Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 67

Иржин подняла руку, и магистр Труви-три кивнул ей.

Встав, она спокойно произнесла:

— Потому что иллюзор может не только убить, но и опозорить. Сломать жизнь и при этом не попасться.

— В точку, студентка дер Томна, — кивнул магистр Труви-один. — Можно прикрыть иллюзией колдобину на дороге, а можно скрыть запах алкоголя в стакане. Кто-то разобьет голову, а кто-то безобразно напьется на светском рауте. Сильнейшие иллюзоры не выходят из Академии без десятка клятв, большая часть из которых сводится к "не вредить". Но кто знает, сколько иллюзоров изучали свой дар самостоятельно, не нуждаясь в костылях, которые им готова предоставить Академия. Да. Итак, запишите и выучите: если у вас есть хоть малейшее подозрение, что впереди вас ожидает иллюзия, — проверьте. Лучше выглядеть безобидным дурачком, кидающим перед собой камни, чем совсем не героически погибнуть.

— У вас вопрос? — магистр Труви-два обратился к кому-то, кто сидел позади Иржин и Лидана.

— А почему вы не будете учить нас самих создавать иллюзии? — спросила какая-то девушка.

— Потому что вы не на моем факультете, — развел руками магистр Труви-один. — Ваш разум слишком слаб, чтобы вы могли стать достойным иллюзором. Весь третий этаж левого крыла Академии принадлежит нам, иллюзорам. Здесь все не то, чем кажется. И вы не сможете жить с мыслью, что любая вещь в вашем окружении может оказаться не тем, чем она была изначально. Даже эта аудитория может быть другой. Пища в вашей тарелке может оказаться другой. Все что угодно может быть всем, чем угодно. Это и означает быть иллюзором. Мы растворяемся в своем даре. И если взять на наш факультет того, кто не способен выдержать такую нагрузку… Что ж, наш мир сам избавляется от безумцев.

— Тогда как быть со студенткой дер Айлер? — прищурился Лидан. — Про нее ходят ужасающие слухи.

— Моя лучшая ученица, — хором произнесли магистры Труви. — Очень, очень хитрая и опасная особа. Но полностью в здравом уме, если не считать зелья. Хе-хе.

Этот смешок навел Ирж на одну простую, но дерзкую мысль: "А было ли зелье? И если нет, то чего добивается дер Айлер? Уж всяко любовь мужчины так не получить".

— Я тут подумал, — шепнул Лидан на ухо подруге, — может, и не травил ее никто?

Ирж с уважением посмотрела на дер Нихрата и шепнула в ответ:

— Меня посетила та же мысль. Но никак не узнать.

Лекция продолжалась. Магистр Труви напирал на то, что студенты должны знать свои личные вещи до малейшей щербинки. Знать так, как не сможет узнать никто иной. Можно даже делать насечки, чтобы опознавать предметы не глазами, а руками. Подушечками пальцев.

Сигнал окончания первого занятия застал всех врасплох, но дернуться никто не успел. Магистр Труви-один вскинул руку и жестко произнес:

— Отдыха у вас не будет, зато второе занятие мы закончим раньше и я выведу вас к лестнице. Помните, что, гуляя по территории иллюзоров, вы как будто напрашиваетесь на милую шутку.

У Иржин по спине пробежал озноб. Ей не хотелось представлять "милую шутку в исполнении иллюзоров".

— Знаешь, — сказал после занятия Лидан, — все маги иллюзий — это потенциально сильнейшие менталисты. Ты просто представь, сколько всего необходимо держать в голове.

— А меня особенно сильно радует, что все сошедшие с ума маги тихо умирают, — передернула плечами Иржин. — Просто представь, полностью отбитого иллюзора. Ужас.

Лидан согласно покивал головой и, вытащив клочок бумаги, вздохнул:

— Нам к магистру Альтеру, да?

— Да, — кивнула Иржин. — К нему самому.

— Странно, он учит нас тому, что мы и так знаем.

— Но не все это знают, — возразила Ирж, — а поделить нас еще на подгруппы… Это придется у магистра Труви иллюзорных магистров Альтеров заказывать.

— Интересно, а магистр Труви не путается, где он-настоящий и где они-подделки?

Помолчав, Ирж негромко произнесла:

— Мне кажется, что они все трое подделки. И что настоящий магистр где-то в стороне — наблюдает за аудиторией и своими куклами-иллюзиями.

— Ну, на ощупь они вполне материальны, — проворчал Лидан и немного смущенно пояснил: — Ну а что? Он мимо проходил, и я как бы невзначай кончиками пальцев по рукаву провел.

— А ведь твой разум достаточно силен и развит, чтобы стать иллюзором. — Ирж посмотрела на сокурсника совсем другими глазами.

— Ага, очень удобно — седину и преждевременные морщины маскировать, — кивнул Лидан. — Нам налево или направо?



— Нам туда, — кивнула Ирж.

В вотчину мэтра Альтера они вошли в разгар скандала. Посмеивающиеся студенты кучковались у стен просторного зала, а раскрасневшаяся Тродваг пыталась сорвать с шеи какую-то кружевную штуку. Что это было, Ирж понять не могла — не то воротник, не то туго повязанный шарфик. Вот только вокруг этой вещицы явно был какой-то защитный барьер — Лессе не удавалось коснуться кружева и кончиком пальца!

— Вы не имеете права! — выкрикнула Тродваг и опустила руки.

— Имею, — флегматично отозвался мэтр. — У вас было время, чтобы исправить свою осанку самостоятельно. Но вы даже не пытались. Но ничего, не вы первая, не вы последняя. Иржин, моя дорогая, сегодня вечером мы с вами вновь танцуем! Через час после ужина! Клянусь, что лично провожу вас до общежития!

Мэтр лучился удовольствием и счастьем и заражал окружающих. Ну, кроме Тродваг, та продолжала гневно пыхтеть и пытаться поддеть воротник.

— Здравствуйте, мэтр. С большим удовольствием, вальсировать с вами — истинное счастье, — улыбнулась леди дер Томна.

— А теперь все встают в две шеренги. Девушки приседают в реверансе, а юноши кланяются, — скомандовал мэтр. — У нас сегодня всего одно занятие, мои дорогие, всего одно! А мне так много нужно вам преподать!

Мэтр Альтер юркой искрой вился среди студентов, поправлял, подсказывал, а то и бил по чересчур сгорбленной спине. То и дело кто-то охал или вскрикивал, а мэтр только хмыкал ехидно.

— Как я буду с этой ерундистикой ходить? — злилась Тродваг и в очередной раз пыталась ухватить "украшение".

— А вы попробуйте вежливо меня об этом спросить, студентка Тродваг, — отозвался мэтр Альтер. — Может, что интересное услышите.

Ответить Лесса ничего не успела — мэтр уже отошел. Проследив за ним взглядом, Тродваг задумчиво произнесла:

— Как думаешь, Вик сможет эту пакость иллюзией скрыть?

— Не спросишь — не узнаешь, — отозвалась Иржин и осторожно выпрямилась, — но, думаю, этот артефакт и сам должен под одежду подстраиваться. Мэтр просто свредничал и сделал его кружевным.

— Думаешь? — нахмурилась Лесса.

— Подойди к нему после занятия, — посоветовала Иржин. — Он хороший и понимающий. Мы с Лиданом тебя снаружи подождем.

Прозвучал сигнал окончания занятия, и студенты, вразнобой попрощавшись с мэтром, потянулись на выход. Ирж подмигнула подруге и, пристроившись рядом с Лиданом, выскользнула из зала.

— Подождем? — предложила она, и дер Нихрат согласно кивнул.

— А что происходит? — спросил он осторожно.

— Высокие переговоры, — хихикнула Иржин и пояснила: — Лесса хочет спросить мэтра, может ли этот пыточный воротник прикидываться обычным шейным платком.

— Пыточный? — нахмурился Лидан.

— Я думаю, это тот самый воротник, которым мэтр угрожал на прошлом занятии — с тонкими иглами, чтобы осанку вырабатывать, — негромко объяснила леди дер Томна.

Тихий скрип двери, и из зала выходит пристыженная Тродваг. На шее которой повязан черно-серебряный шелковый платок.

— Идем? — не поднимая глаз, спросила Лесса. — У нас же теория телепортации сейчас?

— Она самая, — кивнула Иржин. — Что случилось?

Лесса дернула плечом и с кривой улыбкой обтекаемо ответила:

— Мэтр умеет задавать правильные вопросы. И не требует на них ответ, потому что он ему не нужен.

— А кому нужен? — растерялся Лидан.

— Мне, — просто ответила Лесса. — Он спросил, где я себя вижу после Академии. И кем. И не будет ли мне стыдно изображать из себя вязальный крючок в обществе утонченных спиц.