Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 116

Я улыбаюсь.

— Он сказал, что постарается сделать так, чтобы он всегда был мне нужен. Так и вышло. Кейт, он мне очень нужен.

— Поговори с ним, Ава. — Она легонько толкает меня в плечо. — Нельзя продолжать в том же духе.

Верно, нельзя. Иначе через месяц-другой я окажусь в психушке. С каждым часом мои сердце и разум разбегаются друг от друга все дальше. Я не могу отличить свою задницу от головы. Если для этого придется вывалить свое сердце на стол, чтобы он его уничтожил, пусть будет так. По крайней мере, я буду знать, где нахожусь. Я оправлюсь... в конце концов... я думаю.

Я встаю.

— Ты отвезешь меня в «Поместье»? — спрашиваю я. Мне нужно сделать это сейчас, пока не растеряла решимости. Мне нужно сказать ему о своих чувствах.

Кейт вскакивает со стула.

— Да! – восклицает она с энтузиазмом. — Умираю от желания увидеть это место.

— Кейт, это отель. — Закатываю глаза, но оставляю ее в покое. Моя машина у нее, так что я, вроде как, никуда без нее не денусь. — Дай мне пять минут.

Бегу наверх, чтобы переодеться в джинсы и балетки, и в рекордное время встречаюсь с Кейт у двери. Быстро посылаю Джесси сообщение, что уже еду.

Время выложить карты на стол.

Глава 36

Мы ступаем в солнечный воскресный вечер, но я не вижу Марго-младшую. Осматриваю парковку в поисках большого розового фургона, однако эту гигантскую груду металла трудно не заметить.

— О, надеюсь, ты не против. — Кейт нервно смеется, когда я замечаю свой «мини», припаркованный на одном из мест Джесси.

— Ах, ты, наглая овца!

Она отмахивается от моего оскорбления.

— Ава О’Ши, не смотри на меня своими большими карими глазами. Если я не выгуляю ее, она будет стоять у дома целую вечность. Это расточительство. — Вспыхивают сигнальные огни, и я протягиваю руку за ключами, которые она, обиженно пыхтя, неохотно передает мне.

Мы едем к холмам Суррея, обсуждая достоинства властных мужчин. Обе приходим к одному и тому же выводу: да — сексу и нет — всем другим аспектам отношений.

Проблема в том, что Джесси умудряется втягивать секс во все аспекты наших отношений, используя его, в основном, чтобы добиться своего. И я, кажется, никогда не смогу сказать «нет», так что я почти обречена. Через час все может закончиться. От этой мысли у меня невыносимо болит живот, но я должна быть благоразумной. Я и так уже вляпалась по самые уши.

Съезжаю с главной дороги, приближаясь к воротам. Они тут же открываются, пропуская меня.

— Черт возьми! — восклицает Кейт, пока мы едем по длинной гравийной дорожке, обсаженной деревьями.

Она еще не увидела дом, а уже в благоговейном трепете. Наконец мы въезжаем во двор. Он забит автомобилями.

— Охренеть! — Кейт с разинутым рот разглядывает внушительное поместье. — Оно принадлежит Джесси?

— Да. А вот и машина Сэма. — Я останавливаюсь рядом с «порше».

— Не могу поверить, что он приезжает сюда обедать, — ворчит она, присоединяясь ко мне с моей стороны машины. — Святое гребаное дерьмо!

Смеюсь над изумлением Кейт — ее нелегко шокировать. Я веду ее к лестнице, ожидая увидеть приветствующего нас Джона, но он не появляется. Вместо этого обнаруживаю, что двойные двери приоткрыты, и протискиваюсь внутрь. Оглянувшись на Кейт, я вижу, что она, с открытым ртом и широко распахнутыми глазами, разглядывает окружающее нас великолепие.

— Кейт, закрой рот, — слегка одергиваю я ее.

— Прости. — Она резко захлопывает рот. — Это о-очень шикарное место.

— Знаю.

— Хочу экскурсию, — говорит она, вытягивая шею, чтобы рассмотреть лестницу.

— Попроси Сэма, — говорю коротко. — Мне нужно увидеть Джесси.

Я иду мимо ресторана к бару и сразу замечаю Сэма и Дрю.

Сэм, потягивая пиво, одаривает меня широкой, дерзкой ухмылкой, но при виде Кейт давится.

— Мать твою! Что ты здесь делаешь?

Дрю оглядывается на нас и разражается неудержимым смехом. Я хмурюсь.

Кейт выглядит не слишком довольной.

— Я тоже рада тебя видеть, мудак! — возмущенно осаждает она ошеломленного Сэма.





Он быстро ставит пиво на стойку и придвигает к себе барный стул.

— Садись! — Он шлепает по стулу, бросая на Дрю встревоженный взгляд.

— Не приказывай мне, Сэмюэл! — Выражение отвращения на ее лице становится свирепым. Я никогда раньше не видела Сэма таким нервным. Он что-то скрывает?

Может, девушку из «Старбакса»?

Он снова похлопывает по стулу, нервно ей улыбаясь.

— Пожалуйста.

Кейт направляется к нему, шлепаясь задницей на стул. Сэм притягивает ее еще ближе. Скоро она окажется у него на коленях.

— Купи мне выпить, — требует она с полуулыбкой.

— Только один бокал, — заявляет он, подавая знак Марио. Господи, он весь в поту. — Ава?

— Нет, я не буду. Мне нужно найти Джесси. — Я оглядываюсь через плечо и начинаю пятиться назад.

— Он знает, что ты здесь? — спрашивает Сэм, распахивая глаза.

Да что с ним такое?

— Ну, я ему написала. — Оглядываю бар, видя множество знакомых лиц из моих предыдущих нескольких визитов в «Поместье». Рада отметить, что Сары нет, но это, конечно, ничего не значит. В этом огромном доме она может быть, где угодно. — Но он не ответил, — добавляю я. Только сейчас понимаю, насколько это странно.

Сэм бросает на Дрю нервный взгляд, отчего тот смеется еще громче.

— Подожди здесь, я схожу за ним.

— Я знаю, где его кабинет, — говорю я, нахмурившись.

— Ава, ты можешь подождать здесь? — На лице Сэма проступает явная паника, и мои подозрения усиливаются. Вставая, он сурово смотрит на Кейт. — Отсюда ни шагу.

— Сколько ты выпил? — спрашивает Кейт, глядя на его бутылку пива.

Неужели Кейт тоже заметила его беспокойство?

— Поверь мне, это моя первая и последняя бутылка. Я приведу Джесси, а потом мы уедем. — Он нервно оглядывает бар. Ладно, теперь я убеждена, что он определенно кого-то или что-то скрывает. Я уже хочу, чтобы Сара была здесь, потому что тогда я бы точно знала, что она не с Джесси. Я ощетиниваюсь с головы до ног.

Он убегает, оставив нас с Кейт недоуменно переглядываться.

— Прошу прощения, дамы. — Дрю встает. — Природа зовет. — Он оставляет нас в баре, как пару ненужных деталей.

— Ай, к черту все, — восклицает Кейт, беря меня за руку. — Устрой мне экскурсию. — Она тянет меня обратно в фойе.

— Только быстро, — соглашаюсь я, беря на себя инициативу и ведя ее вверх по массивной лестнице. — Я покажу тебе комнаты, над которыми работаю.

Мы достигаем галереи, и у Кейт перехватывает дыхание, когда она видит роскошное великолепие «Поместья».

— Это нечто особенное, — бормочет она, благоговейно озираясь по сторонам.

— Знаю. Он унаследовал это место от дяди, когда ему исполнился двадцать один год.

— Двадцать один?

— Угу...

— Ого! — выпаливает Кейт. Я оглядываюсь и вижу, что она таращится на огромное витражное окно у подножия второго лестничного пролета.

— Сюда, — зову я ее, проходя через арку, ведущую в пристройку, заставляя Кейт бежать за мной. — Всего их десять.

Она следует за мной на середину комнаты, оглядываясь по сторонам. Не могу отрицать, даже пустые они очень впечатляют. Однако, как только мы их закончим, они станут достойны королевских особ. Смогу ли я довести дело до конца? После того, как мы разберемся с нашим дерьмом, я могу больше не увидеть это место. Не могу сказать, что буду огорчена. Мне не нравится сюда приезжать.

Прохожу вглубь комнаты и следую за взглядом Кейт, направленным на стену у двери. Какого черта?

— Что это? — Кейт задает вопрос, который вертится в голове и у меня.

— Даже не знаю. Раньше этого здесь не было. — Пробегаю глазами по прислоненному к стене огромному деревянному кресту в виде распятия. С гигантскими, черными, коваными резьбовыми отверстиями, привинченными к углам, выглядит внушительно, но все же это прекрасное произведение искусства. — Должно быть, один из тех больших предметов декора для стен, о которых говорил Джесси.