Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 53

— Что там у тебя произошло? — В наушнике раздался голос Розмари. — Я то думала, что ты будешь медленно плестись где-нибудь ещё час, а ты втопил тапку в пол.

— Я разогнал сознание и проехал. Там было слишком много машин. — В ответ девушка только звонко рассмеялась.

— Так. — Продолжила она. — Сейчас они уже выехали проедь дальше, откроется вид на аэропорт. Постарайся сделать чисто, и тут же возвращайся. Конец связи.

Я аккуратно поехал дальше. Действительно, с этой возвышенности был прекрасно виден небольшой бизнес джет, подготовленный к вылету и ждавший только своих пассажиров.

Я вышел из машины, и открыв дверь заднего ряда достал кофр. Открыв его моему взору предстала винтовка с оптическим прицелом. Как раз на похожей Розмари учила меня стрелять. Успокаивая себя, что это обычная тренировка стрельбы, а так же накручивая, что Тим явно плохой человек и миру без него будет лучше, я приготовился.

Большая машина появилась минут через тридцать. Сначала из неё вышла охрана, выкатившая каталку с корчащимся на ней близнецом, а затем следом вышел Тим. Всё это я наблюдал, глядя на них через прицел. Вспомнив технику дыхания, я успокоился, и навёл перекрестье на голову парня. Разогнав сознание, я выдохнул и плавно нажал на спуск. В моём восприятии винтовка выплюнула пулю, которая вальяжно полетела к неспешно идущему парню. Вот они столкнулись. Парень упал без движения. Охрана медленно, будто в фильме, разворачивалась, доставала оружие, часть же спешно вносили каталку в самолёт.

— Хорошая работа, а теперь ходу оттуда. — Прозвучал голос Розмари.

Я закинул винтовку в кофр, засунул его на заднее сиденье и сел за руль. Короткая поездка, растянувшаяся в моём сознании на добрых полтора часа, и вот я сворачиваю в закрытый двор дома Розмари. Охранники, узнав её машину, тут же открыли шлагбаум, и я въехал на территорию. В обнимку с кофром я едва не расплакался в лифте. Всё же я только что убил человека. Своими руками. Целенаправленно. Пусть и плохого, хамоватого и дерзкого, но человека. Чьего-то брата, сына… Мысли в голову лезли разные.

Дверь мне открыла Розмари. Заметив моё состояние, она похлопала меня по плечу.

— Ничего, ничего.… Это пройдёт. — Она силой втянула меня в квартиру и вынула кофр, с трудом разжав мои пальцы.

Веселье, сопровождавшее нас, закончилось. Назад, к беззаботной жизни пути нет.

— Эй! — Она помахала рукой перед моим лицом. — Так, понятно. Тут нужно выпить.

Она потащила меня вглубь комнаты и бросила на диван. Вернулась уже с бутылкой виски и двумя стаканами. Налила в стакан и протянула мне.

— Пей, пей. — Успокаивающе мурлыкала она. — Станет легче.

Я залпом влил в себя весь стакан. Горло обожгло, меня чуть не вывернуло наизнанку. Розмари тут же подсунула мне под нос что-то ещё. Я так же опрокинул в себя другой стакан. В нём уже была кола.

Бюрократия и бюрократы

Покушения на своих племянников Дональд Миллер ожидал меньше всего. Однако после ссоры с неизвестным одарённым сначала сильно заболевает Пол, а потом, когда мальчики уже почти улетели из этой дикой страны, голову Тима разносит на мелкие кусочки пуля.

Когда ему об этом сообщили, охрана уже изъяла видеозаписи с места происшествия, а также догадались проверить камеры отеля. Просматривая видеозапись, Дональд готов был поклясться, что видел другого человека, но на видеозаписи юноша был другим. Охрана даже пробила его, это был наследник клана Нисимура. Ссориться с другим кланом Дональду не хотелось, но и на смерть членов своей семьи попросту он не ответить не мог.

Буквально через сутки после убийства Тима, позвонил брат патриарха, сообщив о том, что Пол так же не смог выздороветь. Врачи только разводили руками, пытались поддержать медикаментозно, но Пол сгорел как спичка.

Леон грозился взять боевое крыло клана, набрать наёмников и устроить дикарям ночь длинных ножей. Дональд успокоил брата, понимая, что вторгнись они сюда, и их самих разотрут в порошок. Накинутся как дома, на оставшиеся без должного присмотра активы, так и тут, все кланы и семейства Японии объединяться против чужаков. Такое уже бывало.

С трудом уговорив Леона сидеть дома, Дональд стал думать. Кому настолько насолил его клан в Японии. Варианта было два. Или это одна из семей Японии подёргала за ниточки, указав, что они недовольны экономическим вторжением американцев, или же кто-то из дома решил свести счёты за рубежом. СБ семьи плотно копало в обоих направлениях. Сам же господин Миллер направлялся на встречу с главой клана Нисимура.

Приехав в роскошный, состоящих из традиционных домов район города Танабе, Дональд буквально ощутил пристальное внимание, направленное со всех сторон. Не давая ступить ни в лево, ни в право их вели к главе клана, согласившегося принять зарубежных гостей.

Ждать им не пришлось ни секунды, едва зайдя в помещение для посетителей, в котором сидел секретарь, их тут же проводили в кабинет главы. В помещении осталась охрана, и посетители, подозрительно похожие на усиление охраны.





Кабинет был обставлен богато и в европейском стиле. Дональд, не любивший замшелые традиции, а предпочитавший удобство, с удовольствием сел в удобное кресло посетителя. За столом работал молодой мужчина, лет тридцати, сразу видно, что в должности недавно, и она свалилась ему на голову. Бледный цвет кожи, мешки под глазами, указывали на недосып. Он явно далеко от стола не отлучался. Не удивительно, Дональд выглядел так же, когда ему на голову свалилась власть в клане, когда их отец умер от болезни.

— Добрый день мистер Нисимура. — Вежливо поздоровался Дональд.

— Что вы, мистер Миллер, можно менее официозно, просто Дайчи. — Оживился мужчина и протянул руку для приветствия.

Дональд руку пожал.

— Тогда зови меня Дональд. — Предложил он ответную любезность.

Мужчины немного поговорили о ничего не значащих вещах, таких как погода и новости в Японии, секретарь принёс им по чашечке кофе, как оказалось, этот напиток одинокого любили оба мужчины.

— Так что же привело вас ко мне? — Полюбопытствовал Дайчи.

— К сожалению горе. Недавно убили моих племянников, приехавших со мной на заключении сделки. — Со скорбным лицом поведал свою историю Миллер.

— Соболезную, но чем мы вам можем помочь? — Развёл руками Нисимура.

— Вряд ли вы сможете нам помочь, я пришел, чтобы показать вам вот это. — Он включил планшет, взятый с собой, нажал на кнопку плей, и перевернул его к главе клана Нисимура.

Дайчи видеозапись смотрел внимательно, перемотав несколько раз. После нахмурившись, тёр переносицу. Всё это было слишком…

— Это не он. — Уверенно заявил он. — Не знаю, кто и для чего это сделал, но это не он.

— Не он. — Кивнул Дональд. — Я самолично видел парня физика, а ваш клан, насколько я помню маги с аспектом электричества.

Дайчи растерянно кивнул. Дональд подался вперёд и заговорил убедительно, с жаром.

— Скорее всего, нас с вами хотят столкнуть лбами, мой брат, рвёт и мечет, собирается собрать толпу головорезов и пройти по Японии огнём.

— Это угроза? — Вскинул бровь Дайчи.

— Нет, что вы. Тут понятно, что кто-то хотел именно этого, сталкивая нас с вами лбами. Вопрос только кому не выгодно наше присутствие на рынке Японии, и ваше существование.

Дайчи хотел было вскинуться, но потом задумался. Если американец не врал, то проблема у них одна на двоих. Медленно перебирая в уме всех тех, у кого н клан Нисимуры был зуб, о хотел назвать то одно, то другое имя, но все склоки были или слишком мелочны, или же не подходили из-за связи с американцами.

— Вы приехали в страну для сделки с корпорацией Ито? — Промелькнула мысль в голове Дайчи, которую он тут же озвучил.

— Да, — уверенно кивнул Дональд.

Картинка в голове главы клана Нисимура сложилась, добавив последний пазл. Конечно же, после войны с Чимей и разделения их владений, все кланы учувствовавшие в этом процессе, что-то получили. Токугава взяли себе почти всё, кроме последнего сокровища — наследника Чимей, жившего на территории Нисимура, и являвшегося предметом спора долгие годы между дедом и семьёй Токугава.