Страница 3 из 6
16. Did you find our offices easily?
17. How is your family?
18. Is this your first visit to (Chicago)?
Возможные
диалоги
▪ Alicia and Simon are making small talk or social conversation, before they discuss work.
Simon: There we go. Two teas.
Alicia: Which one’s mine?
Simon: That one. The one without a spoon. There’s sugar in mine, but there’s no sugar in yours.
Alicia: Thanks.
Simon: Be careful, it’s hot!
–-
Simon: Is this your first visit to Vancouver?
Alicia: Yes, it is.
Simon: What do you think of it?
Alicia: It’s beautiful. Really beautiful.
Simon: I agree, but then it’s my home town!
–-
Simon: Where are you staying?
Alicia: At the Columbia Towers. Do you know it?
Simon: Yes, it’s on Granville Street. What’s it like?
Alicia: It’s excellent.
Simon: Good.
–-
Simon: How do you like the weather here?
Alicia: It’s fine. Not too hot. San Diego’s pretty hot at this time of year. Anyhow, is it going to rain? I want dry weather for my pictures.
Simon: We get a lot of rain in the fall and winter. December and January are the wettest months. But the weather forecast is OK for this week.
Alicia: Great.
3. Аэропорт
Полезная лексика
a boarding pass
посадочный талон
–-
a flight
рейс
–-
a shuttle
автобус
–-
a terminal
терминал
–-
a ticket
билет
a сustoms declaration
–-
таможенная декларация
–-
an aircraft document organizer
органайзер для авиадокументов
–-
boarding
посадка
–-
carry-on luggage
ручная кладь
–-
discounts
скидки
–-
luggage, baggage
багаж
–-
online check-in
онлайн-регистрация
–-
fragile
хрупкий
Схема аэропорта
a car hire/rental
прокат автомобилей
–-
a cash-machine
банкомат
–-
customs red point
красный таможенный коридор (для декларации товаров)
–-
meeting point
место встречи
–-
toilets / WC
туалеты
–-
a check-in counter / desk
стойка регистрации пассажиров
–-
departure gate
выход на посадку
–-
departure lounge
зал ожидания
–-
departures board
доска информации о вылете
–-
drop-off
стойка сдачи багажа в аэропорту
–-
duty-free
магазин беспошлинной торговли
–-
an information desk
служба информации
–-
arrival
прибытие
–-
baggage claim
место получения багажа
–-
nursery / mother and child room
комната матери и ребенка
–-
departure
отправление, вылет
–-
customs
зеленый коридор таможни
–-
passport control
паспортный контроль
–-
border control
пограничный контроль
–-
self check-in point
место для самостоятельной регистрации
–-
VAR return/VAT refund
стойка для возврата НДС
–-
an arrivals board
доска информации о прилете
–-
money exchange
обмен валюты
–-
lost property
бюро находок
–-
prayer room
молельня
–-
first aid
первая помощь
–-
elevator / lift
лифт
Заказ билетов
(см. рис.1)
a return ticket
билет туда и обратно
–-
a one-way ticket
билет в одну сторону
–-
take me anywhere
увезите меня куда угодно (поиск подходящих направлений по вашим параметрам)
–-
search might take a little longer
поиск может занять немного больше времени
–-
cheapest flight between dates
самый дешевый перелет в указанный промежуток времени
–-
when to fly
когда перелет
–-
depart (soonest) on
вылет не ранее
–-
return (latest) on
возвращение не позднее
–-
fly on fixed dates
лететь в определенные даты
–-
I want to stay… days
хочу остаться на… дней
–-
advanced search parameters
расширенные настройки поиска
–-
return to same depart airport
вернуться в тот же аэропорт, из которого вылетели
–-
return from same arrival airport
вернуться из того же аэропорта, в который прилетели
–-
stop-over time
длительность пересадки
–-
outbound time
время перелета в пункт назначения
–-
inbound time
время обратного перелета
–-
transfer only inside Shengen area
пересадка только в Шенгенской зоне
–-
allow ground transfer between airports
разрешить наземный транспорт между аэропортами
–-
Travellers – количество пассажиров
–-
adult – взрослый
–-
child – ребенок
–-
infant – младенец
–-
only direct flights
только прямые перелеты (без пересадок)
–-
I don’t mind waiting at the airport overnight.
Я не возражаю против того, чтобы переночевать в аэропорту.
–-
next flight can be next day
следующий вылет может быть на следующий день
–-
show prices in…
показывать цены в…
Рис. 1
Начало
разговора
I’d like to book a seat to Moscow.
Я бы хотел заказать билет до Москвы.
–-
One business class / economy class ticket to Moscow, please.
Один билет до Москвы в бизнес-классе/эконом-классе, пожалуйста.
–-
I’d like to make a reservation on the Moscow flight.
Я бы хотел забронировать билет на московский рейс.
–-
I’d like to make a reservation on the 7.45 evening flight from London to Boston.
Я бы хотел забронировать билет на вечерний рейс из Лондона в Бостон в 19:45.
Вопросы о стоимости билета
How much is an air ticket to Moscow?
Сколько стоит билет на самолет в Москву?
–-
How much is a child’s ticket?
Сколько стоит детский билет?
–-
Is there any discount?
Есть ли какие-нибудь скидки?
Вопросы о рейсе
What flights are to Moscow Domodedovo?
Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в Москве?
–-
Is it a co
Это рейс с пересадкой?
–-
Is that a direct flight?
Это прямой рейс?
–-
How long does the flight take?
Как долго продолжается полет?
–-
Do they serve food?
Во время полета будут кормить?
–-
What can I take to the cabin?
Что я могу взять с собой в салон?
Пожелания к месту
I’d like a window seat, please.
Я бы предпочел место у окна, пожалуйста.