservation on the 7.45 evening flight from London to Boston.

       Я бы хотел забронировать билет на вечерний рейс из Лондона в Бостон в 19:45.

Вопросы о стоимости билета

How much is an air ticket to Moscow?

       Сколько стоит билет на самолет в Москву?

–-

How much is a child’s ticket?

       Сколько стоит детский билет?

–-

Is there any discount?

       Есть ли какие-нибудь скидки?

Вопросы о рейсе

What flights are to Moscow Domodedovo?

       Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в Москве?

–-

Is it a co

       Это рейс с пересадкой?

–-

Is that a direct flight?

       Это прямой рейс?

–-

How long does the flight take?

       Как долго продолжается полет?

–-

Do they serve food?

       Во время полета будут кормить?

–-

What can I take to the cabin?

       Что я могу взять с собой в салон?

Пожелания к месту

I’d like a window seat, please.

       Я бы предпочел место у окна, пожалуйста.