Страница 17 из 114
На задворках сознания мелькнула дурацкая мысль, что Эдита, даже обладая скатертью-самобранкой, или как оно тут правильно называется, ничего толкового сделать не может. Но мне сейчас было не до того.
- Я согласна на чай и бутерброды. Завтра принесу продукты. Или деньги, - решительно заявила я. – Но накорми!
- Врунья и лентяйка, - ворчливо отозвалась скатерть, но, пожалев меня, дернула краем, являя тарелку с бутербродами и сооружение, смутно напоминающее самовар. – Только тихо! У меня уже пора сна!
Шуметь я и не собиралась. Придвинув к себе бутерброды и наполнив чашку ароматным чаем, я решительно придвинула к себе книжку.
Пора узнать, чем на самом деле должна заниматься богиня любви.
Слова да буквы в книге, благо, были мне понятны. Я мысленно порадовалась, что письменность здесь мало отличается от письменности моего мира, ну, или местная Эдита каким-то образом магией вложила мне в голову необходимые знания, иначе не знаю, как бы справилась. Ещё только языкового барьера не хватало! Но по мере прочтения моё настроение падало всё больше и больше – я понимала, насколько здесь всё запущено и сколько проблем у меня будет из-за халатности той, другой Эдиты.
Первые несколько страниц рассказывали о том, что богиня любви радеет за истинное чувство, должна быть всегда красива и опрятна, нести свет и чистоту, а самое главное, не использовать дарованные ей силы корысти ради. Я подозревала, что Эдита умудрилась нарушить каждый из этих пунктов, но упорно читала дальше. Должна же я знать, как выпутаться из неприятностей, а попутно умудриться не встрять в новые!
Пункт «уклад Канцелярии любви» напугал меня особенно сильно. Я насторожилась и присмотрелась к скачущим перед глазами буквам. Казалось, собственное зрение спешило уберечь меня от шока, потому я, не в силах читать, взглянула на картинку. Там, судя по расположению окон, была размещена фотография моего же кабинета, только многолетней давности. Чистый, светлый, кружевные занавески на окнах, и всё аж сверкает… Совершенно не похоже на тот сарай, в который помещение превратила Эдита!
Я нахмурилась и перевела взгляд на текст.
«На службе у богини любви присутствует несколько отрядов. Отряд купидонов, или Любовь Несущие, отвечает за ускорение процесса образования истинной любви. Стрелы и разнарядки на них выдаются на основании данных, полученных из аналитического отдела (см. пункт «оракулы, пророки, психологи, аналитики»). Использование стрел возможно только разово. Стрелы, попавшие в верную цель, растворяются в воздухе и становятся частью одаренного человека, компонентом его любви. Если стрела попадает не в того, то вместо любви дарует только порочную страсть. В таком случае стрелу следует как можно скорее выдернуть. Повторное использование испорченной стрелы строго воспрещается! Нарочное использование стрелы для поражения не определенного разнарядкой человека карается лишением крыльев! Магия наказания имеет накопительный эффект и приводит к вырождению купидоньего дара».
Я вздохнула. Что ж, купидоньим даром явно не страдали никто из моих подчиненных. Потому что крылья их, общипанные и явно прицепленные какими-то ленточками к плечам, ничего общего с тем рисунком, изображавшим некого ангела, не имели.
«Отряд Любовного Патруля имеет два вектора обязанностей. Во-первых, они собирают данные для общего аналитического отдела, на основании чего создаются списки для разнарядок, во-вторых, составляют отчеты о нарушениях любовного характера для формирования черных списков богини любви. В зависимости от качества функционирования отдела купидонов могут также выполнять функцию контроля и обучения».
Что ж, возможно, любовный патруль и справлялся с этим делом. Только вот начальница у них, то есть, теперь уже я, совсем не идеальная.
«Аналитический отдел находится в непрямом подчинении богини любви, с независимым руководителем. Чаще всего аналитическим отделом руководит богиня мудрости либо бог красоты и искусства. В зависимости от варианта, в аналитическом отделе оракулы и пророки сменяются психологами и аналитиками. Сотрудники аналитического отдела не обязательно набираются из дар имущих. См. прим.»
Прим? Примечание, что ли?
Я спешно опустила взгляд вниз страницу.
«Служебные романы между богом красоты и искусства и богиней любви строго запрещены».
И внизу, приписка уже от руки – «Даже если он очень красивый».
Я вздохнула. Нет уж, мне точно не до любовных историй. Тут выжить бы как-нибудь.
«Общий распорядок работы Канцелярии любви:
1. Сбор отчетов купидонов и передача актуальных данных в аналитический отдел после предварительной проверки богиней. Сдача купидонами энергетических слепков использованных стрел для анализа целевого попадания стрел. При необходимости – санкции.
2. Выдача купидонам актуальных разнарядок на текущие сутки. Выдача стрел и сопровождающих амулетов для сохранения энергетических слепков. Проверка качества крыльев купидонов. Формирование активных отрядов.
3. Сбор отчетов Любовного Патруля, предварительный анализ.
4. Работа с аналитическим отделом. Утверждение текущего любовного вектора и общей программы действий.