Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 33

Неделю мы готовили текст письма, тщательно продумывая каждое слово. Наряду с этим я один раз провела эксперимент. Распечатала просто текст и с замиранием сердца, на свой страх и риск подсунула к подписываемым сэром Блэквудом письмам (их как раз было где-то пятнадцать). Подсунула, не вынимая его письма. Сосчитает или нет? Если сосчитает, то скажу, что лишний лист попал в пачку случайно. Я нервничала, руки потели, меня всю трясло, но…. Он не заметил! Подписал все как обычно! И я готова была закричать от радости. Еле сдержалась, сохранила кисло каменное выражение лица.

Весть о моем эксперименте привела Миру в восторг. Она с азартом принялась продумывать образы, в которых мы будем пробираться через Варгал.

- Так как мы с тобой выглядим, выглядеть нельзя, - авторитетно заявила Мира, - Нас может выслеживать Алекс. Я тут это, нашла в одном из сундуков парики. Лица загримируем, если что.

- Ага, - скептически кивнула я, - Увидев нас в таком амплуа, то-то Молли обрадуется! А главное, ничего такого не подумает!

- Все нормально! Как раз маскировка вполне оправдана. Молли ведь знает об Алексе и о том, что он может с нами сделать.

***

- Ты кем предпочитаешь быть, бабушкой, дедушкой?

- Что?

- О, я еще лысину нашла! – Мира радостно потрусила в воздухе резиновой нашлепкой.

Кажется, она притащила в мою комнату все содержимое загадочного сундука. И теперь по моей кровати разбросаны какие-то платья старинного покроя, шляпы невероятных моделей и само собой множество разноцветных париков.

- Смотрю, фантазия у тебя разыгралась! – я скептически перебирала найденное Мирой богатство.

- Это не у меня, а у сэра Блэквуда. Как думаешь, может у графа – вампира специфические сексуальные фантазии, в дополнение к цепям и плеткам?

- Цепи и плетки у него не для сексуальных утех, - мрачно заметила я. – Вот симпатичный паричок, - Я вертела в руках рыжий парик. Мне может подойти.

- А я возьму вот это, - Мира напялила на голову платиновые кудри и подскочила к зеркалу, - А мне идет! Нарисую еще морщин – будет креативная бабка! А тебя надо одеть дедом!

- Ты совсем спятила?

- А что? Будем эдакой престарелой парой, путешествующей по Варгалу. Мы ведь в письме не указываем имен, просто пишем: «Сия бумага дает защиту и покровительство именем графа Артура Блэквуда». Ну и далее, про важную миссию, Карлеуса.

- Обалдеть! А давай дедом будешь ты? И лысинка тогда пригодится, - расхохоталась я.

- Мне лысина не идет, - насупилась Мира.

- А мне прямо очень!

- У тебя лицо покруглее моего, а с лысиной ты станешь похожа на очень брутального мужика.





- Всю жизнь мечтала стать брутальным мужиком! Ну, уж нет! Я надену вот этот рыжий парик и точка!

В общем, мы еще некоторое время повозились, поспорили, но в итоге Мира согласилась загримировать меня под образ дамы средних лет. Сама же она упрямо решила оставаться старухой.

- На бабусю если что сексуально не позарятся.

С этим аргументом было трудно спорить. И я попросила, если что и мне нарисовать побольше морщин.

***

Когда наши приготовления были окончены, образы продуманы, а письмо составлено, я ни жива, ни мертва, отправилась к сэру Блэквуду как обычно в начале дня, заправившись для бодрости чашечкой кофе. Артур, диктуя письма, был задумчив, и как мне показалось, более чем всегда сосредоточен. Он подписал все, что я ему подала, но когда я уже собиралась уходить, неожиданно схватил за руку. В тот миг внутри меня все оборвалось. Я подумала, что все-таки заметил. Кровь прихлынула к моему лицу.

- Моя дорогая Клэр, ты оказалась такой серьезной и работоспособной девушкой. Я  горжусь тобой!

- Спасибо, сэр, - пробормотала я, стараясь сохранять спокойствие.

- Мое прикосновение настолько тебе неприятно? – спросил Артур. – Ты вся дрожишь.

- Это от возбуждения, - непроизвольно съехидничала я.

- Юморишь, да? – он улыбнулся на удивление дружеской, доброй улыбкой.

- Вы что-то хотите услышать от меня, сэр?

Боги, он собирается, отпускать мою руку или нет?

- Я хочу, чтобы ты перестала меня бояться, - вампир наконец-то разжал пальцы.

- Это трудно, учитывая вашу комнату пыток, - я заставила себя смотреть в его глаза.

- Все очень сложно, Клэр. Но поверь мне, тебе я никогда не причиню боли.

- И чем же я заслужила такую привилегию? А если меня отловит Алекс? А если он будет угрожать? Вы же все очень ясно объяснили нам по прибытии в ваше логово.

- Если ты будешь все время находится в резиденции и не будешь со своей подругой в одиночку шастать по укромным закоулкам парка, Алекс к тебе не подберется. Я прошу, Клэр, - и сэр Блэквуд схватив меня за плечи, прямо таки впился взглядом в мои глаза, - Не предпринимай никаких попыток бежать! Придет срок, и я сам отпущу тебя и твою подругу.