Страница 1 из 24
ГЛАВА 1
Весна в Ивелин пришла незаметно. Нет, границы между сезонами здесь всегда были размыты. На юго-востоке королевства Адемар теплая зима постепенно переходила в жаркое влажное лето, оповещая о себе жителей лишь обильным цветением плодовых деревьев. Но именно сейчас людям было совсем не до красот меняющейся природы. Вот уже третий год длилась война с Редонией — западным соседом. И пусть боевые действия происходили очень далеко от Ивелина, город, как и все королевство, был охвачен ощущением тревоги и неопределенности. Юноши и молодые мужчины уходили на войну, оставляя свои семьи мучиться невыносимым ожиданием. Их редкие письма, приходящие с границ, читали целыми улицами, передавали друг другу. Как и газеты, рассказывающие о последних новостях. Пока армии удавалось сдерживать агрессора на границах королевства. Но все могло измениться в любой момент.
Ну а пока город потихоньку жил. Каждый день в пекарне госпожи Уоллес выпекались свежие булочки. Внук господина Керли, смотрителя ратуши, каждый день разносил газеты, звонко выкрикивая самые интересные заголовки. Бургомистр Госли выходил на балкон своего кабинета с чашкой кофе и надменно осматривал вверенный ему город. А Илзе Атарис расставляла в вазах свежесрезанные цветы.
Ее цветочная лавка находилась прямо на главной площади. Совсем маленькая, зажатая между библиотекой и магазином шляп. У нее не было вывески, и о том, что там обитает цветочница, можно было догадаться только по корзинкам роскошных петуний, что цвели на балконе второго этажа. Но горожане хорошо знали Илзе, и знали, где прячется магазинчик.
Илзе Атарис появилась здесь лет пять назад. Заняла пустующий домик, развела свой цветник и как-то незаметно проникла в жизнь города, став его полноправным жителем. Эта девушка, сама хрупкая и нежная, как цветок, могла подобрать именно тот букет, который был нужен покупателю. Торжественные лилии для юбилея почтенной матроны, яркие розы для пылкого влюбленного или скромные ромашки для того, кто хочет показать робкие первые чувства. Ее цветы всегда приходились к месту. Люди сами не замечали, как с букетами Илзе любой праздник становился особенно радостным, а чувства — особенно яркими. Но они ощущали это и шли в цветочную лавку за очередными букетами.
Так случилось и сегодня. Девушка только открыла магазин, расставив в вазах свежесрезанные цветы, как дверной колокольчик мелодично звякнул, оповещая о первом посетителе — полноватой женщине лет пятидесяти, которая принесла с собой аромат ванили и шоколада.
— Добрый день, госпожа Уоллес, — приветливо улыбнулась Илзе. — Как вы?
— Ах, девочка моя, — вздохнула булочница, пристраивая сумки у прилавка, — так тревожно.
— Снова нет писем? — понятливо кивнула Илзе.
— Нет, — госпожа Уоллес едва не расплакалась.
Ее можно было понять. Все трое сыновей булочницы ушли на войну и сейчас сражались где-то на границах королевства. Мать ждала их писем, каждый день забегая на почту, но парни писали редко. А может быть и часто, да только почта с запада доходила с перебоями.
— Не стоит так переживать, Марта, — тихо сказала девушка, накрывая своими тонкими пальцами дрожащие руки женщины. — Все будет хорошо.
— Я стараюсь верить в лучшее, но… Ты знаешь новость? Граф наш Арлей погиб в бою.
— Надо же… — помрачнела девушка.
Владетель графства Арлей не был рачительных хозяином. Слегка безалаберный любитель охоты и вина редко выбирался из своего замка и совсем не вникал в проблемы подданных. Если бы не толковые управляющие и хороший климат, графство давно пошло бы по миру. Поэтому в городе его не особенно любили, и вряд ли новость о гибели сильно расстроила бы кого-то. Но граф к своим сорока годам не женился и не обзавелся наследником. Поэтому земля осталась без хозяина. И кто придет на его место, было неизвестно.
— Так если уж графья гибнут, — всхлипнула женщина, — что уж тут говорить о простых солдатах? Они ж всегда впереди всех.
— Тогда вам просто нужно еще немного надежды, — мягко улыбнулась Илзе и повернулась к своим цветам.
Интуиция потянула ее к ирисам. Задумчиво коснувшись ярких желто-фиолетовых лепестков, девушка выбрала из вазы три крепких крупных цветка, на которых еще не успела высохнуть роса. Сегодня они были срезаны именно для Марты.
— Возьмите, — улыбнулась цветочница. — Пусть они напоминают вам о сыновьях и успокаивают душу.
— Цветы? — растерялась госпожа Уоллес.
Она осторожно перехватила длинные стебли, немного нерешительно поморгала, а потом ее губы тронула еле заметная улыбка.
— Спасибо, Илзе. Хоть ты поднимаешь настроение.
Женщина полезла в сумку за кошельком, но Илзе решительно остановила ее.
— Не нужно денег.
— Но как же…
— Это подарок. Считайте, эти ирисы выросли только для вас.
Госпожа Уоллес не стала настаивать, зная, что завтра девушка обязательно зайдет к ней в булочную. И пусть только попробует не взять булочки, которые запрыгнули в печь только для нее.
После обеда погода испортилась и пошел дождь. Горожане разбежались по домам, посетителей в магазине не было, и Илзе уже было решила подняться наверх, заняться домашними делами. Но вдруг заметила, как на крыльце мелькнула чья-то тень. Заинтересовавшись, она приоткрыла дверь и обнаружила там невысокую худенькую женщину с маленькой девочкой на руках. Они прятались от дождя под козырьком.
— Простите, — смутилась неожиданная гостья, завидев хозяйку магазина. — Дождь случился так внезапно…. Мы сейчас уйдем.
— Вы можете переждать его внутри, — с улыбкой предложила Илзе.
— Правда? — робко спросила женщина.
— Заходите. Не нужно мокнуть.
Распахнув дверь, цветочница впустила гостий внутрь. Пока они немного растерянно озирались по сторонам, вытащила из подсобки два стула, заварочный чайник с чашками и вазочку печенья.
— Раздевайтесь. Тучи обложили все вокруг, так что вряд ли этот дождь закончится скоро. Или вы торопитесь?
— Нет, — покачала головой женщина, неловко стягивая промокшую шаль. — Наш дилижанс только через два часа. Просто я не хочу вас стеснять.
— Не стесните. К тому же, у вас ребенок.
— Меня зовут Лана, — спохватилась гостья. — А девочка — Катти, ей пять лет.
— Илзе, — представилась цветочница.
Катти оказалась симпатичной девочкой со светлыми волосами, похожими на дорогой шелк. Усадив дочь на стул, женщина сняла с нее простенькое пальто, и Илзе заметила, насколько тоненькие у нее ножки. Да и все тело выглядело слишком хрупким для здоровой пятилетней девочки.
— Катти не ходит, — подтвердила ее опасения Лана, неловко пожав плечами. — Но вы не бойтесь, это не заразно. Это с рождения….
— Я не боюсь, — ответила Илзе и улыбнулась Катти. — Ты любишь печенье? Это печенье госпожи Уоллес, самое лучшее в городе.
Глядя на нее большими голубыми глазами, девочка осторожно кивнула.
— Она почти не говорит, — еще больше смутилась женщина.
— У нее все впереди, — спокойно ответила Илзе, добавляя в заварник нужные травы.
Лимонник придаст сил и бодрости, что особенно важно в такую непогоду. Мята и ромашка помогут расслабиться и снять напряжение, которое невооруженным глазом видно по зажатости Ланы. Чуть-чуть имбиря и кардамона подарят хорошее настроение и согреют изнутри. А руки девушки, что творила чайное волшебство, сделают этот напиток истинным лекарством для измучанной души.
Как и сказала Илзе, дождь даже не думал прекращаться. Крупные капли барабанили по козырьку, по оконным стеклам, но в магазинчике было тепло и уютно. Чай сделал свое дело, убрав из глаз Ланы загнанное выражение. А девочка расслабилась и стала с интересом осматриваться по сторонам.
— Катти, тебе нравятся цветы? — спросила Илзе, видя ее оживление.
Та кивнула.
— Хочешь собрать себе букет? — цветочница поднялась и вытащила откуда-то из-под прилавка низенькую табуретку. — Давай мы посадим тебя сюда.
Дождавшись разрешающего кивка от матери девочки, цветочница пересадила ее на табуретку, а стул подвинула так, что теперь от играл роль небольшого столика.