Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 127

— ЭТА вероятность не должна Вас беспокоить, Северус. ЭТО — то, что Вы имели в виду, совершенно, абсолютно немыслимо. Вы… понимаете это? — тон Фаджа больше не сочился патокой.

— Да, господин Министр, — аромат яда в голосе зельевара был едва уловим, но слух Гарри был хорошо натренирован в этом конкретном отношении.

Фадж, однако, судя по всему, ничего не понял либо, скорее, не захотел понять.

— Именно, Северус. Просто помните это, и у Вас все будет хорошо. Идемте, идемте. Я полагаю, Вам понравится зрелище. Не могу сказать того же о себе, но…

— Понимаю Вас, господин министр.

— Замечательно, — голоса удалялись.

Двое подростков выскочили в коридор и припустили в обратном, относительно Снейпа и Фаджа, направлении.

— Пивз! — Гарри едва успел втолкнуть Гермиону в пустой класс и скрыться в нем сам.

Замковый полтергейст проплыл мимо, злобно хохоча и бормоча что-то о давно не случавшемся развлечении.

— Мы опаздываем! — выдохнула Гермиона. — Просто не знаю, что будет, если…

— Что-нибудь придумаем, — отмахнулся Гарри. — Все! Бежим!

Они уже были совсем рядом с Больничным Крылом, когда услышали голос Дамблдора: «С Фоуксом все хорошо. Вероятно, ты просто видел другую птицу!»

Они повернули за угол и увидели выходящего из дверей Больничного Крыла директора.

— Все получилось, профессор! — пропыхтел Гарри. — Сириус улетел на мотоцикле, который стоял в сарае у Хагрида. Только хроноворот… он сгорел! — сказал он, протягивая директору ладонь с обрывками цепочки и осколками стекла. — Мне так жаль… Простите!

— Я думаю, единственное, из-за чего стоит переживать — это душа, особенно душа невинного, — улыбнулся директор, и обломки хроноворота просто-напросто растаяли в воздухе. — Впрочем… Вам пора. Судя по всему, вы уже покинули палату.

Гарри кивнул и просквозил внутрь, Гермиона за ним. Их-Ранних уже действительно не было в комнате. Они едва успели забраться в кровати и закрыть глаза, как из своего кабинета вышла мадам Помфри.

— Итак, директор, наконец, ушел? — сердито спросила она. — Теперь-то я могу заняться своими пациентами? — и она плюхнула на столик между ними поднос с горой шоколада и начала дробить ее щипчиками на маленькие кусочки.

— Ешьте! — приказала она. — Это именно то, что вам сейчас нужно!

Видимо, исчезновения черного камня и двух пустых магазинов от маггловского пистолета она не заметила.

====== Глубокие Разочарования ======

За дверью, в коридоре, послышались возбужденные голоса. Мадам Помфри недовольно поджала губы, Гермиона вскинулась.

Гарри продолжал спокойно наворачивать шоколад: слишком долго он в течение нескольких последних дней крутился — то пешком, то верхом на метле — среди дементоров. Конечно, поцелуи Гермионы были намного полезнее сладостей, но, за невозможностью вернуться к ним прямо сейчас, шоколад тоже годился.

Тем более, судя по повышающемуся градусу дискуссии за дверями, энергия и самообладание понадобятся ему очень скоро.

Так и произошло: дверь распахнулась, и в палату вошел Дамблдор.

— Поппи, — сказал он ожегшей его полным ненависти взглядом мадам Помфри, — нам нужно…





— Вам нужно выйти, Директор, — заявила медиковедьма, — НЕМЕДЛЕННО. Я уважаю Вас, Альбус, но за этими дверями у Вас нет никаких полномочий.

— О, — отгородился от нее раскрытыми ладонями чародей, — будь моя воля, я бы… Но…

— А Ваши полномочия, Министр, в стенах Хогвартса вообще не действуют! — рявкнула мадам Помфри на Фаджа, прячущегося за спиной Дамблдора. — Что же касается Вас, мадам Амбридж… Да как Вам вообще пришло в голову привести к палате, в которой лежат целых трое учеников, только что пострадавших от дементоров, еще одно чудовище?!

Гарри стиснул палочку и сунул в рот еще один кусок шоколада, небольшой, чтобы быстро его прожевать. Он не понимал, почему Дамблдор сам не изгонит дементора, холод и отчаяние, распространяемые которым уже проникли в палату, но если директор промедлит еще… Гермиона поймала его взгляд и едва заметно кивнула, в ее глазах он увидел воспоминания о том, что случилось между ними совсем недавно: она тоже была готова.

— В самом деле, Долорес, — обманчиво-мягким тоном произнес Дамблдор, — это было… довольно странное решение. Не могли бы Вы удалить Вашего… Стража из замка, раз уж выполнение его миссии… как минимум откладывается?

— Я этого так не оставлю, Дамблдор! — ноздри жабы раздувались, она явственно была глубоко разочарована. — Министерство никому не позволено выставлять идиотами!

— Ну почему же Министерство, уважаемая Долорес? — улыбнулся Дамблдор. — Все-таки давайте вернемся к вопросу и о Вашем... хм… сотруднике… Или мне удалить его самостоятельно?! Да, пожалуй, так будет быстрее, — улыбнулся он. — «ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!»

Гарри и Гермиона переглянулись. И как они могли принять их собственных сов за директорского феникса? Кроме наличия крыльев — ничего же общего!

— Я этого так не оставлю! — Гарри не понял, кто вопил громче — изгоняемый серебряным фениксом дементор или Розовая Жаба. — Побег Блэка не сойдет Вам с рук, Дамблдор!

— Прошу прощения, мадам! — вежливо подал голос с персональной койки Гарри. — Но… После того, как Вы ушли, директор все время был с нами. Он… объяснял мне, почему Министерство было право, а я нет. А когда он покинул палату и запер дверь… Ваш… э-э-э… разговор начался буквально через несколько секунд. Мадам Амбридж, Министр… Я могу поклясться, что директор никак не мог освободить Блэка, ведь он все время был здесь!

— Не думал, Гарри, что это ты будешь снимать с меня подозрения, — усмехнулся Дамблдор.

— Прекрасно сформулировано, мистер Поттер! — голос вошедшей в кабинет Амелии Боунс был холоден, но ее глаза — и невооруженный, и прикрытый моноклем — сверкали.

— Поппи, — сказала она, — я полностью поддерживаю твое негодование, но… Вопрос действительно крайне серьезен. Считай, что я тебе должна.

Мадам Помфри сжала губы.

— Стажер Тонкс! — скомандовала начальница ДМП. — Доложите о своих наблюдениях!

— Да, мадам! — волосы Младшей были на этот раз вишневыми. — Мы с мадам Боунс, основываясь на письме неизвестного доброжелателя, прибыли в Хогсмид в двадцать три двадцать, поскольку камины в Хогвартсе были закрыты из-за чрезвычайного происшествия. В двадцать три сорок — мы были у Главного Входа в замок — мной и мадам Бонус был замечен летающий объект. Представляете, это был мотоцикл, причем «Харлей Лоу Райдер» семьдесят восьмого года! Он стоит, как мое жалованье за два года, — грустно добавила она.

— При чем тут эти маггловские трещотки? — возмущенно спросила Амбридж.

— Ну… он был не совсем маггловский, мадам, — ответила Тонкс. — Маггловские ездят по земле, а этот летел. Ну и… на нем сидел Сириус Блэк. И смеялся. Даже хохотал.

— Вы не ошиблись, милочка? — вклинился Фадж.

— Ну… До того, как… До всей этой истории мы… эмм… часто виделись. Он кузен моей матушки и… И он всегда был очень шумным. Мне было восемь лет, но его смех я очень хорошо помню. Это был Сириус Орион Блэк, сэр! А если Вы про мотоцикл, то у него как раз такой и был, раньше, и он даже катал меня на нем!

— То есть Блэк сбежал на своем собственном мотоцикле еще до того, как Вы отдали Долорес приказ о Поцелуе, Корнелиус? — не очень вежливо оборвал ее мечтания директор. — Как раз тогда, когда мистер Поттер пытался здесь, прямо за этими дверями, убедить нас всех в невиновности… эээ… своего крестного? Да, этот сорвиголова, я имею в виду, конечно, Блэка, не терял зря времени, — покачал головой Дамблдор. — Ну что ж, тот факт, что мистер Блэк отбыл из школы… Куда, Вы говорите он полетел, мисс Тонкс?

— В сторону Глазго, Директор! — Волосы Тонкс сменили цвет на ярко-синий. Розовая Жаба нацепила на физиономию выражение глубокого презрения.

— Едва ли он вернется сюда опять, — задумчиво склонил голову директор. — Тем более, если он действительно считал, что мистер Петтигрю здесь, и охотился на него, то… Вряд ли у него есть причины возвращаться в Хогвартс. И значит, в присутствии дементоров больше нет нужды, не так ли? И, полагаю, после сегодняшней ночи Лорд Малфой тоже будет… приветствовать решение убрать их отсюда.