Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5



Сотворение Евы

76Заря занялась над божественным садом,Без устали пел молодой соловей,Подружку свою призывая к усладам,За страсть обещая ей свежих червей.Наивный Адам спал под деревом хвойнымИ видел красивые, лёгкие сны,Но в них не склонялся к делам беспокойным,Какие бывают при ласках жены.77В сад прибыл Денница без лишнего шума,Чтоб не был нарушен бестрепетный сон,Увидел Творца, что ютился угрюмоНа камне, в раздумья свои погружён…«О чём ты печален, мой Отче Небесный? –Почтительно задал вопрос Люцифер. –Прошу не сердиться за пыл неуместный,Что я проявляю порою без мер!»78«О том, что случилось, я знаю прекрасно,Ведь тайн никаких для Создателя нет!Мне жаль, что земное созданье бесстрастно,Но я разгадаю Адамов секрет!»Спокойно сказал Люцифер Властелину:«Секрета большого не вижу, мой Бог!Использовал ты для создания глину –Жена хороша, а супруг – недожог…79Лилит оказалась и умной, и сильной,А муж был бездумно довольным собой,Жена получилась на ласки обильной,А он пожелал видеть деву рабой.Сбежала Лилит, я событью свидетель,Покинув навек замечательный сад!Не нужен супруге такой благодетель,Который унизить красавицу рад.80Она отказалась считаться женою,Поскольку не стала терпеть произвол,Теперь возлежит он один под сосною,Как перст одинок, необласкан и гол…Отец мой, потребно тут чудо такое,Чтоб шёл человек по дороге иной:Пускай бы Адам, пребывая в покое,Владел безгранично покорной женой!»81Задумался Бог, озирая просторы,Молчал Люцифер, не мешая Отцу,И думал: «Создаст без сыновней опорыОн то, что потребно для жизни глупцу!»Властитель изрёк: «Получилось прескверно –Адам не созданье, подобное мне!Великая лень для него характерна,И ум у него пребывает во сне.82Похоже, я сделал неверное что-то,А что? Догадаться нетрудно, сынок –Небрежно исполнена мною работа,И вот оказался Адам одинок…»«Позволь, Созидатель, мне вымолвить слово!»«Вещай, Люцифер – мне идея нужна!В совете твоём, я уверен, нет злого,Разумность твоя мне прекрасно видна!»83«Отец мой, избавишься ты от кручины,Супругу Адаму создав из телесТобой сотворённого прежде мужчины –Проявит тогда он к жене интерес!»И Бог засмеялся легко и задорно:«О, да, Люцифер, ты решительно прав –Так женщина будет Адаму покорна,В себя плоть от плоти супруга вобрав!84Вот только не знаю, какой частью телаПожертвовать может невинный Адам.Супругу создать – благородное дело,Ведь это – не знанья доверить плодам!»«Возьми, Бог, ребро, то, что к сердцу поближе,Вот так и создастся Адаму жена.Как часть, будет женщина целого ниже,И мужу тогда покорится она!»85Смотрел Люцифер на Отцово деянье,А тот прикоснулся к Адаму рукой,Решив совершить из ребра изваянье,Отправил Адама в глубокий покой.Мужчина лежал на скамье доломитной,Его обуял продолжительный сон,В нём видел себя он под сенью ракитнойС супругой, в которую сильно влюблён.86Бог вынул ребро из груди человека,На теле его не оставив следа,Чтоб тот не считал, что теперь он – калека,Отсутствие кости такой – не беда!К созданью затем приступил, не гадая,Ребро превратил в человеческий стан,Из кости взрастала жена молодая,Которой прелестнейший облик был дан.87Сияли у созданной женщины очи,На плечи спадал водопад из волос,Блестевших луною средь сумрака ночи,А взгляд был лукав и немного раскос.Застыла пред Богом девица нагая,Лишь очи её выдавали – жива,Чуть дрогнули вскоре уста, исторгаяНевнятные звуки, ещё не слова.88«Жаль только, бездушна красавица эта! –Промолвил в конце созидания Бог. –Добавлю ей духа, как Божьего света,Чтоб ярче в глазах засверкал огонёк».Творец произвёл на неё дуновенье,А дева вдохнула Божественный дух,Наполнилась благостью в то же мгновенье,И вся превратилась в покорность и слух.89С восторгом смотрел Люцифер на созданье,Которое выполнил добрый Отец:«О как интересно увидеть свиданье…Полюбит ли женщину местный жилец?»Творец улыбнулся красавице нежно,И дал наставленья: «Прекрасная дщерь!Судьба стать женой для тебя неизбежна –Ты будешь подвластной Адаму теперь!90Главенство его над тобою бесспорно,Иначе не станешь хорошей женой!Супруга должна быть добра и покорнаБез права мечтаний о жизни иной!»А дальше промолвил Творец, пробуждаяАдама от крепкого долгого сна:«Вот эта супруга, во всём угождая,Тебе быть покорной навеки должна!»91Взглянул Люцифер на всесильного Бога:«Мне жаль, что ты женщину сделал рабой!Адаму даёшь полномочий ты много,Ведь он возгордится в дальнейшем собой!Вода точит камень за многие годы,Жена не восстанет за тысячи лет?Легко ль уживутся твои антиподы?»И сын получил однозначный ответ:92«Известно тебе, Люцифер, что планетаВкруг Солнца извечно вращаться должна!И между супругами нет паритета –Обязана быть подчинённой жена!Земля проявляет к звезде притяженье,Хоть мыслит сокрыться в пустой темноте!Так придана мужу жена в услуженьеПри всей идеальной её красоте».93«А как же Лилит, что сбежала из сада?Она непокорна и духом сильна,Но мужу была подчиняться не рада,Так значит, в Эдеме она не нужна?»«Ты мыслишь, Денница, разумно и верно:Зачем допускать ослушанье жены?Телесная мощь у неё эфемерна,А мужу могучие силы даны!94Пусть бродит Лилит по горам и долинам,Не зная в дороге своих рубежей!Не станет никто для неё властелином –Для женщины этой нет в мире мужей!»Со скрытым восторгом сын выслушал мненье –К Лилит Люцифер проявлял интерес,Но спрятал искусно своё восхищенье,Что с замыслом Бога пошло бы вразрез…95Вдруг возглас нежданно прервал эти речи –Вмешался Адам в непростой разговор:«Творец, вопрошаю, тебе не переча,Ужель я – властитель жены с этих пор?Она не сбежит ли опять ненароком,Оставив в Эдеме меня одного?»«Пусть бегство Лилит станет добрым уроком,И пользу попробуй извлечь из него!»96«Идите за мной! – повелел Созидатель,Направившись вглубь плодоносных дерев. –Адам, ты не только жены обладатель,Тебе поясню, как не вызвать мой гнев.Пожалуйте в гущу прекрасного сада,Где ясно увидите Бога труды:Вот дерево это для вас, как награда,На нём созревают для жизни плоды.97А рядом – вы видите древо иное,Которое манит плодами к себе,Его обходите всегда стороною,Иначе оно отразится в судьбе.А, если сорвёте плоды своевольно,То жизнь станет хуже кошмарного сна:Вам будет и хладно, и страшно, и больно,Получите тягостей в жизни сполна!»98Супруга подумала сразу о муже –Как понял слова Созидателя он:«Что значит для нас это: «Жизнь станет хуже»,И чем может быть упомянутый «сон»?И мне непонятно явление хлада,И как это будет «страшней и больней»?Ужели уйдём из чудесного сада?Всё ясно ли мужу, который умней?»99«Отец дал несчастным ума маловато,Хотя посчитал человека венцом.Какого от них хочет Бог результата?Коль муж без ума, то и будет глупцом…»Так думал Денница, смотря на созданья,Готовый на помощь прийти в тот же миг,Но Бог не спешил уходить со свиданья –Ему очень нравился женщины лик.100Нарёк он прелестницу именем Ева –«Дающая жизнь» означало оно,А женщина страстно смотрела на древо,Где было плодов запрещённых полно…Пошёл Люцифер прочь без всякой дорогиИ думал о тех, кто остался в саду:«Без знаний творения эти убоги,И будут такими, не зная нужду…»