Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 103

— А почему не… Это потому, что я девочка?! Как ты…

— Это потому, что задание от профессора Снейпа можешь пройти только ты, — жестко сказал Рон, Гарри никогда не видел его таким, — а мы все были у зеркала, что бы это ни значило. И значит, каждый из нас может заменить другого. Я постараюсь сберечь всех, но шахмат без жертв не бывает. Поттер, замени ладью на Аш-восемь. Невилл, слон на том же фланге. Я — конь, — и он неловко вскарабкался на спину черного коня, ухватившись за каменную уздечку.

Пятнадцать ходов спустя поле было завалено обломками черных и белых фигур. Черные держались и даже прорвались в центре, сдав ферзевый фланг, сам Рон, Невилл и Гарри были живы.

— Шахмат без жертв не бывает, — тихо пробормотал Рон, — а если жертвуешь другими — будь готов, что пожертвуют тобой. Гарри, — голос его окреп, — сейчас я уберу оттуда их ферзя. После этого ты идешь на Е-один и ставишь мат. Никак иначе.

— Но…

— Поттер, не тупи. Я решил это еще три хода назад. Жаль, что ты не заметил. Сделай так, чтобы это было не зря, — с криком «ГРИФФИНДОР!» Рон пришпорил каменного скакуна: «ШАХ!»

Белый ферзь вздрогнул, повернув в бывшую у него вместо лица гладкую пластину к Рону и, ускоряясь, с грохотом двинулся к занимаемой им клетке. «Надеюсь, это не больно», — расслышал Гарри шепот Рона или прочитал по губам, он и сам не понял, да и некогда было:

— СТОЯТЬ!!! — сразу же после сокрушающего удара булавы, снесшего голову черному коню и отбросившего его пригнувшегося в момент удара всадника за край поля, заорал он дернувшемуся было Невиллу и невидимой и неслышимой Гермионе.

— СТОЯТЬ, НЕВ! — тот уже готовился сделать шаг, а значит, ход будет потерян, и…

— Невилл, если ты сейчас двинешься, то Рон по… пострадал зря! — После чего твердым шагом дошел до последней горизонтали и, развернувшись к белому королю, громко и отчетливо сказал: «ШАХ И МАТ!»

Белый король снял мраморную корону с безлицей головы и уронил ее на поле. Невилл тут же сорвался к Рону, а мимо Гарри пронесся невидимый и неслышимый вихрь. «К двери! — прошептал он, — не открывайся, иначе все будет напрасно!» Разумеется, Гермиона не послушалась, но хоть глупостей делать не стала. Гарри с Невиллом убедились, что Рон нормально дышит, Гарри влил в полуоткрытый рот Рона выпрошенное у мадам Помфри зелье первой помощи и подсунул ему под голову опустевшую сумку. Ноги болели от мелких осколков каменных фигур, но Гарри не обращал на это внимания.

— Эээ, прошу прощения, обратный проход свободный? — спросил Гарри черного короля. Тот величественно кивнул в третий раз.

— Так, — сказал Гарри, обращаясь к Невиллу и еле слышно всхлипывающему пустому месту, — дальше либо Снейп, либо Квиррелл. В смысле, его загадка. И, скорее всего, там что-то неприятное. Держи, — протянул он Невиллу рукояткой вперед тот самый стилет, — если там что-то толстокожее, вроде дракона или тролля — колешь палец лезвием, размазываешь кровь по рунам и кидаешь во врага. Клинок сам найдет слабое место. Я проверял на доспехах, работает.

— А ты?

— У меня есть «Редукто». Слабенькое, но какое есть. А у тролля... эээ… функция.

— А Гермиона?

— У нее мантия и кроссовки. И кто-то из нас просто обязан довести ее до загадки Снейпа. Поэтому в бой она вступит, только если мы оба… не сможем драться. Понял?

— П-понял.

За дверью действительно был тролль, возможно, тот самый, с проблемной репродуктивной функцией. Впрочем, сейчас остальные его функции тоже были проблемными: зверюга лежала ничком, не подавая признаков жизни, а на голове краснела огромная шишка.

— Это х-хорошо, что нам не придется с-сражаться с ним с-снова, — выразил общее мнение Невилл.

Они осторожно пробрались мимо поверженного чудища, зажимая носы. За следующей дверью обнаружилась обычная комната со столом, на котором стояло семь разнокалиберных флаконов.

— Значит, тут точно был Квиррелл, — заметила Гермиона, снимая мантию и стряхивая с ног кроссовки Гарри, свои туфельки она все это время несла в руках.

— Почему? — спросил Невилл.

— Все ловушки, в том числе профессора Снейпа, в исправности, ну или были в исправности, как я и думала. И только собственная ловушка Квиррелла — тролль — выведена из строя. То есть только он один не заботился о том, что будет дальше.





— Я не уверен, что в исправности остались все остальные ловушки кроме шахмат, — задумался Гарри, завязывая шнурки. — Веревки, бутылочка, вот это все… И мне кажется, что это как раз мы задумывались о…

— Ну да. Но у нас разные задачи. Идем?

— Идем.

Едва они шагнули вперед, как позади них с ревом встала стена фиолетового пламени. Такая же стена, только обычного огненного цвета, заслонила дверь впереди.

— Л-ловушка! — крикнул Невилл.

— Задача, — спокойно возразила Гермиона. Она подошла к столу с бутылями, взяла валявшийся с краю стола пергамент и начала читать.

Шрам Гарри болел все сильнее, напоминая о том, что его враг уже совсем рядом, но Специальный Гарри пока нормально держался: подзаправка припасенными как раз на такой вот крайний случай маггловскими конфетами сыграла свою роль.

— Знаете, — сказала через пару минут Гермиона, — я все же восхищаюсь профессором Снейпом. Возможно, когда-нибудь я даже влюблюсь в него. Прочти, Невилл!

— Это… стихи? — спросил тот, изучив аккуратно написанные строчки.

— Это логическая задачка, — ответила Гермиона, в задумчивости указывая пальчиком то на одну, то на другую бутылку, то обводя сразу несколько, — но да, это еще и стихи, причем не очень хорошие, так что читать их вслух не надо.

— Но… я не знаю, как ее решать!

— Ничего страшного. Многие, даже величайшие, волшебники не в ладах с логикой. Ведь магия есть желание. А сильные желания очень часто противоречат логике.

Гарри взял у Невилла пергамент и прочитал стихи. Так… Вино — две штуки, яд — три, причем в ряд, зелье для прохода вперед, зелье для прохода обратно… Придется подумать, но ничего необычного: они с миссис Кейн решали подобные задачки. Но, пожалуй, он не станет в этом признаваться, а то разочарованная «особым отношением» к ней, просто как к девочке, а не как к уникальному члену команды Гермиона может быть… опасной. Эй, это же не крупное умолчание, да?

— Вот, — уверенно сказала Гермиона, — в маленькой бутылочке зелье, которое позволит пройти дальше, через огонь. В этой, — ткнула она пальчиком в бутылку побольше, — то, что позволит вернуться назад. Проблема в том, что маленькой бутылочки хватит только на одного человека. И это должен быть…

====== Не вполне дружеские объятия ======

— Это должен быть я.

Невилл Лонгботтом, Наследник рода Лонгботтом, стоял, чуть пригнувшись, выставив вперед свободно и легко лежащую в правой руке палочку. Стилет в левой руке не смотрел ни на Гарри, ни на Гермиону, но держал его Невилл как-то очень не по-книжному. Опасно он его держал, не то что Деннис свой ножик. Ну да, древний род.

Глаза у него были… нормальные. То есть насколько могут быть нормальными глаза у затюканного бабушкой домашнего мальчика одиннадцати лет, еще недавно — объекта насмешек всей школы, тюфяка и неудачника, после того как один из его друзей почти погиб в самом настоящем, хоть и подстроенном хитрозадыми взрослыми, бою, после того как он готовился ковырять пятнадцатидюймовым клинком двенадцатифутового тролля и прямо перед встречей с темнейшим магом современности.

Бешеные были у него глаза, правильные для такой вот неправильной ситуации.

Впрочем, и у Гермионы, и у самого Гарри взгляды тоже вряд ли были другими.

— Во-первых…

— Стоп, Нев, — Гарри медленно положил свою палочку на стол, рядом с бутылками. Его «Экспеллиармус» был бы быстрее любого Невилловского заклинания, но выигрыш схватки неизбежно вел к проигрышу боя, а потом и войны. — Если ты направляешь на нас палочку — нет необходимости объяснять причины. Просто бери и иди. Если хочешь объяснить причины — нет необходимости направлять палочку.