Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 116

Мы с Кейт сидим на диване и едим из тарелки картошку фри. У меня совершенно нет аппетита, и я только краем глаза наблюдаю за повторным показом «Друзей».

В голове хаос, и я зла на себя за то, что допустила все, что случилось.

— Ладно, давай, выкладывай, — требует Кейт.

С картофелем на полпути ко рту поворачиваюсь к своей пылкой подруге. Я была бы полной идиоткой, если бы думала, будто смогу спокойно погрузиться в свою хандру. Равнодушно пожимаю плечами, засовываю картофель в рот и лениво жую.

Разговоры об этом только подчеркнут тот факт, что на самом деле я хандрю из-за этого — «это» подразумевает под собой мужчину.

— Он тебе нравится.

Да. Я не хочу, чтобы Джесси мне нравился, но это факт.

— От него жди беды. Ты ведь видела его сегодня, — ворчу я.

Она театрально закатывает глаза и откидывается на спинку дивана.

— Ты кинула его ради бывшего. — Она ставит тарелку на столик перед диваном. — Ава, чего ты ожидала?

Я хмуро смотрю на нее.

— Он не знал, почему я его кинула. Он считает, будто я кинула его просто так.

— Ну, значит, ему не нравится, когда его кидают просто так? — Она смеется, а потом серьезно смотрит на меня. — Кстати, я тебя ненавижу.

В чем я провинилась? Ах, да. Должно быть, она о моей бомбочке-Дэне.

— А ты бы предпочла, чтобы я промолчала? — спрашиваю я.

— Ты не дала мне времени про запас, чтобы уехать из города! — кричит она на меня.

Ох, сколько драмы!

— Ты слишком остро реагируешь. Ты вовсе не обязана с ним встречаться.

— Не обязана и не буду!

— Тогда все в порядке? — Предпочитаю сменить тему разговора. — Как тебе Сэм? — Выгибаю бровь.

— Аппетитный он, правда? Джесси вернулся в бар — кстати, с лицом, похожим на грозовую тучу, — и я оставила их. Он взял у меня номер телефона.

— Ты просто шлюшка, Кейт Мэтьюз!

— Знаю! — кричит она. — Как все закончилось с хозяином?

Подруга внимательно смотрит на меня, взвешивая мою реакцию на ее вопрос.

— Умчался в бешенстве, —пожимаю я плечами.

Она улыбается.

— Он довольно настойчивый.

Я начинаю смеяться.

— Довольно? Рядом с ним я рассудок. Когда он ко мне прикасается, я будто передаю ему весь контроль над своим разумом и телом. Это пугает.

— Ого.

— Не то слово.

Кейт снова поворачивается к телевизору.

— Он мне нравится, — тихо говорит она, будто боясь в этом признаться. Будто это неправильно. — Просто говорю.

Она пожимает плечами, но не смотрит на меня.

— Он богат, очень горяч и явно запал на тебя. Мужчины не ведут себя так, когда просто трахаются, Ава.

Возможно, но не меняет того факта, что он ушел, и с тех пор мой телефон не звонил. Наверное, так даже к лучшему.

— Не хочешь хорошенько оторваться в субботу? — спрашиваю я. Это глупый вопрос, на который я уже знаю ответ.





Кейт бросает на меня озорной взгляд. Я улыбаюсь.

***

На следующий день врываюсь в отель «Ройял Парк» в двенадцать пятнадцать, уже готовая к встрече с Микаэлем ван дер Хаусом. Меня направляют в уютную гостиную с плюшевыми диванами. Стены утопают в позолоченных рамах, а резной камин доминирует в комнате. Очень по-королевски. Мне предлагают чай, от которого я отказываюсь в пользу воды. Здесь дьявольски жарко, а черное платье-карандаш липнет к телу.

Через двадцать минут с безупречным видом входит мистер ван дер Хаус. Он действительно очень красив. Мужчина лучезарно мне улыбается, демонстрируя идеальный ряд белых зубов. Что такое в последнее время происходит между мной и мужчинами постарше? Поспешно отбрасываю прочь своенравные мысли.

— Ава, прошу, примите мои извинения. Не люблю заставлять даму ждать.

Его мягкий датский акцент едва заметен, но очень сексуален.

Стоп! Я встаю со своего места, когда он подходит, и с улыбкой протягиваю ему руку. Он берет меня за руку, но шокирует, когда наклоняется и целует в щеку. Ладно, это немного неуместно, но я не против. Может, это что-то датское. Ха! Хорошо бы вспомнить, что случилось в тот последний раз, когда клиент-мужчина поцеловал меня при первой встрече.

— Мистер ван дер Хаус, никаких проблем. Я и сама недавно приехала, — успокаиваю его.

— Ава, это наш второй совместный проект. Знаю, в «Луссо» вы имели дело с моим партнером, но в «Здании жизни» принимать участие буду в основном я, так что прошу вас, зовите меня Микаэль. Ненавижу формальности. — Он садится в кресло напротив и скрещивает длинные ноги. — Итак, я с нетерпением жду возможности в ближайшее время обсудить с вами свои идеи.

Что? Разве мы не будем обсуждать их сейчас?

— Да, у меня еще не было возможности изучить этот проект. Я надеялась, что вы дадите мне краткую информацию и неделю на то, чтобы у меня появились идеи.

— Ну конечно же! — смеется он. — Было довольно грубо притаскивать вас сюда так быстро, но в пятницу я улетаю обратно в Данию. У меня есть ваша электронная почта. Я пришлю конкретные требования. Вы так хорошо поработали в «Луссо». Давление действительно снижается, когда работаешь с опытными людьми, — улыбается он.

Он не собирается рассказать мне подробности прямо на этой встрече? Ведь для этого я и пришла, разве нет?

— Мы могли бы немного обсудить все сейчас, — подсказываю я.

Некоторое время он сидит в кресле, спокойно глядя на меня, а затем наклоняется вперед.

— Ава, надеюсь, вы не сочтете меня слишком дерзким... Как бы это сказать? — Он барабанит пальцами по подбородку. Я немного волнуюсь. — Боюсь, я вызвал вас сюда под ложным предлогом.

Он нервно смеется, ерзая в кресле.

— В каком таком смысле? — озадаченно спрашиваю я. И тут меня осеняет.

О, нет! О, нет, нет, нет!

Мгновенно напрягшись всем телом, я откидываюсь на спинку кресла и мысленно прошу небеса вразумить его, прежде чем он скажет то, что я думаю.

— Я хотел бы пригласить вас присоединиться ко мне за ужином. — Он выжидающе смотрит на меня, и мое лицо, должно быть, выражает полнейший ужас. Я вся вспыхиваю. — Завтра вечером, если, конечно, вам будет удобно, — добавляет он.

Вот блин! И что мне на это ответить? Если откажу, он может отозвать свои дела из «Рококо Юнион», и Патрик будет в ярости. С чего бы это мужчины вдруг стали падать к моим ногам? Особенно, мужчины в возрасте? Он намного старше Джесси. По крайней мере, я так думаю. Очень хорош собой, но, боже мой, мистер ван дер Хаус лет на двадцать старше меня. Мысленно смеюсь. По крайней мере, он не запер меня в номере наверху. Как же мне играть в эту игру?

— Мистер ван дер Хаус...

— Микаэль, — перебивает он с улыбкой.

— Микаэль, не уверена, что смешивать удовольствие с бизнесом — хорошая идея. Для меня это своего рода правило. Но я очень польщена. — Я смеюсь над собственной дерзостью.

Вроде в последнее время это перестало быть такой уж проблемой. Почему я произнесла «удовольствие»? Я предположила, что пообедать с ним было бы приятно. Может, да, а может — нет. Боже! Я мысленно бросаюсь в чудесный камин.

— Какая жалость, Ава, — вздыхает он.

— Да, — соглашаюсь я, вновь бросаясь в огонь, когда он с удивлением поднимает глаза.

Мистер ван дер Хаус наклоняется вперед.

— Я восхищен вашим профессионализмом.

— Благодарю.

Я снова густо краснею.

— Надеюсь, это не повлияет на наши деловые отношения, Ава. Я очень надеюсь на сотрудничество с вами.

— Я тоже с нетерпением жду возможности поработать с вами, Микаэль.

Он поднимается с дивана и подходит ко мне с протянутой рукой. Слава Богу! Я беру ее, позволяя нежно пожать. Неужели он действительно притащил меня сюда, чтобы пригласить на ужин? Мог бы позвонить.

— Я постараюсь написать вам при первой же возможности. Как только вернусь из Дании, мне бы хотелось показать вам здание. А до тех пор можете составить несколько планов. Я отправил чертежи в ваш офис, а подробности пришлю вам по электронной почте.