Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 49

— Не задерживай своё дыхание. — Её лицо пустое и холодное. — А теперь, если ты меня извинишь, я говорила с Мэттом перед тем, как ты перебил нас.

Она разворачивается к Мэтту и продолжает разговор.

Ладно. Она все еще расстроена из-за нашего случайного секса. Или это потому, что она видела, как меня заклеймила своим поцелуем Мэгги Грейс? Черт, наверное, и то, и другое.

Мне хочется объяснить ей всю сложившуюся ситуацию с Мэгги Грейс, но заходят Марв и Викки и закрывают дверь. Они зачитывают заголовки дня. Мы обсуждаем всевозможные варианты. Затем ведущие — я, Марв и Викки — выбираем, что пойдёт в эфир в шесть и десять часов.

Я выпадаю из разговора, отвлечённый теплом тела Стоун. Я напряжён. Мне нужно время наедине с ней. Может быть опять в туалете.

Я возвращаюсь к разговору, как только слышу своё имя.

— … Конечно, не ему принимать решение, но волонтёрская работа Кейда во всех школах города будет отличной историей. Он тренер, и вам нужно услышать, как он говорит об этих детях, — произносит Лори, посмотрев на меня с огромной улыбкой.

Она одна из самых милых людей в вечерних новостях. Её муж большой фанат Соколов, и я был несколько раз у них на ужинах.

Викки оценивает меня. Затем кивает.

— Может быть, это будет отличным решением для затишья перед праздниками.

Марв смотрит на меня, сузив глаза.

— Что такого превосходного в том, чтобы быть тренером для детей? Неужели не лучше, если бы ты спонсировал какой-нибудь фонд вместо этого? Школам нужны деньги.

— Мы можем устроить для них распродажу выпечки! — влезает Саванна.

Я сдерживаю себя, чтобы не закатить глаза.

Стоун перестаёт стучать своими каблуками, и я чувствую её взгляд на себе, но в этот раз я буду вести себя неприступно. Не смотрю на неё.

— Ты абсолютно прав, — говорю я, обращаясь к Марву. — Я бы хотел как-нибудь организовать благотворительный вечер, но пока только начинаю.

— В какие школы ты планируешь отправиться? — спрашивает Саванна.

— Дедрикс будет основной, — говорю я. — У этой школы самые низкие показатели в старших школах Хьюстона.

Несколько репортёров кивают. Я слышу, как кто-то говорит «правильно». Они знают этот город. Знают, где расположены школы. Эти районы не самые благополучные, и детям трудно оттуда вырваться.

— Так что, ты просто завалишься к ним в школу посреди дня в своём костюме от Армани и покажешь, как нужно бросать мяч? — спрашивает Стоун.

Марв ухмыляется.

Я не просто волонтёр. Конечно, на бумаге я тренирую детей, но я пожертвовал сотни тысяч долларов в этом году на новую форму и еду для детей, чтобы было, что есть перед тренировками. Мне хотелось сделать это для всех школ, но Дедрикс — это та школа, где бывший игрок из моей команды, Харт, тренирует детей.

Я поворачиваюсь к Стоун и пристально на неё смотрю, сначала на губы, а затем на её рубашку, застёгнутую аж до самого горла.

— Я хожу туда каждое утро субботы и помогаю местному тренеру. Он раньше играл со мной в Атланте. — Я смотрю на Лори. — Если ты решила сделать этот репортаж, я бы посоветовал сфокусироваться на детях и на том, с чем им приходится сталкиваться, а не на парне, который появляется там один раз на выходных. Эти дети... Они замечательные. Им просто нужен кто-то, кто бы им это сказал.

Стоун издаёт резкий звук, как будто она до безумия удивлена.

Марв сжимает губы.

— Это неплохая история, и поскольку ты это ты, люди будут смотреть. Вопрос лишь в том, нужна ли нам еще одна история про спортсмена.

— Это интересно, — перебивает его Стоун, её лицо ярче, чем когда я вошёл в комнату. Она выглядит как репортёр, гоняющийся за репортажем. — Честно говоря, мне бы хотелось больше об этом узнать, например, сколько времени он проводит с этими детьми? Он их знает на личном уровне? Ощущает ли он, что привносит какие-то изменения?

— Почему бы нам не вернуться к этому в ноябре, — обрывает её Марв.

Она тяжело выдыхает и вдавливает свою ручку в блокнот. Стоун начинает рисовать грустный тако.

— Давайте дальше, — Марв смотрит на Викки. — У нас есть что-то интересное и подающее надежды на сегодняшний вечер?

Викки поправляет очки и проверяет что-то на своём телефоне, вспоминая, какие новости есть. Мы постоянно получаем новую информацию из социальных сетей, мейлов и других источников.





— Новая зона в зоопарке открывается сегодня в три. Они решили сделать из этого нечто, микс из диких животных, растений и цветов, водопад и всякое такое прочее. Должно быть восхитительным. Одна из сестёр Буш сыграла там свадьбу. — Она смотрит на часы. — У нас есть уйма времени, чтобы отправить туда репортёра и провести прямой эфир, когда будут перерезать ленточку, а после подготовить сюжет к шести. Взять интервью у нескольких знаменитостей, которые будут открывать все это.

— Стоун, тебе стоит взяться за это. Ты отлично справишься, — говорю я ей нежно. Это импульсивная фраза по большей мере построена на том, что она сейчас огорчена. Я представляю её в саду с цветами, водопад… И я останавливаю поток своих мыслей.

Марв энергично кивает.

— Да, ты возьми зоопарк, а Саванна направится в зал суда, чтобы узнать вердикт по делу Смита. Они сказали, что присяжные отправились в комнату, и что результаты будут к пяти.

Стоун вздрагивает.

— Дело Смита! Марв, ты не упомянул этот сюжет в сводке. Я возьму его. Я брала уже интервью у адвокатов с обеих сторон. Я знаю об этом деле больше, чем кто-либо.

Он отмахивается от неё.

— Уже решено. У тебя зоопарк. Поблагодари своего друга, Кейда, за это.

Я смотрю на него, нахмурив брови.

— Я не знал о деле Смита, я бы тогда ничего не предлагал.

— Уже решено. Собрание закончено.

Я тихо закипаю, держа свои руки под столом. Мне хочется ударить его в лицо.

Когда поворачиваюсь к Стоун, её лицо напряжено, пока она собирает в кучу свои вещи.

— Послушай, мне жаль, что тебе досталась не та история, — говорю я. — Я пытался помочь.

— Спасибо, — поднимаясь, бурчит она. Я тоже встаю, не дожидаясь, когда она скроется из комнаты.

— Он придерживал дело Смита на конец. Ты не можешь винить меня в этом. У Марва своя повестка дня.

Она выдыхает, и я понимаю, что она хочет пройти мимо меня, но я блокирую её путь к дверям.

— Послушай, насчет той ночи, — я понижаю свой голос. — Я хочу с тобой поговорить. Сможешь зайти в мой офис?

Большинство людей покинуло комнату, но все же некоторые остались, в том числе и Саванна. Она глядит на нас, поднимая со стола свой блокнот и телефон.

Стоун смотрит на меня.

— Прости. Мне нужно подготовиться к репортажу в зоопарке.

И виляя бёдрами, она проходит мимо меня, оттолкнув меня в сторону.

Я смотрю ей вслед до дверей, на её гордо торчащий вверх носик.

Черт, она мне нравится.

Глава 10

Ребекка

После окончания собрания Викки направляется в диспетчерскую, и я следую за ней. Внутри меня полный бардак из-за разговора с Кейдом. Он действительно хотел со мной поговорить? Как будто я не видела его целующимся с другой женщиной менее пяти часов назад, и менее чем через сорок восемь часов после того, как он покрывал все моё тело следами от жёсткого секса и его бороды, полностью выбивая меня из колеи своим огромным и идеальным…

Нет, мои мысли туда не отправятся.

Но важно то, что он открыл свой большой рот, и я застряла с этими маленькими животными, вместо того чтобы заниматься делом Смита. Заключённый судился с доктором за его халатность, это конечно не так сексуально, как иммиграционная реформа или полицейская брутальность, но это затрагивало гражданские права. Конкурсы маленьких Принцесс и зоопарки не помогут мне стать серьёзным репортёром. Я должна сфокусироваться на работе и быть серьёзной, а не заниматься диким сексом с этим игроком.

— Викки! — окликаю я, направляясь к ней в своей юбке-карандаш с разрезом спереди, что позволяет мне двигаться быстрее. — Викки?