Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 18

– Что с дистанцией до авангарда неприятеля? – спросил Бурлаков у капитана «Леферма».

– Пять кабельтов, – бодро ответил Сиверс, ядра противника начали долетать до нас, а это верный признак, что 18-фунтовые шведские пушки взяли «Твердый» на прицел.

И тут словно услышав капитана два ядра попали по русскому флагману. Одно ядро попало в бархоут76 под фок-мачтой77 и застряло в нем, а второе влетело в десятый орудийный порт78 гондека и разбило станок орудия рикошетом от грузного тела, три матроса были ранены щепками, у одного оторвало ногу. Ответный залп русского флагмана продырявил грот79 «Лифтлянда», сделав аккуратную дырочку в большом парусе, выкинул в море на противоположный борт 6-фунтовое орудие со шканцев80, перебил бархоут и еще одно пробив обшивку борта в корме шведа попало в каюту мастера все там разбив.

– Давай подойдем поближе и введем в дело наши пушки 12-фунтового калибра, – прокричал Бурлаков сквозь канонаду, а про себя отметил: «Корабль 4-го ранга французской постройки талантливого мастера Оноре Малле по всем параметрам превосходит шведские корабли 5-го ранга, как по длине на 22 фута, ширине на 11 футов и осадке на 4 фута, а также боевым возможностям, имея все шансы вынести бой один на один, большее количество времени, а также победить».

– Как Вам будет угодно адмирал, – Петер Сиверс не был трусом, но и напрасно рисковать, подставляясь под огонь многочисленных шведских 12-фунтовых орудий считал неразумным, тем более «Лифтланд» ушел вперед на корпус, и теперь против них встал «Вестманланд», похожий на головной по устройству корпуса и такелажу. Как только «Твердый» и второй швед поравнялись, и дистанция по приказу Бурлакова сократилась до четырех кабельтов, оба корабля дали бортовые залпы и окутались пороховым дымом. У русского корабля попадания пришлись на княвдигед, обшивку борта на уровне гондека, кормовой балкон, разбив одну из фигур, а также седьмое считая от носа 24-фунтовое орудие главного калибра. Но на этот раз попадание пришлось не в станок, а прямо в жерло орудия испортив орудие окончательно, и подпоручик Лисичкин отменил свой ранее отданный приказ подвесить десятое орудие на талях и тем самым возобновить огонь, а велел взять станок от седьмого орудия и установить его на десятую пушку, а на вакантное место седьмого установить орудие с противоположного борта.

Если по «Твердому» швед дал залп только десятью орудиями, установленными на нижней палубе, то русский флагман смог ввести в дело оба дека. Но то-ли волна качнула 1300 тонный корабль, то-ли комендоры чуть приподняли орудия попадания пришлись не в корпус, а в фальшборт81, причем два попадания пришлись в бак, одно в шкафут и еще одно в шканцы, окутав палубу тысячью щепок, летящих во все стороны. Оказались перебиты не только ванты, гитовы, но и ранены два десятка матросов, предназначенных для работы с парусами, и пока корабль шел ровно все было нормально, но, когда потребуется убрать или добавить подумал шведский капитан, могут быть проблемы. 12-фунтовые орудия «Твердого» дали первый залп, два ядра застряли в корпусе, «Вестманланда», одно выбило 12-фунтовое орудие, а четвертое пустило рой щепок на юте, так что был ранен даже рулевой, а корабль рыскнул на курсе.

– Здорово мы его свеженького одним залпом привели в боевой вид, – Бурлаков был под впечатлением от мощного залпа.

– Сейчас еще добавил, – спокойно ответил Петер Сиверс, – думая, что еще бы предпринять для повышения действительности огня и нанесения урона неприятелю.

– Только ход то у противника поболее нашего будет, опережают они нас, и немного подрезают таким образом, что уже и «Лифтланд» опередивший нас и чуть развернувшийся дал полный залп своими 18-фунтовыми орудиями, к счастью упавший мимо.

– Что-же делать? – Бурлаков осознал всю опасность ситуации, когда более тяжелый «Твердый» не может свободно маневрировать, так как ведет за собой весь авангард, но и сражаться с двумя кораблями, а на подходе еще и третий «Эланд», огонь по которому ведет «Святая Екатерина» под командованием Мартина Петровича Госслера.

Екатерина I Алексеевна и орден «Святой Екатерины» учрежденный в её честь. Отсюда можно сделать мини-вывод о значении слова святой как о понятии «учение свет, а не ученье тьма», вероятно Екатерина многому обучила Петра Великого, что узнала явно не из книг. Святой – лицо от которого исходит сияние знаний?

Как отметил Сиверс, глядя в подзорную трубу не безуспешно, так как у замыкающего шведский авангард корабля сбита носовая фигура, летели щепки от русленя82 и ванты бизань-мачты83 повисли. Попадания пришлись в носовую фигуру, разбитую в щепки, но самое славное было в том, что мощное 24-фунтовое ядро «Екатерины», вероятно названной в честь фаворитки царя или ордена, названного в её честь, вероятно с большой долей юмора, мастером которого слыл Петр Великий, расщепило нижнюю часть грот-мачты и теперь любой рискованный маневр «Эланда» грозил опрокидыванием.

«Но следовало переключаться к своим баранам», – решил Бурлаков, ведь теперь по «Твердому» вели огонь два шведских корабля, и попаданий будет больше, фактор превосходства в скорости он совершенно не учел. Борта кораблей противника окутались дымом от пороха, собранным со всех селитряниц84 Швеции, и в сторону русского флагмана полетели ядра, да еще и с цепями.

– Что-то новенькое? – прокричал Бурлаков.

– Мачты нам сбить хотят или такелаж, – ответил Сиверс, – видимо разуверились в своих пукалках85 разбить нам борт, вот и метят в паруса.

Над головой что-то хрустнуло, промазать по парусам было сложно и двадцать вражеских книппелей86 прошли сквозь паруса, и Николай услышал от боцмана вперемешку с матом и бранных выражений много новых слов:

– Перебита блинда-стеньга, грота-штаг, а на бизани разрази меня гром вообще бизань-рей в щепки, крюйс-марса-рей вырван, ванты порваны, туда не взобраться, топенанты улетели вместе с книппелями.

– Мы легко отделались, – Сиверс был вероятно из той породы капитанов, что чтобы не случилось всегда трезво оценивает шансы и подает пример своей команде, – без блинда стеньги обойдемся, на скорость не влияет, грота-штаг который ведет от марса к основанию фок-мачты и является частью стоячего такелажа корабля натянут, а бизань пускай боцман чинит как хочет иначе греметь ему вечно якорями.

Угроза подействовала и здоровенный, хотя и не молодой боцман зашевелился вдвойне быстрее, а вместе с ним и вся его полосатая братия. Но внимание Николая привлек очередной залп двух палуб «Твердого», зрелище, когда ядра летят в противника, завораживает, полет их видим и взгляд не оторвать. Залп кучно попал в корпус шведского корабля линии «Вестманланд», который было уже хотел ускользнуть от сокрушающего русского залпа, но не получилось. Николай наблюдал в подзорную трубу, как у противника сломался бушприт, «это тебе в отместку за порчу наших снастей», полетели колючие сокрушающие щепки от фальшборта бака, а остальные ядра упали ближе к корме и было непонятно пробили они борт или застряли в нем, а также захлопнулись пара орудийных портов.

– Прямо в яблочко, – довольно воскликнул как мальчишка Бурлаков, – еще у него штаги руля оборваны!

76

Бархоут – усиленный ряд досок наружной обшивки в районе ватерлинии на парусных судах.





77

Фок-мачта – первая, считая от носа к корме, мачта на судне с двумя или более мачтами. Если на судне только две мачты, при этом передняя расположена почти в середине судна, то её называют грот-мачтой.

78

Пушечный (орудийный) порт – это отверстие, имевшее квадратную (или близкую к таковой) форму и вырубавшееся в бортах кораблей, а также в носовой и кормовой частях.

79

Грот (нидерл. groot) – нижний прямой парус на грот-мачте парусного судна. Если на грот-мачте нет прямых парусов, то гротом называют нижний косой парус. На одномачтовых судах гротом, как правило, называется задний парус.

80

Шканцы (нидерл. schans) или квартердек (англ. quarterdeck от quarter «четверть» + deck «палуба») – помост либо палуба в кормовой части парусного корабля, на один уровень выше шкафута, где обычно находился капитан.

81

Фальшборт (англ. bulwark) – ограждение по краям наружной палубы судна, корабля или другого плавучего средства, представляющее собой сплошную стенку без вырезов или со специальными вырезами для стока воды.

82

Руслень. м. Узкая площадка, находящаяся на высоте верхней палубы снаружи борта судна, на которой укрепляются ванты.

83

Бизань (нидерл. bezaan) – морской термин, многозначное понятие, которое может означать: 1. Название кормовой мачты на трёх- и более мачтовом судне. На трёхмачтовых судах бизань всегда третья, на многомачтовых – последняя.

84

Селитряница вообще – это и есть куча навоза и отбросов. В нее свозили дерьмо, золу, землю с кладбищ, листву, ботву с огородов, солому, пищевые отбросы, трупы животных. Туда же добавляли старый строительный раствор, куски штукатурки и прочий известковый материал – но это не идеальный вариант, потому что селитра получается кальциевая, гигроскопическая. Нам же желательно калиевую, но для нее вместо извести нужно много золы.

85

Пукалка – огнестрел со смешным калибром и смехотворным уроном. Однако не следует слишком недооценивать пукалку: и из неё можно нанести критический удар.

86

Книппель (также книпель, нидерл. knuppel – «дубинка») – снаряд корабельной артиллерии во времена парусного флота. Снаряд предназначался для разрушения такелажа и парусов и состоял из двух массивных чугунных деталей (ядер, полуядер, цилиндров).