Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 58

Зои закатила глаза. В полумраке блеснули белки.

— Конечно. Я не случайно заявилась к тебе домой, и полиция нашла подброшенные улики. Сработало бы идеально, не будь копы такими тупыми. Они должны были арестовать тебя в первую же ночь.

«Полиция не была такой уж тупой», — подумал Конор. Они не предъявили обвинение, так как отсутствовали вещественные доказательства, даже косвенно подтверждающие его вину. В конце концов они выяснили, что убийца не Конор. Не то чтобы он собирался тыкать ее в это носом. Возможно, Зои даже не знала об этом.

— Жаль, что ты не могла предвидеть этого.

— Я понадеялась на них. — Глаза Зои безумно расшились, а лицо исказилось в злобном зверином оскале. Девушка была вне себя, пистолет в ее руке дрожал от гнева, а вовсе не от страха. — Я думала, что следуя подсказкам, они придут к логическому заключению. Вы с доктором Хэнкок причастны к ритуальному убийству в Мэне. Ты был последним, кто меня видел. Я оставила несколько прядей волос в твоей квартире и машине. Должно было сработать.

— Да, не повезло тебе.

Она махнула пистолетом.

— Ну ладно. Придется импровизировать. К концу ночи все будет выглядеть так, будто ты убил Луизу, а потом себя.

Только вот умереть или позволить Зои убить Луизу в его планы не входило.

Позади Конора шевельнулась Луиза. Не поворачивая головы, он опустил взгляд и краем глаза заметил, как она изо всех сил пытается сесть. Даже если Луиза встанет, убежать не сможет. Не с ее сотрясением мозга. Ярость боролась в груди Конора с паникой. Зои совершила все это потому, что не стала звездой университета? Нет, должно быть что-то еще.

Конору нужно продолжать заговаривать ей зубы. У полиции был адрес. Вопрос времени, когда они появятся.

— Иза была старше тебя и на следующем курсе. Почему профессор Инглиш должен был дать грант тебе, а не ей? Она работала с ним уже год. Доктор Хэнкок говорила, что ты, вероятно, получишь грант в следующем году. Почему бы просто не подождать?

Зои гневно прищурилась.

— Возраст никогда не был для меня решающим фактором. Я получала все, к чему стремилась, кроме гранта, который эта сука украла у меня. Работала с доктором Инглишем? Так, по-твоему, она получила грант? Она трахалась с ним. Считала себя такой умной, а он тем временем трахался и с другими. Профессор Инглиш не очень разборчив.

— А как же Рики и другая девушка? Кто она? Зачем ты убила их?

Зои посмотрела на Конора как на идиота.

— Я убила двух других, чтобы замести следы. Я выбрала доктора Хэнкок, чтобы закрепить твою вину и сделать мой план безупречным, а еще потому, что она несколько раз делала мне выговор за опоздание. Опоздание. Как, на хрен, опоздание можно применять к гениальности?

Правда ледяной волной окатила Конора. Зои убила из-за гранта. Не в припадке ревности. Это было хладнокровное, обдуманное, преднамеренное убийство. Зои продумала все до мелочей. Воспользовалась возможностью усовершенствовать свой план в процессе его воплощения, добавив, к примеру, дополнительные убийства и подставив Конора.

Зои проделала потрясающую работу. Ей бы это сошло с рук, если бы девушка не стала слишком самоуверенной и не похитила Луизу.

«На самом деле, — подумал Конор, глядя на пистолет, — ей все еще может сойти это с рук».

Нити извращенной логики Зои путались в сознании Конора.

— Как ты собиралась выиграть грант, если тебя считают мертвой?

— Меня найдут в другом месте, обезвоженной, но живой. — Зои протянула к нему руки. Каждое запястье было перетянуто пластиковой стяжкой. Слишком тугие путы оставили кровавые следы на ее коже. — Видишь? У меня на запястьях следы связывания. И на лодыжках тоже, — она гордо улыбнулась. — Я не знаю, почему ты не убил меня. Может быть, ты решил покончить с собой, когда убил доктора Хэнкок. Но я не буду зацикливаться на этом. Будем считать считать, что мне повезло. Я буду храброй выжившей после встречи со спятившим серийным убийцей.

— И зачем же мне убивать девушек и доктора Хэнкок?

Зои легкомысленно отмахнулась.

— Прежде чем ты вышибешь себе мозги, напишешь записку с извинениями своим родным и близким. У тебя всегда была склонность к насилию. Тебе удавалось держать себя в руках, но убийство в Мэне разожгло твой аппетит. И поскольку доктор Хэнкок узнала правду о том, что ты сделал с ее интернами, ее тоже пришлось убить. Но ты любил ее и не мог без нее жить.

— Никто из тех, кто меня знает, не поверит в это, — возразил Конор, чувствуя, как его охватывает ужас. Она изучала его.





— Мнение твоих друзей и семьи не имеет значения. Полиция купится на это. Ты был боксером. Это подразумевает определенный уровень комфорта при насилии. За последние две недели ты успел дважды ввязаться в разборки. СМИ раздули их до неимоверных размеров. Хит подтвердит твою кровожадность. И если тот бандит умрет, уверена, полиция и его смерть попытается повесить на тебя. — Зои улыбнулась так, словно знала какой-то секрет. — Я смотрела новости по ночам на своем ноутбуке. Ты все это время возглавлял список подозреваемых. Убедить их будет несложно.

Нет, не сложно. Джексон и Янелли так сильно хотели повесить на Конора эти преступления. Они ухватятся за объяснение Зои. Конор уже думал, что знает ответ на свой следующий вопрос, но все равно спросил. Что угодно, лишь бы купить еще немного времени.

— Ты ударила ножом Гектора Торреса?

— Так его звали? — она равнодушно пожала плечами. — Утром я пошла в переулок позади бара баром, чтобы выбросить в урну окровавленные вещи Изы. Он прятался там и увидел меня. Я не могла рисковать.

Желудок Конора скрутило.

— Копы не нашли одежду Изы.

— Не могу передать, насколько я разочарована полицией.

— Ты действительно думаешь, что сможешь притвориться жертвой? — Зои не была безумной. Она была злом. Глаза девушки сияли, когда она рассказывала о своем плане. Зои убила этих девушек не для того, чтобы вырваться вперед. Ей нравилось быть умнее всех, дурачить копов, и Конор подозревал, что ей нравилось убивать.

— Да. Идеальное алиби. — Ее горделивая улыбка увяла. — Хватит болтать. Тебе пора умереть. Доктор Хэнкок будет следующей.

Нужно признать, план Зои был блестящим и хитрым. Конор никогда не подозревал, что убийцей была она.

Внезапно на безумном лице Зои промелькнуло любопытство.

— Как ты нашел меня здесь?

— Луиза нашла карту, которую ты спрятала в музее.

— Это должны были сжечь. Я заранее выбрала здания под снос. Не хотела ошибиться. А потом Кьюсак сменил команду уборщиков и усилил охрану. Он испортил мой план вернуться в музей и уничтожить все.

Спасибо, доктор Кьюсак.

— Хватит вопросов. — Зои направила пистолет на грудь Конора, палец на спусковом крючке пришел в движение. Конор сделал выпад в сторону, и в тот же миг Луиза бросилась на него с земли. Тишину подвала разорвал звук выстрела. Тело Луизы дернулось, а затем она рухнула на бетон и замерла. Конор откатился и пнул ногой походный фонарь. Свет заплясал по стенам безумными дугами.

Пистолет снова выстрелил. Пуля отлетела от бетона и вонзилась в деревянную лестницу. Конор бросился к Зои, врезался плечом в ребра девушки и почувствовал, как воздух со свистом вырвался из ее тела, когда они упали на землю. Пистолет заскользил по полу, и Зои потянулась к нему.

— О нет, ни хрена подобного. — Конор приземлился сверху, сел и прижал девушку к полу как раз в тот момент, когда снаружи завыли сирены.

Сверху послышались глухие шаги.

— Полиция.

— Сюда, вниз! — закричал Конор. — Вызовите скорую.

— Руки вверх! — По ступенькам спустились четверо полицейских в форме. С оружием и мощными фонарями в руках они прочесывали подвал. Пистолеты были направлены на Конора. — Слезь с девчонки.

Конор поднял руки в воздух.

Под ним всхлипывала Зои.

— Он пытался меня убить.

Полицейский схватил Конора и перевернул его на живот. Уперевшись коленом ему в спину, он защелкнул наручники на запястьях. Другой помог Зои подняться на ноги.