Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 59

Сначала все шло так, как он и задумывал: криминалист осмотрел его магазин, следователь записал показания, и даже появление главы Управления не смутило торговца. Но когда допрос был почти закончен, гном вдруг увидел в соседнем переулке человека в плаще, который прятался в тени и наблюдал. Естественно, перепугался, решив, что это пришли за ним, и на нервах вздумал спрятаться под охраной сыщиков. Нападение на следователя оказалось отличной причиной для ареста.

— Как выглядел тот человек? Который принес сверток.

— Не могу сказать. Он был в плаще с капюшоном, я даже не видел его лица. Но это точно был мужчина.

— Особые приметы?

— Нет. Он пришел поздно, когда я уже погасил часть ламп. Черный плащ, шарф, вся морда была им замотана, на руках перчатки. Говорил тихо, имени не называл.

— И вас это не смутило?

— У всех свои причуды, — отвел гном глаза.

Я хмыкнула, но ничего не сказала. Это мы обсудим позже.

— Подождите, — вдруг выпалил ювелир. — Я вспомнил кое-что. У него был акцент.

— Акцент?

— Да. Знаете, странный такой. Шелестящий, что ли. Никогда такого не слышал. Он говорил тихо, очень стараясь, чтобы этого не было заметно. Но я заметил.

Гном улыбнулся так горделиво, словно за одно это наблюдение ему нужно было дать медаль и произвести в почетные жители города. Но я просто сделала пометку в бумагах и продолжила допрос.

— Как выглядел сверток?

— Обычно. Размером с книгу, завернут в бумагу и перевязан тонкой бечевкой.

— Внутрь не заглядывали? — прищурилась, хорошо зная о любопытстве гномов.

Особенно, когда гном мог надеяться увидеть что-то дорогое, красивое и ценное.

— Я… — тот заерзал, оправдывая мои ожидания. — Ну заглянул одним глазком.

— И что же было внутри?

— Шкатулка. Деревянная шкатулка с резьбой. Открывать ее не стал, почувствовал чужие плетения.

— Разве вы можете их чувствовать? — закономерно удивилась я.

— Можем, — замялся гном. — Не так, как это делаете вы, плетельщики. Просто чуем какую-то силу в камне, дереве или металле, которой там не должно быть. Вот и там, на шкатулке, была.

Кивнула, принимая объяснения, потом вытащила чистый лист, карандаш и положила перед господином Златостуксом.

— Рисуйте. Вы же ювелир. Не поверю, что не запомнили увиденное.

— Рисовать? — тот неуверенно потянулся к карандашу.

— Шкатулку и медальон. Во всех подробностях.

Гном обреченно вздохнул и принялся за дело.

Через полчаса я стала обладательницей двух довольно подробных рисунков. Удовлетворенно кивнув, позвала дежурного, чтобы тот отправил задержанного обратно в камеру, и вышла из допросной, где меня уже ждал Трой Мелвин.

— Ознакомься, — я сунула ему протокол допроса.

— Хм, — тот прямо на ходу просмотрел бумаги. — Получается, никакого ограбления и нет? Вряд ли господин Златостукс станет заявлять о первом. Дело нужно закрывать?

— Не торопись, — усмехнулась, отвечая кивками на приветствия подчиненных. — Я выпишу ордер на обыск дома достопочтенного ювелира. Возьмешь эксперта и обыщешь там все: магазин, мастерскую, жилые комнаты.

— Что искать?

— Наш гном без всяких вопросов взялся сохранить непонятный пакет у подозрительного субъекта, которого видел первый раз в жизни.

— Значит, он пришел туда не просто так, — продолжил мою мысль парень.

За что я ценила Мелвина, так это за понятливость.

— Ювелир явно замазан в чем-то незаконном, — кивнула удовлетворенно. — Думаю, это скупка краденного или артефакты без лицензии. Проверяй. Я уверена, ты найдешь что-то интересное. И его сейф не забудь осмотреть.

— Постараюсь, — предвкушающе улыбнулся подчиненный.

— К тому же, пусть гном не станет заявлять о взломе, мне очень не нравится, что в городе есть кто-то, способный на такое виртуозное ограбление. Посмотри-ка сводки по ограблениям за последние месяцы, может быть там есть что интересное. Хотелось бы найти этого умельца.

— Понял.

Мы вошли в мою приемную, и я кивнула секретарю:

— Хельга, бланк ордера на обыск.

Хельга Хьевард, несмотря на скромный внешний вид и спокойный характер, была секретарем еще у предыдущего главы. У нее всегда все учтено, записано, подсчитано. Она могла служить ходячей энциклопедией, а верность, исполнительность и принципиальность делали ее идеальной для такой работы. Вот и сейчас, ордер нашелся буквально за несколько секунд.

Получив требуемое, быстро вписала адрес и поставила подпись.

— Действуй, — вручила бумагу инспектору.

Тот кивнул и молча скрылся. Почти уверена, что к вечеру я получу весьма занятный отчет, а господину Златостуксу придется очень надолго задержаться за нашими толстыми стенами.

— Было что срочное? — спросила у Хельги, снимая защиту с кабинета.

Посмотрю докладную, которую принес мне Свендсон об убийстве в доме на Прибрежном, потом можно будет сходить на обед, потом….

— Проверяющий из столицы приехал.

Мои пальцы замерла на дверной ручке.

— Проверяющий? — повторила, не поворачиваясь к девушке.

Надеюсь, мой голос не дрожит.

— Да, я записала его имя, — раздался шорох бумаги. — Вот. Раэн д'Эстар.

— И где он сейчас?

— Решил не ждать вас и отправился обедать. Сказал, подойдет позже.

— Хорошо, — негромко произнесла я и, наконец, открыла кабинет.

Механически закрыла дверь, механически включила лампу, потом так же механически подошла к окну и невидяще уставилась на переулок за стеклом. Ведь надеялась же, что духи-покровители смилостивятся и для проверки пришлют кого-нибудь другого. Но нет, они оказались не столь милосердны.

Мое лицо сейчас было похоже на мертвую маску, а пальцы когтями хищной птицы впивалась в подоконник. Но одно это имя заставляло все внутри переворачиваться.

Почему он? Почему именно сюда?

Сделав глубокий вдох, отвернулась от окна, села в кресло и потянулась к одному из ящиков стола. Опознающее плетение мягко пощекотало кончики пальцев, и ящик выдвинулся с тихим щелчком. Здесь у меня хранились эликсиры, которые я держала на работе на всякий случай. Пошарив среди флакончиков, вытащила оттуда успокоительный настой и хмуро всмотрелась в этикетку. Я не притрагивалась к нему уже несколько лет. Надеюсь, срок годности еще не вышел. Но идти за новым нет времени, а никто не должен видеть слабость непробиваемой Ирии Райс.

Откупорив пробку, сделала маленький глоток. Вязкая горечь расплылась на языке, скользнула в горло, царапая его. Но я ощутила, как перестают дрожать пальцы и становится легче дышать. Вот так. Теперь ничто не помешает здраво рассуждать.

Посидев еще пару минут с закрытыми глазами, я окончательно пришла в норму. Будем решать проблемы по мере их поступления. Когда Раэн д’Эстар явится, мы поговорим, а сейчас у меня есть другие дела.

ГЛАВА 2

Раскрыв папку, вытащила рисунки гнома и окинула их задумчивым взглядом. Что же было в этой шкатулке? Мощный артефакт? Дорогое украшение? Или письма с компроматом? Гадать бессмысленно. Но сама по себе шкатулка тоже была очень интересна. Ювелир воспроизвел ее узор очень точно, в мельчайших деталях. Затейливая вязь с растительными мотивами вилась со всех сторон. По опыту можно сказать, что этот узор отлично подходит для фиксации разных плетений, которые скорее всего были впаяны прямо в стенки. И материал… Гном сказал, шкатулка была сделана из какого-то очень прочного дерева. Уж не торчат ли из этого дела длинные эльфийские уши?

Негромкий стук в дверь заставил меня отложить рисунки в сторону.

— Войдите, — произнесла я.

— Шеф Райс? Меня зовут Раэн д'Эстар. Вас должны были предупредить.

— Да, — кивнула, чуть прикрыв глаза, — проходите.

С абсолютно непроницаемым лицом я смотрела на мужчину, который неспешно прошел через мой кабинет и уселся на стул для посетителей. Высокий, с темно-рыжими волосами и светлой кожей, что выдавало в нем уроженца западного побережья. Серые, как мокрый камень, глаза смотрят внимательно и цепко, а тонкие губы изображают дежурную ничего не значащую улыбку.