Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 84



— Мне довелось много думать этой ночью, — голос Властелина гремел. — Мне довелось подумать о справедливости. Мне довелось послушать слова чиновников о том, что нужно казнить чужаков. Но скажите мне: виновны ли иномирцы в халатности стражей стены, в ошибках наших магов, в незащищённости наших фермеров, в том, что состоятельные жители Чу нанимают иномирцев без браслетов вопреки моему слову? Виновны ли женщина с ребёнком в том, что мы были не готовы к нападению? Или, всё же, мне стоит спросить с тех чиновников, кто пытается прикрыться чужими спинами, кто хочет переложить на беззащитных вину за собственные ошибки? Быть может, задать вопросы стоит тем, кто допускает халатность, небрежность, кто считает себя выше закона и пытается спрятаться за чужими спинами?

Толпа забурлила. Рик улыбнулся чуть шире. Что сказать? Умница.

— Да, мне довелось подумать о честности. Потому-то я хочу показать вам своё лицо. И рассказать свою историю!

А вот это было внезапно.

Рик прищурился — такого не ожидал даже он. Впрочем, ему всегда сложно было просчитать Ири — слишком многое она унаследовала от своей бабки, которую, как чистой воды стихийное бедствие, Алый тоже до самого последнего дня так и не научился предсказывать.

Между тем, толпу охватил восторг предвкушения.

Девушка на помосте была забыта, и беловолосый гигант шустро её увёл, не забывая весьма профессионально прикрывать своим телом от возможных сюрпризов. Сие было правильно, конечно, ибо никогда не знаешь, какому гению придёт в голову запустить горючую смесь или что другое, малоприятное. Но защита вокруг девицы стояла железобетонная, потому такая забота выглядела интригующе. Рик только головой покачал. Неужто вместо иномирянки взяли для спектакля любовницу военного? Что же, по-своему логично: свой человек не наделает глупостей в самый неподходящий момент. Для шоу, именуемого политикой, сие важно вдвойне.

Ири не позволяла толпе скучать: шагнула вперёд, сбросив плащ. На площади стало так тихо, что можно было расслышать отдельные изумлённые вздохи.

Внучка выглядела потрясающе. Без ложной скромности говоря, все Алые драконы величественны и красивы: высокие, атлетически сложенные, белокожие, статные. К семейным характерным особенностям относились также правильные, нечеловечески симметричные черты чуть удлинённых лиц, яркие и чёткие.

Кто бы ни готовил Ири к этому выступлению, он позаботился, чтобы её красота заиграла новыми красками, обрела небывалую глубину. И это, к слову, скорее правильное решение. Зная местные гендерные особенности, прекрасную правительницу примут в разы легче: в сообществе смертных статус женщины во многом определяется именно её внешними данными.

— Моё имя — Ири, — проговорила она. — Некогда я принадлежала к Дому повелителей огня, но мне пришлось уйти, оставив семью. Я стала изгнанницей, как многие из вас, кто в итоге остался жить в Чу. Сама Предвечная привела меня сюда, и волею её и мановением своей судьбы я стала Тёмным Властелином.

Народ, эпатированный явлением прекрасной девы в алом наряде, ошеломленно безмолвствовал и почтительно внимал. Рик отметил, что нужно будет написать сестре, дабы заказала внучке в подарок нормальную одежду семейным мастерам: не умеют, ох не умеют в этом захолустье шить киото… Та тряпка, что на внучке сейчас, и прямого попадания стрелы не выдержит без дополнительных чар!

— Я пришла сюда, как и вы, чтобы строить свой дом. Я хочу, чтобы этот город рос и развивался, чтобы он стал пристанищем для таких же, как я. Для тех, кто попал в беду, для тех, кто ищет перспектив, для тех, кто хочет жить мирно и иметь своё дело. В этом городе я хочу жить со своей парой и растить своих детей. И я хочу сделать Чу подходящим для счастливой жизни местом!

В толпе раздались робкие одобрительные возгласы.

Рик удивлённо приподнял брови. А это откуда взялось? Неужели девочка встретила свою пару? За тем песчаным котом, с которым у неё в детстве была выявлена минимальная совместимость, следили, но она не сделала ни единой попытки связаться. И вот на тебе, заявленьица! Кто таков? Из какой семьи? Одно радует — что это явно не отпрыск Чёрных. Слава Небу! Пожалуй, перспектива породниться с Риком довела бы Тэ до состояния боевой ярости.

— Я не допущу, чтобы в городе казнили невиновных или продавали, как скот. Я не допущу, чтобы беззащитных разумных втягивали в торговлю телом. Я построю нормальную магическую гильдию. Я однажды найду способ обеспечить безопасность горожан, не убивая иномирцев. Я сделаю Чу городом, достойным своих жителей!

С каждым восклицанием прямо в воздухе появлялись языки пламени. Они плясали, кружа, они собирались над воздетыми вверх руками Властелина к вящему восторгу толпы. Огонь плясал в такт словам Властелина, свиваясь в фигуры туманного, но несомненно прекрасного будущего.



— Я сделаю всё это, но у меня не получится, если я буду одна. Я ничего не смогу без вашей смелости, честности, ответственности, без вашего желания работать и добиться лучшего. Никто не принесёт вам в клюве блага, никто не дарует вам дармового счастья — ни я, ни любой другой правитель. Но я сделаю всё, чтобы у любого жителя Чу был шанс на образование, на развитие, на достойное будущее. И я хочу знать теперь: вы со мной?!

Толпа буквально взорвалась. Первыми "Да здравствует Властелин!" крикнули явно нанятые личности, но толпа подхватила этот клич, беснуясь, и пламя разгоралось вокруг, отплясывая нереальные коленца.

Ири подняла руку, призывая к тишине, и спустя некоторое время продолжила.

— И я хочу, чтобы вы знали, чтобы вы запомнили здесь и сейчас: если вы хотите помешать мне, если желаете перейти мне дорогу — покиньте этот город, не искушайте судьбу. Потому что любой, кто встанет на моём пути, любой, кто помешает мне, любой, кто попытается отнять у меня тот Чу, который я желаю видеть, познает мой гнев. И я говорю вам здесь, сейчас: я предам смерти в жарком пламени каждого предателя! И начну с тех, кто действительно виноват в том, что иномирец-убийца вошёл в город, тех, кто хотел казнить невинных за свои преступления, тех, чья халатность угрожала каждому жителю Чу. А после мы поприветствуем огненных духов, которые станут новыми главами гильдий!

Огонь взревел. Толпа радостно заулюлюкала.

Рик восхищенно покачал головой. Ну, Ири…

— Они так быстро растут, верно? — раздался за спиной насмешливый, с детства знакомый голос. — Не успеваешь даже оглянуться… А малышка очаровательна, да. Копия тебя: так же умело лжёт и не выбирает методов, сметая с дороги конкурентов. Тебе есть, чем гордиться!

— Это да, — хмыкнул Старейшина, не поворачиваясь. — Веришь — безумно горжусь. И да, манеры… Здравствуй, Тэ. Сколько лет…

— Много, — второй, столь же неприметный мужчина поравнялся с Риком и небрежным жестом предложил ему пряного вина из ближайшей лавки. Алый усмехнулся и взял.

Пожалуй, ни один человеческий маг не смог бы понять, что это существо, кажущееся таким реальным, на деле всего лишь фантом. Впрочем, даже в качестве иллюзии Чёрный дракон способен на многое: на гипотетического человеческого мага точно хватило бы.

— Сын передал твою просьбу о встрече, — сказал Тэ, наблюдая за огненным представлением. — Я удивлён.

— Правда? — без особого любопытства уточнил Старейшина. — Мне казалось, ты ждёшь от нас вестей.

— Разумеется, — усмешка. — Для того всё затевалось. Но мне казалось, что обстоятельства нашей последней встречи не подразумевали продолжения. Я ожидал Оса. Ну, в случае, если его теневая светлость занята, не удивился бы Казначею, или господину Ике, его ледяной хитрозадости. Ну, ещё допускал, что на переговоры пришлют ловкую ледяную малышку, что у вас заведует общественными связями. Но ты — последний, кого я ожидал увидеть.

— Ну уж прости, что рожей не вышел, — криво ухмыльнулся Рик. — Но я — всё, что у тебя есть. И ты мне должен.

— Уверен, что не был в прошлой жизни ростовщиком? — ощерился Тэ. — В любом случае, я должен тебе или услугу, или жизнь, помнишь? И я на твоём месте выбрал бы второе.