Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 103

<p>

На мостике капитана не оказалось. Возможно, это - к лучшему. Проводить нужный мне разговор на мостике в окружение штурмана, рулевого, а, может быть, кого-то еще мне было совсем не с руки. Но все сложилось удачно. Штурман крикнул боцмана, боцман нашел матроса, а тот повел меня незнакомыми коридорами к каюте капитана. В конце концов он указал на одну из кают и тут же убежал по своим делам.</p>

<p>

Я немного поколебался, потом вздохнул и постучал в дверь.</p>

<p>

- Кому я так срочно понадобился? – раздался сонный голос капитана.</p>

<p>

- Прошу прощения, капитан. Это – я, Деклер, - ответил я. – Мне надо приватно переговорить с вами.</p>

<p>

- Что еще случилось? – спросил капитан, отворяя дверь каюты.</p>

<p>

Он был без кителя, но в рубашке и брюках.</p>

<p>

Каюта капитана была чуть побольше нашей с Генрихом. Только кровать была одна, да еще был большой стол и буфет, к которому подошел капитан.</p>

<p>

- Как насчет виски? – спросил капитан.</p>

<p>

Так или иначе я был связан с самыми разными событиями, которые произошли на борту «Пасифика», когда тот совершал переход из Сан-Франциско в Йокогаму. Очевидно, это принесло мне определенный авторитет. Меня не выгнали, и мне предложили выпить.</p>

<p>

- С удовольствием, - согласился я, чем удивил капитана.</p>

<p>

Капитан налил нам в бокалы виски из бутылки, этикетку которой я не смог разглядеть. Мы сделали по глотку.</p>

<p>

- Так, что у вас за срочность? – спросил капитан.</p>

<p>

- Я пришел к вам повиниться, - ответил я, а потом, как смог, перевел с русского на английский поговорку «Повинную голову, меч не сечет». Но получилось не слишком хорошо. Что-то среднее между «Один раскаявшийся грешник лучше двух праведников» и «Не согрешишь – не покаешься».</p>

<p>

А потом мне пришлось врать. Я рассказал, что я давно знаком с миссис Донахью, которая совсем не миссис Донахью, а Вера Порошина. Что мы решили, прежде чем решиться на создание семьи, проверить свои чувства. Для этого сели на «Пасифик», как будто незнакомые люди. Я под своим именем, а Вера Порошина – под именем миссис Донахью. Что все это было моей идеей от начала и до конца, и что мы не собирались нанести никому никакого вреда. Под конец я показал капитану свой экземпляр брачного договора.</p>

<p>

Капитан Хемпсон молча слушал меня и кряхтел.</p>

<p>

Когда я замолчал, он вернул мне мой брачный договор и сказал:</p>

<p>

- Да, мистер Деклер с вами не соскучишься. Я уже думал, что вы больше не сможете меня удивить, но вы смогли.</p>

<p>

Я только пожал плечами. Мол, да, я такой.</p>

<p>

- Но от меня, что вы хотите? - спросил капитан.</p>

<p>

- Легализации.</p>

<p>

- Что? – не понял капитан.</p>

<p>

- Если говорить прямо, то мне хотелось бы сегодня рассказать все, что я сейчас вам сказал, в капитанском салоне, и чтобы вы подтвердили, что были в курсе нашего розыгрыша, - не стал юлить я.</p>

<p>

Капитан задумался.</p>

<p>

- Знаете, что, мистер Деклер, я пойду вам навстречу, – наконец сказал капитан. - Но не потому, что одобряю ваши действия. Я их, как раз, не одобряю.</p>

<p>

- Вы заставили свою будущую супругу пойти на подлог, а сами остались в стороне, - стал меня воспитывать капитан. – Это, знаете ли, некрасиво.</p>

<p>

- Подождите, - остановил он мою попытку вставить слово в свое оправдание. – То, что вы, в конце концов, на ней женились, вас оправдывает, но не полностью.</p>

<p>

- Но я прикрою вас, - со вздохом сказал капитан. – И знаете почему?</p>

<p>

Я пожал плечами.</p>

<p>

- Потому что вы хорошо относитесь к Генриху, - привел капитан неожиданный аргумент. – Я слежу за вами. Вы не просто поите, кормите и одеваете его, но вы еще и тратите свое время на его воспитание.</p>

<p>

- Я говорил уже вам, что я сам в детстве был в похожей ситуации, - продолжил капитан. – Кто знает, если бы мне тогда попался такой человек, как вы, то, возможно, у меня все было бы по-другому.</p>

<p>

Я промолчал, но про себя подумал, почему это капитан Хемпсон недоволен тем, что имеет. На мой взгляд, быть капитаном такого корабля как «Пасифик» было очень достойно.</p>

<p>

- Так, что рассказывайте за ужином то, что запланировали. Я кивну головой, - как-то печально закончил капитан.</p>

<p>

Но печалился он недолго.</p>

<p>

- Но наказать вас, без огласки конечно, надо, - это был уже прежний капитан Хемпсон. – Вы внесете в корабельную кассу 50 долларов за … ну, скажем, за дополнительные услуги.</p>

<p>

«Видимо, 50 долларов на «Пасифике» – стандартная такса,» - подумал я и согласился. Деньги у меня были, а за разрешение этой проблемы я был готов заплатить и больше.</p>

<p>

Сцена 92</p>

<p>

Вчера Тереза Одли опоздала на ужин. Она засиделась над написанием сказки по сюжету Деклера. Герои из этого сюжета, сначала описанные им, а потом еще и нарисованные, получились, как живые. С ними было легко.</p>