Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 14

Ольга Гринвэлл

Колючий крыжовник

1

Майкл все-таки не удержался и ещё раз заглянул через щель сарая. В темноте было сложно что-либо разглядеть, но он все равно увидел худую скрюченную фигурку девушки, лежащую на полу. Почему вдруг у него стало так неспокойно на душе?

Таких, как она, Майкл видел настолько часто, что давно перестал обращать на них внимание, и сны никакие ему не снились. Специфика его работы заключалась в том, чтобы договориться со сторонами, собрать и привезти деньги и ещё раз все обговорить, ну в редких случаях доставить пленных до места назначения или до обозначенного госпиталя. Теперь же эта девица не давала ему покоя. Точно такие же прозрачно-изумрудные глаза Майкл видел несколько лет назад, когда он только начинал свою карьеру. И губы, теперь растрескавшиеся и пересохшие… но как можно было их забыть?

Полина опаздывала. Она выбежала из здания мединститута и бросилась к автобусной остановке. Как назло, автобус, фыркнув выхлопной трубой, закрыл двери и быстро уехал.

«Ах ты, зараза!» — девушка порылась в сумочке, проверяя, есть ли у неё хоть какая-то мелочь на такси. Нашлась.

Полина взмахнула рукой.

Через пятнадцать минут она уже подъезжала к ресторану, в котором подрабатывала официанткой. Наскоро стянув свои блестящие черные волосы в конский хвост, Полина переоделась в коротенькое чёрное платье с белым фартуком и на мгновение остановилась, чтобы отдышаться.

— Ой, Полька, давай быстрее! У нас сегодня заезд иностранцев, а Фимка ни бум-бум по-английски! — официантка Нина округлила глаза.

— Ну мне как-то неудобно ее столик забирать.

Нина махнула рукой.

— Она вообще в шоке. Там такие важные гуси, все такие надутые, так что, Поль, лучше ты!

Полина в ответ кивнула и бросилась в зал.

За столиком сидели четверо мужчин и о чем-то негромко переговаривались.

Ещё издалека Полина обратила внимание на тщательно отпаренные дорогие костюмы, галстуки. Даже их обувь была через чур модной. У одного из них были крутые туфли, сделанные из кожи крокодила.

Полина подошла к посетителям, поздоровалась.

— Меня зовут Полина, и я буду вас сегодня обслуживать.

При этом слове у крокодилового в глазах промелькнула насмешка. Полина на миг замолчала.

— Что бы вы хотели выпить? Аперитив, вино, пиво?

— Ни то ни другое. Текилу, девушка!

Полина кивнула, записывая пожелания клиентов в блокнот.

— С чего бы вы хотели начать ужин?

Трое мужчин начали делать заказ, и только один, которого Полина назвала крокодиловым, почему-то просто уставился на неё.

«Может, у меня что-то не так с одеждой? — подумала она, исподтишка пытаясь рассмотреть своё платье. — Или помада размазалась? Вот, блин…»

Майкл вдруг поймал себя на мысли, что неприлично долго смотрит на эту девчонку-официантку. Он дернул головой и спешно схватил в руки меню. Какие у неё интересные глаза! Он таких никогда не видел. Зеленые, можно даже сказать, изумрудные и в то же время какие-то прозрачные, совсем как ягоды неспелого крыжовника, росшего у его бабушки в Саскетчеване. И ресницы вокруг них такие густые и чёрные. Он вздохнул. Черт знает что такое, он сюда приехал по делам, а не за юбками бегать. Майкл постарался переключить мысли на свою подругу Крис, которой совсем недавно сделал предложение.

— Салат «Цезарь», — отрывисто сказал он, — и стейк «Нью-Йорк».

— Вам с картофелем фри или с запеченной картошкой?

— Картофель фри. И несите все сразу!

Он захлопнул меню.

Полина быстрой походкой удалилась.

— Что за народ эти амеры? — пробормотала она, пожимая плечами.

— Противные, правда? — кивнула Фима.

Полина только вздохнула.

— Особенно один такой, настоящий крокодил!

— Почему крокодил?

— Да у него туфли из крокодиловой кожи. Да и сам он такой, того гляди сожрет!

Фимка заглянула через плечо Полины.

— Этот с тёмными волосами-то? Ничего такой. Представляю, что бы ты с ним сделала на операционном столе.

Полина возмущённо покраснела.

— Полька, ну чего ты, я же не про секс!

Подруги рассмеялись.

Майкл внимательно слушал, что говорит его наставник Ричард Блэйрмол. Проведя в его страховой компании уже полтора года, мужчина понимал, что пришла пора выходить на новый уровень. Ричард почему-то из всех сотрудников всегда выделял Майкла. Ему нравилось, как молодой человек держится, его уверенность в себе, хладнокровие и то, что в критических ситуациях тот был способен на принятие правильного решения.

Они приехали в Санкт-Петербург с дипломатической миссией. В планы их компании не входило раскрывать настоящую суть поездки, потому что правительства стран давно уже приняли официальное решение, что в случае захвата людей в горячих точках, не выплачивают выкуп за заложников и пленных. К счастью, по негласному соглашению, это все-таки было возможным. Оборот средств в таких компаниях был огромным, и сотрудники также не бедствовали. Им хорошо оплачивался риск. Многие, конечно, не выдерживали и со временем уходили. Майкл Эверс был не такой. Он знал — это его стезя. В своё время он окончил университет в Калгари, получив диплом бакалавра по криминальному праву. Работал какое-то время в бюро экономических преступлений, но Ричард Блэйрмол, познакомившись с ним на одной из вечеринок, перетянул Майкла в своё агентство. Теперь его босс считал, что тот готов переходить на новую ступень — вести переговоры, принимать важные решения и посещать горячие точки, в которых велись военные действия.

Мужчины выпили стопки с текилой, принесенной официанткой. Ричард разрумянился и решил заказать целую бутылку. Майкл слегка нахмурился. Его босс иногда перегибал палку. А ведь им ещё надо как-то доехать до гостиницы. Эти европейские города раздражали его своими названиями улиц. То ли дело номера улиц и авеню — все ясно и понятно.

Наконец-то эта зеленоглазая девица несёт им еду. Закуска сейчас была спасением. Девушка поставила тарелки перед Ричардом и Айком, одним из их сопровождающих. В другой руке у неё был огромный поднос с салатом и стейком, от которого исходил чудесный аромат. Она чуть наклонилась, и, дьявол, прямо перед взором Майкла возникла ложбинка между её грудями. Да что же это такое! Он что женских сисек не видел? Майкл слегка кашлянул и выдвинул вперёд свою ногу.

Девушка качнулась, споткнувшись о мысок его туфли, и огромный поднос со всем его содержимым свалился прямо на Майкла. Куски салата повисли на скулах мужчины, а все остальное смешанной ароматной кучей стекало по его груди вниз на брюки. Наступившую мгновенно тишину сменил заливистый хохот Ричарда, а за ним и Айка. Только троим из присутствующих было не до смеха. Майкл медленно поднял голову на замершую в ужасе Полину.

— Что это было? — голос его был ледяным.

Она молчала. Глаза её стали совсем прозрачные.

Вадим Суханов поднял руку, подзывая официантку, которая уже и так неслась к ним на всех парах во главе с администратором.

Майкл вдруг подумал, что эта девушка того гляди упадёт в обморок. Он продолжал смотреть на неё снизу вверх, слегка наморщив лоб.

Наталия, администратор, увидев, что произошло, всплеснула руками. Похоже, она сама была готова упасть на колени перед этим иностранцем и начать оттирать его костюм салфеткой.

— Вы видите, что произошло с моим гостем? — Вадим Суханов возмущённо указал на Майкла. — Нет, вы видите, что творит ваш персонал?

— Полина? — наконец-то выдавила из себя Наталия.

— Я хочу, нет, я требую, чтобы эта халдейка была уволена! Прямо сейчас!

От слова «халдейка» Полина словно очнулась. Она взяла салфетку и стала промокать остатки еды с лица Майкла, сняла лист салата с щеки. Теперь её глаза, налитые слезами, были так близко, что он мог даже увидеть темные крапинки у неё на радужке. Да, и ещё белая грудь в вырезе платья.

— Не надо! — он выхватил у девушки из руки салфетку и оттолкнул её.