Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 63

Подчиняюсь, и неотрывно смотрю на ту, кто предала наш народ и помогла слуге демона поместить фей в металлические коконы. Жаль, что я не умею убивать одним лишь взглядом!

— Что дальше? Руки антисептиком обработать и отчетность вам заполнить? — Меня несет, но останавливаться я не собираюсь. Генералов мою клятву получил? Получил! Вот пусть теперь и терпит! — Или помочь Лидии в написании ее диссертации? Послужить образцом для исследований?

— Не стоит идти на такие жертвы, — Лилия оторвалась от своих циферок и наконец-то обратила на меня свое внимание. — У нас было достаточно материала для исследований. Ты нам нужна совершенно для других целей.

— Для каких же? Предательница!

— Твое негодование справедливо, — Лилия тяжело вздыхает и переводит компьютер в ждущий режим. Развязка не за горами. — Обосновано и имеет право на жизнь. В тебе говорят эмоции и привязанность к народу, чья обособленность выходит ему боком. Мы здесь, чтобы убрать это вопиющее недоразумение.

— Ты себя вообще слышишь? В соседней комнате сотни фей спят вечным сном, а ты хочешь мне сказать, что это все из-за «обособленности» нашего народа?

— Это малая жертва ради великой цели, — непреклонным голосом отвечает мне Лилия, и мне сразу захотелось уйти отсюда куда подальше. Ненавижу фанатиков! — Чтобы добиться высоких результатов, нужно чем-то жертвовать! Жизнь наших сестер — малая плата за то, чтобы весь магический люд жил в едином месте, закрытом от людей! Как это было в давние, счастливые времена!

— А автоматы зачем? Ради светлого неба над головой?

— Не все феи согласятся жить в новом мире, — Лидия подходит ко мне и кладет мне ладони на плечи, заискивающе глядя в глаза. — Наша Королева — в первую очередь. Она мудра, но власть развращает. Разве может она представить, как здорово жить в мире, где царит гармония, равенство, братство? Где нет трансформации, а феи вольны выбирать себе мужей сами, без воли Агентства? Где власть не имеет расы и не передается по наследству? Разве ты не хочешь жить в таком мире, Генлисея?

— Хочу, но не такой ценой! Будет бойня, разве ты этого не понимаешь? Эта революция не принесет ничего, кроме горя, крови и боли! Ты сможешь спокойно смотреть в глаза маленьким феям, зная, что стала причиной гибели их матерей?

Лилия ничего мне не ответила, лишь осуждающе покачала головой и отошла от меня на безопасное расстояние.

— Где Светлана? — спросила она у Генералова. — Она погибла?

— Она жива. Пока жива! — делает важную поправку ведьмак, подталкивая меня в спину, тем самым показывая, что задушевные разговоры между нами закончились. Пора заниматься важными и неотложными делами. — Для наших целей Светлана больше не нужна. Не вижу смысла с ней дальше возиться.

По равнодушному взгляду Лилии я поняла, что о судьбе Светки она спросила просто, чтобы быть в курсе. Точно так же она будет интересоваться и моей судьбой, когда я стану им не нужна. Вряд ли я выйду из этой комнаты живой!

Генералов останавливает меня перед самым большим объектом. От черной такни веет могильным холодом, что естественно не приводит меня в восторг. Хотя какие еще вещи могут быть у парочки, готовой развязать войну за бредовые идеи?

Лилия эффектно сдергивает покрывало, и моим глазам предстает матовое зеркало в тяжелой раме, испещренной непонятными символами и знаками.

Мне становится дурно. Голова кружится, нечем дышать. Видя мое состояние, Генералов отводит меня на несколько шагов назад, пока мне не становится лучше.

— Это что? — с трудом говорю я, со страхом поглядывая на темный артефакт.

— Портал. Мы создавали его несколько лет! — С гордостью говорит Лилия, чуть ли не с любовью поглаживая раму этой ужасающей конструкции. — Столько трудов в него вложено, ты, Генлисея, себе даже представить не можешь! Даже автоматов было не так тяжело собирать, как этот портал!

— Автоматы у вас слабенькие вышли, раз даже мы смогли их одолеть! — не смогла удержаться я от констатации факта. — А феи куда сильнее, чем наш разношерстный отряд!

— На это и был расчет, — невозмутимо ответил за свою ученицу Генералов. — Чтобы знать свои возможности перед реальным боем, нужны учения. Мы выставили против вас наши самые слабые силы, поняли, где именно затесалась ошибка, и перепрограммировали роботов заново. Теперь наши автоматы куда опаснее, чем были в Подземном городе и лаборатории!

— Как самочувствие? Стало легче?





Я кивнула Лилии, и Генералов вновь потащил меня к порталу, каждый шаг к которому давался с огромным трудом. Видимо, покрывало обладало определенными свойствами, ограничивающими влияние темной сущности страшной конструкции. И теперь не сдерживаемая ничем сила действовала не самым лучшим образом. Неужели снова нельзя накинуть ткань, чтобы я спокойно к нему подошла? К чему такие издевательства?

— Что дальше? — спросила я, пытаясь не смотреть в высасывающее энергию зеркало, поглядывая то на Лилию, то на Генералова.

Какие-то они оба загадочные стали. Переглядываются друг с другом, словно решая, кто из них будет курировать меня сейчас, а кто — наблюдать в сторонке. Победил Генералов.

Удар Лилии я не успела полностью отразить. Не ожидала, что у облаченной в шелестящий халат феи окажется такая прыть.

— Ты что творишь! — завопила я, зажимая рукой полученную рану.

Довольная собой Лилия была в этот момент как никогда похожа на Генералова, решившего забрать окровавленный скальпель из рук своей ученицы.

Эта парочка стоит и смотрит на меня, ожидая… чего? Что я кровью истеку? Или в фею превращусь и улечу? Ай, как больно!

Рану печет огнем, разливающимся по всему телу. Складывалось ощущение, будто он пускает во мне корни, словно ненасытное растение, для которого есть лишь один шанс на выживание — выпить меня до капли.

Я пытаюсь вырваться, но у меня ничего не выходит. Мои руки скользят по щупальцам пиявки, не причиняя ей никакого вреда. Тянущиеся из стеклянной глади портала жгуты с каждой секундой становятся все сильнее и сильнее. Мир перед глазами меркнет, а излучающие радость физиономии Генералова и Лилии становятся моим последним воспоминанием…

*

— У нас получилось… — пораженно проговорила Лилия, не отрывая взгляда от малинового марева, постепенно заполняющего всю зеркальную часть портала. — Не могу в это поверить! Через два дня наша армия предстанет перед Королевой, и той придется принять наши предложения! Надо себя ущипнуть, вдруг это мой самый радужный сон!

Пока Лидия проверяла, а не приснился ли ей оживший портал, Генералов деловито подошел к лежащему телу, проверил пульс Алисы и удовлетворительно зацокал языком.

— Что будем с ней делать? — спросила Лилия, заметив, как Генералов роется в одном из ящиков дальнего шкафа. — Положим к остальным феям?

— Бессмысленная трата ресурсов, — проворчал Генералов, извлекая на свет огромный мусорный мешок. — В этой девочке едва теплится жизнь, и я не вижу причин, чтобы пытаться восстановить ее силы. У меня есть идея получше!

Упаковав тело, ведьмак для надежности обмотал его скотчем, чтобы было удобней нести. Затем сфотографировал результат своей деятельности и, дождавшись пискнувшего ответа из вотцапа, принялся собирать усерднее и обстоятельнее.

— В сети появился заказ на органы феи. Грех не воспользоваться таким предложением! — объяснил свое поведение суетящийся Генералов.

— Поражаюсь вашей хватке! Не чураетесь дополнительного заработка, даже находясь на попечении демона!

— Молодец! Напомнила! — Генералов подошел к порталу, сфотографировал появившееся марево и отправил фотографию по вайберу. — Я сейчас отъеду ненадолго, буквально на час. Передам тело, получу денежку и вернусь. Кабели подключить сможешь? И мусор убрать заодно?

— Обижаете, — улыбнулась Лилия, но тут же помрачнела, вспомнив: — А что мне делать с помощниками Генлисеи?

— Их я беру на себя! — Генералов закинул тело Алисы себе на плечо, крякнул от свалившейся на его плечо ноши и, потрясая стилетом Молоха, покинул общество преданной помощницы.