Страница 6 из 51
— Рада слышать, потому что, если он сбежит, я все равно ожидаю получить свои деньги, а вам придется искать себе другого адвоката.
— Договорились, — сказал Вайпер, выходя за дверь и уводя своих парней с собой.
Уинтер задержалась перед выходом.
— Спасибо вам, мисс Ричардс.
Даймонд кивнула, наблюдая, как пустеет ее офис. Холли подошла и встала рядом с ней.
— Вы взялись за дело, связанное с одним из них? — спросила она.
— Да, — мрачно ответила Даймонд. — Взялась.
— Что он совершил?
— Его арестовали по подозрению в убийстве Саманты Бедфорд. — Даймонд продолжала наблюдать за «Всадниками» из окна своего кабинета, всерьез думая догнать их и сказать искать другого адвоката.
— Можно я уволюсь? — спросила Холли свою начальницу, схватившись за стол.
— Нет.
Перед тем как войти в офис шерифа, Даймонд сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить свои нервы. В небольшом офисе было спокойно, диспетчер сидела за стойкой регистрации и с любопытством наблюдала за приближением Даймонд.
— Привет, шериф у себя? — спросила Даймонд.
— Он определенно здесь, дорогая. Ты хочешь увидеться с ним?
— Да, спасибо.
Ожидая, что женщина воспользуется телефоном, Даймонд подпрыгнула, когда та прокричала:
— Шериф! Здесь кое-кто хочет поговорить с тобой.
Дверь кабинета в самом конце коридора открылась, и показался шериф.
— Проходите сюда, — его громкий голос заполнил офис.
Даймонд скрыла свою дрожь от отсутствия правил этикета.
— Шериф, — протянула Даймонд руку крупному мужчине, которого в городе все уважали.
Раньше она встречала его несколько раз в зале суда.
— Чем могу вам помочь, мисс Ричардс?
— Я бы хотела поговорить со своим клиентом, Ноксом Бейтсом. Я назначила слушание на утро для установления суммы залога.
Даймонд не заметила удивления на его лице, когда сказала, что представляет интересы Нокса.
— Вы встречались с Ноксом прежде?
— Нет, но учитывая, что его прежний адвокат уволился, я понимаю, с ним может быть немного сложновато, — ответила Даймонд.
— «Немного» совсем не описывает Нокса. Будьте готовы.
Даймонд проигнорировала его предупреждение. Благодаря образу жизни ее родителей, она не раз подвергалась воздействию грубых байкеров и могла постоять за себя. Она не переживала насчет контакта с Ноксом.
Шериф вновь вошел в свой кабинет, вернулся с ключами и направился вдоль короткого коридора. Даймонд следовала за ним. Он открыл замок и распахнул стальную дверь. Она прошла в большую серую комнату с маленьким окном и длинным столом с несколькими стульями.
— Присаживайтесь. Я приведу его.
Даймонд села, открыла свой портфель и достала блокнот с ручкой. Она подняла взгляд на вернувшегося шерифа и на огромного мужчину, которого Даймонд сразу же признала. Не то чтобы можно было забыть кого-то настолько крупного и лысого.
Огромный байкер был одет в выцветшие джинсы и голубую футболку, покрывающую его крепкий торс, который Даймонд уже наблюдала, когда приходила в клуб «Последних Всадников» для беседы с Уинтер. В тот раз на нем были лишь джинсы, и мускулистая грудь была обнажена, демонстрируя татуировки на груди и руке. Руками он обнимал двух очень привлекательных женщин, с которыми у него, судя по всему, перед этим была интимная связь.
Даймонд была более чем осведомлена о свободной сексуальной атмосфере байкерских клубов, но по тому, как вело себя то трио, Даймонд подозревала, что это вышло за рамки даже того, к чему она привыкла.
Наблюдая за мужчиной, пересекающим комнату, Даймонд была поражена его сексуальной аурой. Чисто выбритая голова и свирепое выражение на лице придавали ему пугающий вид. Он отнюдь не был уродлив, но и красавцем его не назовешь. Она испытывала уверенность, что такая мощная фигура заставляла отступать от байкера, источающего угрозу, не одного человека.
Даймонд встала.
— Здравствуйте, меня зовут мисс Ричардс…
— Я знаю, кто ты. — Игнорируя ее протянутую руку, Нокс сел за стол напротив того места, где она стояла.
Прищурив глаза на то, как он ее оборвал, Даймонд продолжила:
— Тогда ты понимаешь, что Вайпер нанял меня представлять тебя в суде.
— Вайпер предупредил меня. Когда ты вытащишь меня отсюда? — спросил прямо Нокс.
— У тебя назначено слушание на утро. Если установят сумму залога, а твои друзья принесут деньги, то после ты можешь быть освобожден, — пояснила Даймонд.
— У них будут деньги, просто вытащи меня отсюда.
— Это я и намереваюсь сделать. Теперь, когда я просмотрела дело, то хотела бы задать тебе пару вопросов. Шериф, если не возражаете, я бы хотела остаться наедине со своим клиентом.
Шериф изумленно на нее уставился.
— Конечно. Если вам что-то понадобится, просто крикните, — сказал он, выходя из комнаты, но прежде бросив предупреждающий взгляд в сторону Нокса, который в свою очередь ответил ему своим упрямым.
Пытаясь игнорировать его тяжелый пристальный взгляд, Даймонд открыла папку, которую Холли собрала для нее.
— Как хорошо ты знал Саманту Бедфорд? — начала она задавать вопросы.
— Если бы тебе было нужно знать, как она трахалась, я мог бы сказать тебе все. Как о личности, я не знаю ни единой гребаной детали, — грубо ответил Нокс.
Даймонд подняла взгляд от бумаг на Нокса, показывая, что он ничего не добьется, пытаясь шокировать ее.
— Хорошо. Как долго вы были приятелями по сексу? — перефразировала она свой вопрос.
— Не приятели. Мы просто трахались. Нужно нравиться друг другу, чтобы быть приятелями. Я ненавидел эту суку.
— Ясно. Что она чувствовала по отношению к тебе?
— Ничего. Сэм не испытывала вообще никаких чувств, кроме потребности трахаться. Секс ей был нужен постоянно, и ее не волновало с кем или где, лишь бы получить его, — ответил Нокс, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на своей мощной груди.
— Ты можешь назвать мне какие-нибудь имена других мужчин, с которыми у нее были сексуальные отношения?
— Нет.
— Не можешь или не хочешь? — попыталась прояснить его ответ Даймонд.
— Сэм было запрещено зависать с «Последними Всадниками». С тех пор, как она перестала ошиваться рядом, я не знаю с кем она трахалась. Меня не слишком это заботило, чтобы спрашивать.
— Ты занимался сексом с женщиной и не поинтересовался историей ее сексуальной жизни? — Даймонд не могла поверить, что человек его возраста может быть в наше время настолько глуп, чтобы не проверить состояние здоровья партнера.
Нокс беззаботно пожал плечами.
— Я использовал презерватив. Не позволял ей прикасаться к своему рту. Она была достаточно безопасной для траха.
Даймонд сжала пальцами ручку. Этот мужчина был реальным придурком. Глубоко вздохнув, она задумалась о том, насколько сильно ей нужны деньги, которые принесет защита Нокса.
— Давай продолжим. Когда ты встретился с Сэм в пятницу?
— Я не встречался с ней. Я разбил свой байк, а она проезжала мимо и предложила меня подбросить. Это было около четырех, — прикинул Нокс.
— Она предложила тебя подвезти? — Даймонд посмотрела на него. — Тогда, как то, что она предложила тебя подвезти, закончилось тем, что вы оба оказались в мотеле? Ты точно не планировал встретиться с ней?
— Я уверен, — заявил Нокс.
— Хорошо. Значит, она подвезла тебя, и вы оба решили ехать в тот мотель? — спросила Даймонд.
Попытка выстроить цепочку событий была похожа на вырывание зубов. Нокс вздохнул.
— Я позвонил, чтобы за мной приехали. Пока я ждал ответного звонка от Вайпера, мы сидели в ее машине. Она сделала шаг, я не отказался, поэтому мы поехали к ней в мотель, где трахались в течение часа. Вайпер перезвонил мне, и я ушел, чтобы встретить Райдера. Конец истории.
— У тебя есть свидетели этого факта? Может, она подходила к двери, провожая тебя, и кто-то мог увидеть ее? — с надеждой спросила Даймонд.
— Нет. Она все еще лежала в постели, когда я уходил.