Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 62



Нас мучили с Солнышком минут пятнадцать, но мы стойко всё выдержали. Моей основной задачей было пиарить наш новый альбом по названием «Don’t Cry», который поступит в продажу завтра по всей Англии. А второй задачей я поставил для себя как можно быстрее показать Машу английской публике, чей сингл «Baby One More Time» должен был выйти тоже завтра вместе с нашей песней «Beautiful life».

Я обратился к принцу, извинился и подозвал Машу к репортерам. Маша держалась молодцом и не бросилась ко мне на шею, но я видел, что она еле сдерживает себя. Она заменила Солнышко, которая отошла, чтобы пообщаться дальше с принцем и леди Ди.

— А это новая восходящая звезда поп-музыки Maria Koles, чей первый сингл выходит завтра вместе с нашей новой песней, — представил я Машу репортерам. — Она поёт с нами и вторую песню с этого сингла, которую вы слышали по радио. Так что завтра вы сможете его тоже купить вместе с нашим новым альбомом.

Я знал, что EMI в наше отсутствие и без нашей поддержки не рискнула поставить песню Маши на радио, зато уже сегодня она зазвучит в эфире в привязке с нами. Иначе была вероятность того, что английские слушатели её не воспримут должным образом и она окажется в самом низу британского музыкального чата. И её потом оттуда очень трудно будет поднять даже в первую двадцатку. А так я всё сделал грамотно. Два дня роли не сыграют, зато теперь её все будут слушать с большим вниманием.

— Уже сегодня слушайте её песню «Baby One More Time». Её написал я и играем тоже мы с нашим клавишником Сержем.

Фанаты радостно зашумели, а репортеры были довольны, предчувствуя рождение новой поп-звезды и ещё одной сенсации в мире музыки. Ну как же, сами четырёхкратные лауреаты «Грэмми» и обладатели голливудской Звезды участвуют в этом. Маша была на седьмом небе от счастья и чуть не сорвалась от переполнявших её чувств, но я взял её за руку и слегка сжал. Она всё прекрасно поняла и продолжала мило улыбаться в камеры, отвечая на вопросы журналистов о себе и о нас, конечно. Репортеры, по-моему, даже не удивились, что появилась ещё одна певица из СССР. Ведь всю верхнюю десятку их UK Singles Chart занимали только наши песни. Да и ниже, вплоть до двадцатого места, на восемьдесят процентов были тоже мы.

И самое удачное для нас было то, что нас снимали два английских телевизионных канала: BBC1 и BBC2. Это уже Стив постарался. Мы это с Маргарет ещё в Москве вскользь обсудили. Были ещё три оператора с камерами, но эти телевизионные каналы были мне незнакомы. Ну всё, хорошего понемножку. Я видел, что Маша начала уставать и я объявил, что мы очень устали от двух перелётов подряд и поедем немного передохнём.

Мы с Машей, прежде чем уйти, подписали фотографии нашим фанатам и удивительно, что никто не был против того, чтобы Маша тоже ставила свой автограф. Это был хороший знак. Раз её приняли наши английские фанаты, значит примет и требовательная английская музыкальная аудитория. За свою песню я был полностью уверен.

Подойдя к принцу, я спросил:

— Ваше Высочество, нам бы с дороги хотелось немного отдохнуть. Вы не против, если мы поедем в гостиницу.

— Мы с леди Ди вас отвезём, — ответил Эдвард. — Я заказал сегодня две машины, так что шестерых мы можем захватить с собой.

— Нас больше, но я сейчас договорюсь.

Я подошёл к ожидавшим меня Вольфсону, Стиву, Серёге со счастливой Женькой и поздоровался со всеми по очереди. Все поздравляли с победой и были рады меня видеть, даже Серега. Потому, что он понял, что мы сейчас, наконец-то, поедем в гостиницу. Ох сейчас чья-то кровать будет трещать и нещадно скрипеть. Это нетерпение и предвкушение было написано на довольных лицах этих двух влюблённых.

— Стив, — обратился я к нашему куратору от EMI и моему другу, — ты сможешь отвезти наших в гостиницу?

— Конечно, — ответил тот и спросил. — А вы поедете с принцем?

— Да. С ним две машины, кроме ещё одной с охраной. Так что мы там легко разместимся.

Я посмотрел на Вольфсона. Его глаза были расширены от удивления и восторга.

— Что, Александр Самуилович, — спросил я своего администратора, — нравится Англия?



— Я просто потрясён, — ответил тот, до сих пор не веря, что он вырвался из-за «Железного занавеса». — Да и вы так легко общаетесь с принцем, что просто дух захватывает. И все вас называют сэр Эндрю.

— Я и с королевой также общаюсь. Деньги я вам по приезде в гостиницу выдам. А сейчас поезжайте со Стивом. И выясняйте по дороге у него всё про королевский концерт. Это вам пригодится.

— Хорошо. И спасибо за всё. Я до конца не верил, что меня выпустят из страны. Только благодаря вам я здесь.

— Принято. Вечером встретимся за чашкой традиционного английского чая и всё обсудим.

Вернувшись к принцу и трем моим женщинам, оживленно беседующим между собой, я спросил своего друга:

— Ваше Высочество, как нам лучше разместиться в ваших машинам? Нас пятеро, ровно пополам не делится.

— Предлагаю вам, сэр Эндрю и леди Ди поехать со мной. А во второй машине поедут леди Sweetlane и Maria. Как вам такой вариант?

Все согласились. Конечно, Маше очень хотелось поболтать с Солнышком. Для неё это была бы некая передышка, ведь в общении на английском языке у неё большой практики не было. Она, конечно, перед поездкой усиленно готовилась с нашей школьной учительницей английского языка. Но чтобы легко и непринужденно на нем разговаривать, для этого необходимо пожить некоторое время в стране или с носителем этого языка. Я старался с ней в последнее время разговорить по-английски, но это получалось не часто. А сейчас ей пришлось туго.

Мы вместе с нашими двумя тележками направились к выходу. Пока мы разговаривали с принцем, я заметил, что его охраняют трое незаметных бодигардов. Они нас также сопроводили до двух красавцев Rolls-Royce Silver Shadow чёрного цвета. Водители автомобилей погрузили наш багаж в багажники и мы с комфортом разместились в двух авто. Опять придётся привыкать к правому рулю. Всего месяц в Англии не был, а уже успел отвыкнуть. Ну ничего, мне за рулем не сидеть, а только смотреть.

Я иногда бросал взгляд на Машу. Она крутила головой на триста шестьдесят градусов, ей всё было интересно и любопытно. Солнышко такой же была месяц назад, а уже ведёт себя как настоящая леди. Но часто срывается и тогда превращается в обычную весёлую девчонку.

Мы расселись согласно предложения принца. Я распахнул заднюю дверцу для леди Ди, а водитель сделал тоже самое для принца.

— Ваше Высочество, — обратился я к Эдварду, — разрешите мне сесть вперёд с водителем.

— Вы гость, сэр Эндрю, — ответил принц и сел на переднее пассажирское сидение, — вам и сидеть сзади. Я думаю, леди Ди будет не против такой замены? Мы с ней всю дорогу сюда мило беседовали, теперь и вы пообщайтесь.

— Я совсем не против, чтобы сэр Эндрю сидел со мной, — ответила Ди и взглянула на меня так, что я понял, что она очень даже приветствует такую рокировку.

Я сел за креслом водителя, чтобы поддерживать разговор с принцем во время поездки и одновременно общаться с Ди, которая хитро улыбалась. Когда мы устраивались на заднем сидении, то она как бы случайно положила свою ладонь поверх моей и легонько сжала её. Это говорило о том, что она меня ждала и очень любит. Да, тяжело мне придётся сразу с тремя, ох тяжело. Буду вертеться, ну не как уж на сковородке, но очень похоже на это. Я, конечно, не Джакомо Казанова, но мои амурные приключения чём-то стали похожи на его.

А леди Ди сияла от счастья. Она дождалась своего возлюбленного и мечтала только об одном: поскорее бы оказаться с ним постели. Всё это я читал у неё на лице и мне было приятно, что я любим ещё и этой очаровательной девушкой. Но она также понимала, что сегодня я устал с дороги и только завтра мы сможем увидеться с ней. Ну не говорить же ей, что мне предстояла сегодня ночь любви с двумя моими жёнами, одна из которых горела желанием наверстать упущенные три дня.

Находясь в таком благостном расположении духа, я чуть не пропустил появление неожиданной угрозы. Нет, в наш автомобиль не собирались кидать бомбу, как в эрцгерцога Фердинанда в 1914 году. Это было сейчас не модным. Сейчас в тренде были снайперы. Вот его-то я чуть и не прозевал. Расслабился, разомлел в обществе леди Ди, а зря. Мог за это поплатиться жизнью. Но я почувствовал снайпера так поздно потому, что тот находился очень далеко от нас. Где-то в девятистах метрах от нашей машины. Если бы был ближе, как в случае с Андроповым, когда снайпер залёг на крыше соседнего дома, я бы его ещё минуту назад засёк.