Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 233 из 282

– А почему не на нем?

– Шторма начнутся – увидишь. Там с неба столько воды падает, что периодически мимо рыбы проплывают. Никакая крыша не спасет.

Ближе к обеду «Интернационал» прошёл мимо обглоданных штормами скал принимавших на себя первый удар стихии и все желающие смогли воочию убедится насколько Ракаупа огромны. Капитан намеренно сбросил скорость и провёл корабль через образованную ими арку. Глядя как высоко над головой проплывают ветви шириной с мост опирающиеся на уходящие в воду толстые как колонны корни все изумленно разинули рты.

– Вай какой дэрэв! – восхищенно прокомментировал Багир, – Гора а нэ дэрэв! Прэдставляю какой тут бчэл!

– Нихт пчел! – поправил его любовавшийся зрелищем Доктор, – Птиц! Кляйне милый Медовый Попугайчик. Сейчас они есть прятайтся от приближающийся шторм, но когда все закончится мы увийдеть великолепный зрелище. Они есть размер с канарейка и разноцветный. Питайтся нектар и переносить на себе пыльца.

– Каго «пугай»?

– Попугай. Это птиса так насывается, – пояснил ему Амяз, – Ошень красивый.

– Понэл! Паслышалас проста.

Но самой бурной реакция оказалась у Сыча. Увидев деревья он метался с дикими воплями, а когда корабль приблизился – взлетев принялся скакать в листве не прекращая орать во всю глотку.

– Это чего-й то с ним? – удивлённо почесал в затылке Капитан, – Беспокойный какой-то.

– Своих ищет… – пояснил Ур, – Они живут возле Шпиля и там растут похожие деревья. Видимо решил что тут тоже могут быть сородичи.

– Эх бедолашный… А как деревья оттуда сюда попали?

– Острова – остатки разрушившегося Шпиля. Так что скорее всего деревья не оттуда, а упали вместе с обломками и приспособились к новой среде.

– Так Шпиль не один?

– Не – их множество.

– Ты смотри… Я не знал. Ну – главное что бы наш не грохнулся. А то такой удобный ориентир пропадет.

– Поверьте – если наш Шпиль навернется, то ориентирование станет меньшей из проблем.

– Тоже верно…

Однако, кроме великолепного зрелища экипаж ожидали и менее приятные новости. Жара. Не та расслабляющая жара Фессалии или Доминиса, приглашающая подремать наслаждаясь морским ветерком и ароматом цветущих садов, и не сухой, как из печки, жар куманской пустыни – густая, влажная духота от которой мгновенно покрываешься потом, а перенасыщенный запахами воздух приходится глотать как горячую похлебку.

Боцман построил экипаж и лучась от гордости за свою хозяйственность выдал шорты сделанные из старых порванных штанов и сандалии изготовленные путём вырезания с трофейных ботинок с «Илмаре» всего лишнего.

Механики вывели на палубу душ запитаный через теплообменник с проточной забортной водой и все желающие могли ополоснуться прям в одежде что хоть немного облегчало несение службы. Хуже всего приходилось пленным. Вентиляция плохо справлялась с проветриванием набитого людьми помещения, поэтому Капитан приказал утроить количество выдаваемого питья.

– Вы прочли книгу что я вам давала? – Лисса вежливо постучала по решетке, – А то я нашла для вас более интересное чтиво. «Записки о высоком» Иера Фишо.

– О! Благодарю, – Ликтор вернул ей одну книгу и взял другую, – Я много о ней слышал, но так и не нашёл времени. Но сейчас его у меня предостаточно.

– Вы плохо выглядите. Опять Посвященный не даёт спать своим вечным недовольством всем вокруг? Он, как говорят, умеет сквернословить даже во сне.

– Нет. Почтенный Физель тут не при чем. Тут просто нечем дышать.

– У меня есть вода со льдом. Вам дать?

– Если можно, – взяв стакан Ликтор двумя глотками осушил его, – О, хвала Всемогущему, так намного лучше.

– Вообще то я надеялась услышать благодарность в свой адрес. Это я вам его принесла.

– Простите. Конечно же я вам очень благодарен и не забуду вашей доброты. Может когда нибудь я смогу вам за неё достойно отплатить.

– Это не сложно – устройте мне экскурсию в одну из ваших библиотек когда я снова наведаюсь на Континент. Это же не сложно?

– К сожалению сложно. В долину Нана посторонних допускают неохотно. Хотя вам бы там понравилось.

– Нана – это насколько я помню река?

– Да. Горная и очень холодная. Я бы многое отдал чтобы сейчас окунуться в её воды.

– Раз не можете устроить экскурсию, тогда хотя бы расскажите. Я слышала это довольно живописное место. В награду я принесу вам ещё льда. И ломтик лимона.

Меры по борьбе с жарой привели к катастрофическому расходу воды. Спасало ситуацию то что механики догадались скрутить опреснительную установку с «Илмаре». Она была старой и вдрызг изношенной, так что пить то, что она производила, было определённой лотереей, но для мытья вода годилась, хотя Барабашка жаловалась что у неё после душа волосы становятся жесткие.

– Фсе! Я так больше ни магу! – Чума, убиравшая бардак после профилактического перетряхивания опреснителя, решительно стянула с себя майку, – Заибало!





– Ты чё? Будешь перед всеми сиськами светить? – с подозрением осведомился Федор который отдыхал после вахты прям на палубе.

– Сисик у миня нет так што какая расница! Пачиму вам можна с голым торсам хадить а мну нет!?

– Так-то я не против – Капитан ругаться будет.

– Он ф кают-кампании.

– Ну смотри сама… Просто чтоб проблем не было. Я бы на твоём месте хотя бы соски прикрыл.

– Запраста! – Чума накинула на плечи болтавшиеся за спиной подтяжки, – Пажалуйста! Фсе прикрыта! Даволен?

Из за надстройки вырулил Боцман. Увидев Чуму он притормозил, кашлянул и поманив к себе осмотрел со всех сторон.

– Чиво? Фсе спрятано!

– Так-то да… Ладно – ты как доска так что тебе можно. Главное чтоб Барабашка идею не подхватила. Она тоже любит лямочками срам прикрывать.

– Ф смысли?

– Да замечал пару раз на ней такие следы характерные от ремней.

– А пачиму вы думаити што ат римней?

– Мне как то довелось вышибалой в борделе работать. Для господ с причудами. Я там всякого насмотрелся.

– Чиво например?

– Мала ещё такие вещи знать.

Боцман развернулся и ушёл. Чума некоторое время почесывала затылок, потом поставила себе в уме заметку расспросить Барабашку и вернулась к работе.

«А вы с дядей точно люди?», – Капитан с подозрением покосился на Лиссу которая, как и Доктор, даже в такую духоту не изменила своему строгому, застегнутому на все пуговицы стилю одежды.

– Определённо. Если что-то изменится – я вам сообщу.

– Сообщи лучше чё те удалось выяснить у тех пленных с которыми ты любезничала.

– Разумеется. Итак – судя по тому что всплыло в разговоре, корабль переместился в огромную искусственную каверну под резиденцией их Ордена. Он может совершать прыжки в любую точку, но чем дальше от базы – тем ниже точность, так что прыгать в Острова они не рискуют.

Для прыжка корабль требует невероятное количество энергии, так что прыжковая установка питается от каких-то крайне редких источников которые Орден где-то достает, но в крайне ограниченном количестве.

– Охрана там серьезная?

– Постороннему проникнуть в долину сложно. В резиденцию ещё сложнее. В сам комплекс – невозможно.

– «Для нас нет невозможного…»

– Что простите?

– Да девиз один вспомнил. Ты лучше скажи как все это выяснить успела?

– Несложно. Мужчины редко умеют держать язык за зубами в присутствии женщины которая согласна их слушать. Немного внимания, немного строгости и вот уже наш невольный постоялец щебечет соловьем о красотах родного края. Тем более Иво был воспитан в ордене.

– Кто?

– Иво. Так зовут Ликтора. А Рыцаря зовут Энрико де Кардона и он младший сын из очень богатой семьи. Уверяет что его родственники с радостью выкупят их у нас.

– Всех?

– Разумеется. «Де Кардона никогда не бросали товарищей по несчастью!»

– Интересно… Молодец.

– Пустяки, – Лисса скромно отмахнулась.

– Ну нет – не пустяки. Ты прям как Антон сработала. Даже бить их не пришлось.

– У нас есть общая черта. Мы умные и умеем слушать.