Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 155 из 282



– Серьёзно? Те звуки – это ты пытался с ним говорить?

– Типа того. Язык у них построен примерно как музыка. Определенная мелодия означает определенное понятие.

– Без обид, но то что ты выдал было мало похоже на мелодию.

– Ты тоже без обид, но ваши уши не в состоянии уловить и половины того что слышат мои. Например, я смотрел как меня в списках записали. Всего две буквы.

– А сколько их на самом деле?

– Одиннадцать и семь! Это имя и фамилия.

Фыркнув, Ур гордо удалился, оставив всех озадаченно думать над сказанным.

Михай выбрался на палубу и, осторожно озираясь, прокрался к лаборатории. Сделав три условных удара по двери он дождался когда ему откроют, и проскользнул внутрь. Там его уже ждали Доктор и Багир.

– Хвост нэ привэл?

– За «хвост» вы можете найн волноваться… – успокоил Доктор, – Лисса есть его нейтрализовайт.

– Ну що? Тохда приступимо?

Доктор кивнул и вытащив из под стола ящик, достал оттуда коробку.

– Вах! Сколько тут всэго!

– Повиен согласитыся… – согласно кивнул Михай, – Думаю, ми можемо пидбирати потрибне.

– Йа! Это есть остатки былой роскошь. Взял в качействе сувенир!

– А що там в инший коробице?

– Тоже сувенир… Прекурсоры.

– Чэго?

– Компонент. По отдельнойсть есть безвредны, но если их смешивать то получим гевальтих яд! Вообще я не есть гроссе специалист в данный область, но стереотайп – если форбуржец, то должен разбирайтся в отравляющий вещества! К счастье – это не есть очейн сложно, учитывая мой познания…

– Жэсть ващэ! – Багир на всякий случай отошёл подальше, – Я такой сувэнир эго мама видал…

– Я есть держать их на всяйкий случай. Легко прятать от непосвященный и можно выгодно продать в случай финансовый проблем.

– Якою ви запасливий людина… – покачал головой Михай, пряча коробку за пазуху, – Ну, загалом домовилися – ви берете на себе розрахунки, а ми займемося техничною стороною…

– Йа!

Доктор согласно кивнул, приоткрыл дверь и выглянул. После чего дал знак что можно выходить. Багир с Михаем выскочили наружу и быстро пробежав до спуска в машинное исчезли внизу.

Тем временем в кают кампании Лисса «нейтрализовала» Ура. Запустив обе руки в шерсть, она чесала его с плохо скрываемым удовольствием.

– Как я люблю больших кошек…

– Я не… А пох… – Ур запрокинул голову, чтобы ему почесали подбородок.

Капитан, все ещё раздраженный тем, что Лисса в своей неподражаемой манере выгнала его с его трубкой поближе к вытяжке, насмешливо фыркнул.

– Ну да… Что же ещё может любить такая фрау… Конечно кошек. Штук писят дома уже поди?

– Один.

– Один кот?

– Да. Но очень большой. Лев.

– Лев? В смысле зовут так?

– В смысле «самец льва».

– Херассе… – Капитан поперхнулся дымом, – И откедова, если не секрет?

– Подарок от братьев. Они решили, что львы, как стайные животные, идеальны для доместикации.

– Для чего?

– Для одомашнивания… Они считают, что домашние львы будут пользоваться спросом.

– Затейники у вас братья, однако…

Краем глаза увидев выглянувшую с камбуза Барабашку, Капитан, щелкнув пальцами привлек её внимание, и жестами показал, что не прочь выпить кофе, после чего повернулся обратно.





– И чё? Как успехи?

– После происшествия на последней выставке акции их небольшого предприятия пошли вниз, но, в целом, оптимизма они не теряют. В последнем письме хвастались тем, что число летальных исходов неуклонно снижается.

– Вами, я так понимаю, лев брезгует?

– С львами найти общий язык проще чем с людьми. И они не такие банальные.

– Какие есть… – Капитан взял у Барабашки чашку, – А жрет он чё? В смысле пока вас нет?

– Местные его подкармливают.

– Вы их попросили?

– Я их предупредила. Предупредила, что если он проголодается, то пойдёт искать еду сам.

– Дык его ж подстрелят?

– Маловероятно – все местные знают, что тогда им придётся иметь дело со мной…

– С вами… – Капитан усмехнулся, – А вы их что – заболтаете до смерти?

– Я надеюсь, это был неудачный экспромт. Потому что если вы готовили данную шутку, то это было бы совсем неловко…

– Я имею ввиду – чего вы им сделаете-то?

– Вы сами бывали в Островах?

– Чаще чем дома!

– Ну, тогда вы знаете что их населяет малограмотный, темный и суеверный народ. Сами подумайте – я живу одна, слишком умная по местным меркам, держу дома диковинного зверя, знаю сложные термины и могу составлять их в предложения длиннее пяти слов…

– Они вас ведьмой, что ли, считают?

– Блестящая догадка, если, конечно Ур вам не подсказывал… – Ур приоткрыл глаз и мотнул головой, – С одной стороны, немного обидно, но я уже привыкла считать это формой уважения. Ну и скидки на рынке, опять таки.

– Хорошо устроились… – кивнул Капитан, – А чем вы вообще там на своём острове занимаетесь?

– Я смотритель музея.

– А там есть музей?

– Губернатор думает, что это музей.

– А на самом деле?

– На самом деле, это большая свалка тех «регалий предков», которые выбросить жалко, а спотыкаться об них уже надоело. Большая часть «коллекции» – это хлам, который натащила туда местная знать.

– А меньшая?

– Собрание ритуальных предметов, оружия и керамики монго, несколько истуканов неизвестного происхождения, найденных при строительстве форта, неплохие экземпляры местной резьбы по дереву. Также в экспозиции представлены старинные карты, личные вещи, по утверждению дарителя принадлежавшие «Черному Орао», хотя я, конечно, сомневаюсь. Есть несколько фальконетов эпохи парусного флота и пятьдесят или шестьдесят абордажных сабель и палашей.

– Скока-скока?

– Я точно не помню – этот ржавый хлам выкинули из арсенала вместе с кучей кремниевых ружей. В запасниках этого добра, вместе с камзолами того же времени, просто горы… Каждый раз, когда кто-то из местных сливок общества начинает перестраивать свой особняк, мне притаскивают очередную груду ветхого старья, времён основания колонии. И ладно бы оставляли вместе с сундуками! А то ведь приходится всякий раз заказывать под это стеллажи и ящики. А мне их доставляют только до ворот – дальше приходится волочь это самой.

– Мужика вам надо… – покачал головой Капитан.

– Да где их взять? – притворно вздохнула Лисса, – Проще, когда мы зайдем на Доминис, купить там мускулистого раба-мулата…

– Может мы там собираемся вас саму в рабство продать.

– Только если в сексуальное. Я не для того получала образование чтобы работать на плантации.

– А кто вы по образованию, сеньора? – влез в их пикировку Марио, – Если это, конечно, не тайна.

– Окончила колледж изящных искуств в Шлегборне, и, если верить тому что написано в дипломе, я бакалавр в области литературы и филологии. Также я заочно изучала историю искусств, но этот диплом куда-то потерялся. Возможно, до сих пор закрывает дыру в стене на одной из моих бывших съемных квартир.

– О! Искусство и история! Два моих любимейших предмета! – Марио осторожно, словно боясь спугнуть, перебрался поближе, – Вы знакомы с фессалийскими художниками эпохи трёх тронов? Я просто влюблен в тот период – время, когда живописцы только-только начали отходить от имперских канонов, ища свой собственный стиль…

– М-м-м… – заинтересованно усмехнулась Лисса, – Фессалиец, который заводит разговор об искусстве не с Пикколо Паккарди? Это интригует…

– Паккарди, без сомнения, велик, но мы не должны забывать что он достиг этого, стоя на плечах титанов вроде…

Капитан не стал слушать дальше – череда имён художников звучала для его уха как заклинание призыва демонов… Или название блюда в фессалийском ресторане: «Млено-Франческо-Бонини-Карло-Фантоциио. С тертым сыром.»

Поэтому он встал и пошёл проверить несение вахты.

На мостике Федор расслабленно оглядывал пустынные морские просторы, краем глаза наблюдая как Сыч, питавший слабость к блестящим вещам, пытался отковырять и унести надраенный латунный колпак с гирокомпасом. Это занятие было по определению обречено на провал, но птиц упорно пытался зацепится когтями, отчаянно махал крыльями и пронзительно негодовал по поводу нежелания компаса отделяться от основания. При виде Капитана Сыч немедленно прикинулся ветошью, соскользнул вниз и там затих, изредка кося желтым глазом из-за тумбы.