Страница 19 из 21
«Прошу, пожалуйста. Ты мне нужен».
Дарек отстранился от ее губ.
— Дерьмо! — проклятье сорвалось с его губ, хоть он и испытывал боль. — Хочу, чтобы ты воспылала так же, как пылаю я. Но я больше не могу сдерживаться.
С помощью магии Дарек снова приковал руки над головой и жестко и быстро вошел в нее именно так, как хотела Ханна.
— Да, — довольно простонала она от великолепных ощущений. — Я уже горю, Дарек. Так горю, что больше не могу сдерживаться.
— Я хочу, чтобы ты почувствовала то же, что и я. Мне нужно то же, что и тебе, — прорычал он, двигая бедрами, проникая в нее с такой силой, что у Ханны дыхание перехватило.
— Да, — единственные слова, которые она смогла выдохнуть, пока двигала бедрами навстречу сильным толчкам его члена, их первобытные инстинкты лишь усилили ее похоть, ее страсть, испытываемую к крупному, сильному телу, что доводило до грани.
Она выгнула спину, чувствуя, как тысячи электрических иголок пронзают ее тело, сосредотачиваясь в самом центре, пока Дарек двигается глубже, быстрее, яростнее. Освободив ее руки, он схватил Ханну за бедра, пронзая, клеймя.
Почувствовав его желание попробовать ее на вкус, Ханна повернула голову, обнажая чувствительный изгиб шеи. Его клыки впились в плоть с такой чувственностью, что она едва не подступила к краю. Тело яростно охватил оргазм, когда Дарек впился в ее шею с той же быстротой и яростью, что и его член.
— О боже, да, — прошипела она, когда он быстро, яростно и глубоко погрузился в ее лоно.
Она вцепилась в его плечи, впиваясь ногтями в кожу, чтобы найти опору. Все ее тело плавилось от эротического жара от укуса Дарека, пока невидимые нити связывали воедино их души, превращая их в единое целое.
Ханна открыто всхлипнула, с силой выдаивая сжимающийся член Дарека, а из десен проявились крохотные клыки. Пока Дарек провел языком по укусам на шее, закрывая их, Ханна нетерпеливо вцепилась в его волосы, кусая его шею, со стоном впиваясь клыками в его плоть.
— Бл*ть! — простонал Дарек, когда Ханна провела руками по его волосам, чувственно питаясь от его шеи.
Она медленно втягивала, принимая в свое тело кровь Дарека, вкушая его сущность. Он чувствовал такую же невероятную связь душ, и зарычал, глубоко погружаясь в нее с первобытным стоном, заливая ее лоно жаркой влагой. Дарек задрожал всем телом, когда она провела языком по его шее, залечивая ее.
Он перекатился, все еще находясь внутри, она оказалась поверх его огромного, мускулистого тела. Пытаясь восстановить дыхание, Ханна не произнесла ни слова, спускаясь с вершины оргазма. Дарек нежно держал ее, одной рукой обнимая за поясницу, а вторую положил на голову.
Она все еще дрожала от самого ошеломляющего события в ее жизни, желая подобрать слова, которые смогут описать произошедшее, но они ускользали от нее. На самом деле она не могла найти подходящих слов.
«Знаю. Я чувствую то же самое».
Ханна улыбнулась, услышав в мыслях баритон Дарека. Его смущение и боль прошли, сменившись умиротворением.
— Я люблю тебя, — прошептала она тихо прямо у его уха, зевая, и положила голову ему на плечо. Она так устала, что не могла пошевелиться.
— Не двигайся, — скомандовал он, прикрыв их обоих одеялом.
— Я же тебя раздавлю, — прошептала она, пытаясь освободиться из сплетения их тел, осознавая, что уже готова провалиться в сон, а тело было полностью измождено.
Дарек хмыкнул, нахмурив брови, и заставил ее лечь обратно, уткнувшись в его плечо.
— Я король вампиров-целителей. Меня нельзя… раздавить.
Ханна закатила глаза.
— И я могу пролежать так весь день? Разве это удобно?
— Да, — ответил он хриплым голосом. — И я тоже тебя люблю, Ханна.
Сердце Ханны затрепетало и пропустило удар. Она уже знала, что он любит ее, когда Дарек кинулся в самую гущу битвы, не думая о собственной боли, беспокоясь лишь о ее безопасности. Но, услышав признание, готова была петь.
— Ладно, — ответила она, сделав очередной тяжелый вздох, — Просто не жалуйся, если проснувшись, испытаешь боль, — и на самом деле она чувствовала себя умиротворенной и в полной безопасности.
— О, мне будет больно. Но ты будешь рядом и сможешь унять эту боль, — ответил он ехидным голосом. — И я буду знать, если ты вдруг попадешь в неприятности, — добавил он, обняв ее за талию.
Ханна улыбнулась, уткнувшись ему в плечо. Честно говоря, Дарек вел себя как пещерный человек.
— Я не стану попадать в неприятности, — честно ответила она. — Увидев то, на что ты пошел ради меня, я испугалась. Я не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности, Дарек.
— Кстати, об этом, моя дорогая. Ты должна звать меня в любой момент, когда понадобится помощь или по какой-либо иной причине. Не пытайся больше прятать от меня свой разум, — проворчал он. — Ни в коем случае.
— Я пыталась уберечь тебя от гибели. Боялась за твою жизнь, но… Это все равно не сработало, — признала Ханна, вздрогнув от ужасных воспоминаний о нападении падших.
— Даже не сомневайся в том, что я смогу тебя защитить, любимая. Я сделаю это. Если что-то произойдет с тобой, я сойду с ума как мой отец. Только мое безумие станет скоротечным. Помни об этом, когда решишь рискнуть собой в следующий раз. Ты рискуешь нами обоими, — строго произнес он, но переместил руку с талии на ее волосы, поглаживая, словно пытался прогнать воспоминания о падших.
Ханна вздохнула, думая о том, что может быть хуже. У нее покалывало ягодицы, а сердце сжималось, стоило только подумать о наказании, которое уготовит Дарек.
— Я всегда могу придумать смягчающее наказание, — хрипло произнес он, бережно поглаживая ее по попке.
— Ты бы нашел фальшивый повод? — спросила она, улыбаясь и чувствуя, как его член снова набухает внутри нее.
— Да, — сразу же признал он.
— Ваше величество, это неподобающе для короля, — поддразнила она, смеясь.
Дарек перекатился, подминая ее под себя. В его взгляде читался грешный огонь.
— Меня никогда не волновало место короля, — проворчал он, накрывая ее рот своим.
Тело Ханны пылало, все мысли о сне улетучились, оставив место неукротимому желанию.
Ах… Есть ли что-то лучше, чем плохое поведение членов королевской семьи?
Позже… Намного позже Ханна признает, что нет.
ЭПИЛОГ
Шесть месяцев спустя…
Дарек потянул за галстук-бабочку, ослабляя его с помощью магии и расстегивая верхнюю пуговицу на рубашке. Так лучше. Накрахмаленный ворот рубашки царапал шею, но это терпимо. Ради Ханны он готов был потерпеть. Лишь бы она была счастлива.
Он осмотрел городской парк, задаваясь вопросом, все ли пришли. Кажется, все. Парк был переполнен людьми и… вампирами. Дарек улыбнулся, задумавшись о том, что бы подумали люди Темпла, если узнали, что празднуют свадьбу Карвиллиуса в парке ранним летним вечером среди толпы голодных вампиров и целителей.
Сердце Дарека затрепетало, когда он вспомнил Ханну, идущую к нему под руку с Лиамом. Она сияла ярче любой другой женщины. Ему было более тысячи лет, и он повидал уже много женщин. Но никто не может сравниться с его женой, его прекрасной Ханной. Даже и близко не стоит.
Каждый день Дарек уверял себя, что не сможет полюбить Ханну еще сильнее, но в следующий миг уже влюблялся в нее больше. Наконец он перестал думать об этом, потому что осознал, что лжет сам себе. Каждый божий день она делала то, что цепляло его до глубины души. Всегда так делала. И Дареку казалось, что она никогда не остановится.
Он осматривал толпу в поисках своей невесты, счастливый от того, что видит своих целителей со своими избранницами. За последние несколько месяцев многие целители обрели своих суженых, и это радовало Дарека, потому что у него появилось больше времени для своей избранницы, а его целители вели себя достойно. Братья Хэйл сидели за фуршетным столом. Снова. Он ехидно улыбнулся, наблюдая, как братья поправляют галстуки на шеях. Это была часть свадебной вечеринки. Лиам сопроводил Ханну к Дареку, а остальные братья Хэйл были шаферами. Их избранницы стали подругами невесты.