Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 33

Я ехала в Варгал, в резиденцию Арутра Блэквуда со странным чувством. За всю мою скитальческую жизнь такого не возникало. Страшный коварный город вампиров вдруг стал домом, куда я истово хотела вернуться. Я не просто ехала в Варгал, а возвращалась домой! Дом, такое привычное, обыденное для многих людей слово – дом. Но только человек, у которого никогда не было дома сможет меня понять. Дом тети Питти так и остался для меня чужим, принадлежащим мне по документам, но чужим, по сути.

Когда такси доставило меня из космопорта в резиденцию, и навстречу вышла неизменно строгая Молли, я еле сдержалась, чтобы не кинуться ей на шею, вместо этого важно сказала

- Здравствуйте, мадам фон Дерлихен!

Молли вздрогнула, лишь на секунду ее лицо исказило недоумение.

- Здравствуйте, миссис Блэквуд! Вашего мужа сейчас нет дома, но он будет рад увидеть вас!

И вдруг старая служанка, бывшая баронесса Амалия фон Дерлихен улыбнулась мне теплой материнской улыбкой.

- Клэр, здесь тебе всегда рады, - и она взяла меня за руку и завела в резиденцию.

И мы долго пили на кухне кофе, ели маленькие булочки с маком и говорили. Нас обеих словно прорвало. Молли рассказывала о годах давно минувшей юности, о любви и предательстве, о чести и бесчестии, и о том, что в жизни самое главное встретить того самого своего человека, ну или не человека…

- Не знаю, что привлекло в тебе сэра Блэквуда, но я вижу, что так, как к тебе он не относился ни к кому за всю мою жизнь в резиденции, - говорила Молли, пристально смотря мне в глаза. – Я бы назвала это наваждением.

- Почему? Как вы думаете, почему я стала дорога Артуру? – задала я мучавший меня вопрос.

- Я не знаю, девочка, - покачала головой Молли. – Артур не такой вампир, как другие. Он носит маску вампира как проклятие, как дар, которого он никогда не просил. Он жесток, потому что жестокость по отношению к людям принята у вампиров. Это традиция, следовать которой считается нормальным.

- А в глубине души он остался тайным человеком?

- Скорее тайным некто и да, немного человеком. И вот мне кажется, тяга к тебе произрастает из этого человеческого.

А потом я рассказала Молли о своем прошлом. И поведать мне почему-то захотелось о годах, проведенных в Школе Рун. Но говорила я не об учебе или одноклассниках, не о первой влюбленности в симпатичного преподавателя. Я говорила о глубинах парка соединявшего Школу и Институт Высшей магии, о черных печально склонивших головы статуях, о заросших хмелем фонтанах и о том особенном чувстве, которое может возникнуть, как мне кажется, только в Лабрине. Постоянное ощущение присутствия чуда.

- Знаете, - я смотрела Молли в глаза, - Теперь вот здесь у Артура во мне проснулось то забытое детское. Как будто передо мной снова открылась дверь, ведущая в сказку. Я останусь здесь навсегда!

- Сэр Блэквуд будет счастлив. Пока тебя не было, он почти не появлялся в резиденции, все больше ездил в соседние с Варгалом города. Думаю, он скоро приедет и твое появление…





- Станет сюрпризом!

Я отставила пустую чашку и встала. Мне хотелось спать. Всегда поражалась этой своей особенности напиться кофе и завалится спать. Причем спала я всегда крепко. Я пошла в свою комнату, легла на кровать и только закрыла глаза, как тут же уснула. Мягкая постель поглотила мое тело и разум.

***

Я пробудилась от чьих-то нежных прикосновений. Кто-то гладил мое тело, откинув в сторону одеяло. Пахло терпкими духами. Пахло Артуром.

- Ты вернулся? – прошептала я, не открывая глаз.

- И ты вернулась, - выдохнул он мне в ухо. – Я даже не смел надеяться.

- Где ты был? Молли сказала – ездил по городам близким к Варгалу, - я потянулась до ломоты в мышцах.

- Да. Ездил. И у меня был разговор с Алексом.

Стоило Артуру произнести это имя, как я невольно вздрогнула. Открыла глаза. Мой муж вампир завис надо мной. Рубаха на его груди распахнута, в глазах лихорадочный блеск.

- Алекс имел наглость приехать ко мне сразу после моего возвращения из Лабрина. «Ну что, облагодетельствовал жёнушку?» - сказал этот подлец. «А ты следил за мной?» - спросил я. «Агенты ведь не только у тебя имеются». – погано ухмыльнулся он. «Только попробуй прикоснуться к Клэр! - я был готов разорвать его на мелкие кусочки. – И твоя голова украсит вход в Высший суд, причем весьма официально!» «Ну что ты, Артур! – заговорил ласково этот мерзавец, – Клэр твоя, я знаю. Я лишь пришел сказать, что когда она тебе надоест, ты сможешь уступить ее мне. Я возьму, не побрезгую».

- Зачем ты мне это рассказываешь? – обида жалом впилась в мое сердце. – Я приехала к тебе. Я хочу остаться с тобой, а твой рассказ….

- Клэр, - Артур лег на кровать и опрокинул меня на себя, улегшись на спину, - Моя гордая, ранимая Клэр! Я просто рассказал о нашем с Алексом разговоре. Да, мог и не рассказывать, но я хотел, чтобы ты знала.

- У Алекса нет ни малейшего шанса? Ни малюсенькой надежды? – я с мольбой смотрела в глаза мужа.