Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 282

– Ну, вот он и снова пригодился…

Вукович аккуратно подполз к краю скалы и начал осматривать местность. Расположившийся рядом Томпсон указал в сторону ветхого моста через ручей. Кивнув, Вукович прочертил рукой две линии, показал три пальца, сложил их «пистолетиком», потом вытянул руку повыше. Деккер обменялся с Клайдом недоуменными взглядами.

– Это что сейчас было?

– Мост и брод. Трое часовых. Вооружены пистолетами и винтовками, – пояснил свои жесты Инспектор, – Надо было дать вам пару уроков – сейчас все зависит от того насколько мы тихо и слаженно подберемся к расположению противника. У него огромное преимущество в живой силе так что мы можем рассчитывать только на внезапность… Сколько у нас до рассвета? Час от силы? Придётся постараться чтобы успеть все провернуть затемно.

– Пойдем вдвоём, – предложил Томпсон, – А они нас прикроют. Снимем часовых и подберемся поближе…

– А потом я пущу в ход его… – Деккер похлопал по прикладу «Льюиса» – Не могу поверить: Флинн дал нам даже ручной пулемёт!

– Почему нет? – пожал плечами Вукович, – Враги собираются сцепиться друг с другом. В его интересах чтобы ущерб был как можно больше…

– Это мы можем устроить… – процедил сквозь зубы Клайд, – Это мы и устроим…

– Каков план? Снимаем часовых а потом?

– Найдем Клару, схватим её в охапку, и отстреливаясь валим к машине.

– Не пойдёт. – Томпсон отрицательно мотнул головой, – У Блайтона высокий пост и много влиятельных друзей. Он нас в покое не оставит. Так что валить придётся всех. Чтоб свидетелей не осталось. Убийство сенатора Амена – это серьёзно.

– Значит будем валить всех. Инспектор – вы готовы? Выглядите не очень.

– Я в норме, – Вукович скупо кивнул, – Хотя и не в восторге от подобных мероприятий. – Не любите стрелять в людей?

– Нет. У меня с этим связаны не самые лучшие воспоминания.

– Ветеран? Я так сразу и понял. Не только по жестам. Где воевали, если не секрет?

– Третий Добровольческий…

– Ого… – лицо Томпсона вытянулось, – Выходит, я сейчас готовлюсь пойти в бой бок о бок с частью легенды?

– Бросьте…

– Не брошу… Елсинки – это было сильно.

– Что за Елсинки? – поинтересовался Деккер, – Что-то знакомое, но не могу вспомнить.

– У нас про это мало писали. Но если коротко – под Елсинками батальон белгранцев почти на месяц остановил продвижение дивизии Гецнера. Три с половиной сотни против, десяти тысяч.

Гецнер потерял две тысячи человек убитыми и так и не смог пройти Елсинский перевал до зимы. Фактически, этот бой решил исход войны на белгранском направлении…

Клайд и Деккер уважительно покосились на Вуковича, лицо которого приобрело какую-то нереальную бледность. Томпсон это заметил, и сконфуженно кашлянув замолк.

– Извините… Как я понял вы не любите об этом вспоминать?

– Дело не в воспоминаниях…

– А в чем?

– Под Елсинками я командовал взводом… И весь мой взвод погиб… Кроме меня.

– Вы вините себя за их смерть?

– Нет. Может это прозвучит бесчувственно, но я раз за разом прокручиваю те события… И я, как командир, был безупречен. Это не хвастовство – просто констатация факта. Я не отдал ни одного неверного приказа, не принял ни одного неверного решения…





– Тогда в чем же дело?

– В бессилии. Если бы я ошибался, если бы сделал что-то неправильно, то я бы страдал но я бы знал что все можно было изменить. Но я все сделал правильно… А они все равно погибли. Я не мог это предотвратить. Мне это снится каждый раз, когда я засыпаю. Раз за разом… Это как закольцованная кинопленка. Все повторяется, и выхода нет…

– Если вам будет легче, я тоже регулярно в холодном поту просыпаюсь… – виновато вздохнул Томпсон, – Я в войну служил в морской пехоте. При высадке в нашу лодку попал снаряд. Нас двое выжило: я и Дьюи. Он на следующий день пулю словил… Жёсткая там мясорубка была. Наш полк двадцать процентов личного состава потерял. Мне этот проклятый остров до смерти в кошмарах сниться будет…

– Легче мне от этого не будет но, по крайней мере, приятно знать что у вас есть боевой опыт. Сейчас он нам понадобится весь.

Вукович, мотнув головой, ещё раз прильнул к биноклю и вернул его Клайду.

– Итак: я зайду со стороны леса и отрежу им путь к отступлению. Томпсон – сможете незамеченным пробраться к мосту? Хорошо… Займите позицию и действуйте по обстановке. Используем ножи – постараемся сделать все тихо. Персиваль и Клайд прикрывают. Если увидите, что противник нас заметил – стреляйте. Выстрелы в городе услышат, но пока разберутся, что к чему, у нас будет немного времени. Но это – запасной вариант. Все все поняли? Пошли.

Скинув винтовку и взяв только штык-нож от неё, Вукович бесшумно скользнул вниз, и тенью заструился между камней и кустов. Томпсон так же тихо скатился следом.

Деккер с Клайдом проводили их взглядом, и запоздало сообразили, что сами-то так и не поняли, где находятся часовые, которых им надо держать на мушке.

Крякнув с досады, Деккер попросил бинокль и принялся внимательно, метр за метром просматривать лес за ручьем, пока Клайд, похлопав по плечу, не указал ему на слабый красноватый отблеск, чуть правее моста.

Наведя бинокль туда, Деккеру удалось разглядеть трёх человек. Они были одеты в темную одежду и расположились под раскидистой сосной, так что заметить их было крайне непросто. Один дремал прислонившись к стволу, остальные двое курили по очереди сигарету, прикрывая её рукой, и поглядывая по сторонам. Потом, докурив, один из часовых подал напарнику какой-то знак, и получив одобрительный кивок, спустился к ручью. Зачерпнул из него ладонью… Дернулся и завалившись на бок сполз в воду, а на его месте возник Томпсон с ножом в руке.

– Напомни мне больше Томпсону не грубить… – сказал наблюдавший все это Клайд.

Второй часовой, услышав всплеск, вытянул шею, скинул с плеча винтовку… и взбрыкнув ногами, исчез в кустах. Спящий встрепенулся, потянулся к оружию, потом резко опрокинулся назад, и тоже исчез из поля зрения. Из-за сосны выглянул Вукович и подал сигнал, что все чисто.

– Пошли…

Похватав оружие, Деккер и Клайд съехали вниз, и пригибаясь перебежали мост. Вукович с Томпсоном молча забрали у них своё оружие и пошли впереди, периодически останавливаясь и внимательно прислушиваясь. Обойдя городок чуть правее, чтобы снова оказаться на возвышенности, детективы подобрались к остаткам шахтного подъемника, и принялись осматривать уцелевшие дома.

– Свет на одиннадцать и двенадцать часов…

– Вижу. Похоже это старый салун… И офис шерифа. Вы думаете о том же, о чем и я?

– Да. Салун, он же гостиница, он же бордель – крепкое здание, много комнат… Там у них штаб и казармы…

– А в офисе шерифа есть камера… Там они и держат Клару…

– Это хорошо для нас… Заложник отдельно от основной части противников… Есть неплохие шансы освободить её раньше чем поднимется переполох. – Вукович указал на несколько зданий, – Там, на крышах, ещё часовые. Но их сектора обзора не перекрываются…

– Это наш шанс, – кивнул Томпсон – Если снимем одного, то сможем незамеченными подобраться к офису шерифа. Там, скорее всего охрана. Валим их, освобождаем даму, после чего можно начинать палить во все что движется. Есть идеи, как тихо избавится от наблюдателя на крыше?

– Вон там, судя по остаткам забора, были загоны для скота. – Вукович кивнул в сторону пустыря с торчащими из земли полусгнившими столбами, – Земля обильно удобрена, поэтому кусты гуще… Потом мимо сарая под стену. Вопрос только в том, как нам тихо взобраться…

– А как он туда забирался?

Взяв бинокль, Томпсон изучил небольшое двухэтажное строение, по крыше которого нарезал круги полусонный человек с ружьем.

– Ага. К стене, судя по всему, приставлена лестница…

– Они скрипучие…

– Проблема…

– Флинн говорил, что у нападавших провинциальный акцент! – вспомнил Деккер, и скорчив нелепую рожу прошепелявил, – Приятель, шигаретки не буде, а то шот маи се кончались…