Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5



Первые люди

22Ослабли объятия девственной ночи,Летел сквозь неё Светоносец к Земле,В глухой уголок им направлены очи,Где солнце с планетами кружит во мгле.«Надёжно их спрятал Отец во ВселеннойОт взоров мечтательных юных сынов,Чтоб только не стала Земля вожделеннойДля глаз любопытных и дерзостных снов!»23Так думал в полёте прекрасный Денница,Готовясь узрить созиданья итог,Чего не видала чужая зеница,Ведь там создавал благолепие Бог!«Отец говорил о загадочном саде…Ужель доведётся мне видеть его?Но мир создавал Он во мраке и хладе –Безмерно искусно его волшебство!»24Вдруг солнце узрил Люцифер во Вселенной,И стало оно путеводной звездой,Манящей к планете живой и нетленнойСредь прочих, летящих своей чередой.«О, как далеко разместил Бог планету,И в этом есть смысл, неизвестно какой!Отец мне поведал о ней по секрету,Легко указав направленье рукой!»25А скоро почувствовал он притяженьеПылающей жаром огромной звезды,Легко обнаружил он место служеньяПо сфере воздушной и блеску воды.Над быстро летящей лазурной планетойПовис Люцифер, на красоты смотря:«Тепло на Земле, ярким солнцем согретой,Отцом на неё я направлен не зря.26Там – льды и снега, белоснежные горы,А здесь – океан и на нём острова…»С восторгом бросал на планету он взоры,Летели в пространство такие слова:«Жаль, братья не видят красоты земные!Не встретить подобного в чёрной дали,Где есть, безусловно, планеты иные,Но нет там живой и прекрасной Земли!27Есть сад на планете, возделанный Богом,Где скоро увижу творенья отца…Ведь Он промолчал неслучайно о многом,Надеясь, что зверь прибежит на ловца».Так несколько раз облетел он планету,Восторженно глядя на дивный простор,Потом Люцифер пригляделся к Тибету,Где выбрал плато средь заснеженных гор.28Заметив зелёное краешком глаза,Туда моментально направился он,Под ним проплывали вершины Кавказа,И зрелищем этим он был поражён.А дальше виднелись леса и долины,От мелких ручьёв был пейзаж полосат,Впервые увидел он клин журавлиныйИ созданный Богом таинственный сад!29Трава покрывала лесные поляны,Где били сверкающей влагой ключи,Над реками медленно плыли туманы,Сквозь кои едва пробивались лучи.Большие деревья манили плодами,Каких никогда не держал он в перстах,Заполнены пастбища были стадами,Луга утопали в красивых цветах.30Пришлец превратился в прекрасную птицуС лазурною грудкой и алым хвостом,Порадовал сад молодого Денницу,Он сел на ветвях над цветущим кустом.Оттуда увидел существ копошенье –Бежали дорогой своей муравьи,Упорно тащили они приношенье,Успешно добытое, в норы свои…31И в воздухе чистом порхали беспечноКрасивые бабочки разных цветов.Изрёк Люцифер: «Бог творил безупречно,Видать, не щадил для природы перстов!Здесь нет холодов и больших расстояний,Наполнена песнями эта страна,Полно тут пространства для добрых деяний –В прекрасном саду власть моя не нужна…»32Как птица, летал Люцифер до заката,И Богу восторг выражал на лету:«Природа огромного сада богата,Ещё не узрил всю её красоту!»Сменились в ночи звуки дивного сада:Нарушил его тишину соловей,В траве беспокойно трещала цикада,Ей вторили совы с высоких ветвей.33Смотрела Луна на посланника Бога,Скрывая тоску за потоком лучей,Ей видеть пришлось в долгой жизни немного –Господь не тревожил покоя ночей.Но тут засияла она необычно,Узрив Люцифера у тихой реки –Он принял свой вид, чтобы стало привычно,И крылья поправил движеньем руки.34Луна ощутила, какая в нём сила:«Всё в мире от Бога, но этот пришлецСильней и прекрасней любого Светила,И, судя по крыльям, уже не птенец!»Присел Люцифер на валун разноцветныйИ взглядом обвёл прилегающий брег,Как вдруг он узрил силуэт неприметный –Склонился вдали над водой человек!35«Но чья там фигура, вопрос интересный,Кому захотелось напиться воды? –Подумал внезапно посланник небесный. –И кто рядом с ним ждёт своей череды?»Денница направился к берегу речки,Чтоб этих существ рассмотреть поясней.Предстали пред взором его человечки,Что ниже посланца и кожей бледней.36Но было заметно огромное сходствоМеж ним, Люцифером, и парой людей:«Как жаль, что не вижу я в них благородства…Ужели ошибся Отец-чудодей?Я вижу последние Божьи творенья,Которые он изваял после нас!Однако, приятное мне лицезренье,Но портит их глупость бессмысленных глаз.37Бог вылепил эти творенья из глины,Желая заполнить пространство Земли.Без знаний о мире бедняжки невинны –Пьют воду, как скот, из реки на мели…»Приблизился к ним Люцифер, рассуждая:«Как много различий меж ними и мной,О чём мыслил Бог, их тела созидая?Он, видно, не думал о жизни земной!38У них нет рогов, как у взрослых баранов,Не вижу когтей на ногах и руках,Нет крыльев и клюва могучих орланов –Они не удержат добычу в клыках!Смотрел я невольно за тигром огромным,Следил за волками и прайдами львов,Я думаю, звери питались скоромным –Трава непригодна для их животов!39А тут человек беззащитный и голыйИ пахнет живым, как добыча зверья,Так справится ль он с этой жизнью тяжёлой,Коль Бог оставляет его без жилья?Расспрос учиню этим милым созданьям,Пока не случилась в их жизни беда!Уж лучше помочь с небольшим опозданьем,Чем их потерять для Земли навсегда!»40Швырнул Люцифер малый камешек в воду,Взглянули тогда на него существа,Спросил он: «Какого вы племени-роду?»В ответ на вопрос прозвучали слова:«Из праха земного мы созданы Богом,Для нас сотворил он и сад, и зверей,Беседовал с нами Создатель немного,Но стали мы оба животных мудрей.41Меня называл наш родитель Адамом,Дал имя «Лилит» наречённой жене,И молвил: «Ты будешь всегда моногамом,Других не увидишь ты даже во сне!»Творец нам рассказывал, кто мы такие,О промысле нашем, о вкусной еде…»«А что Он вещал про желанья мужские?» –Спросил Люцифер, умолчав о стыде.42«Да, были слова о различных желаньях:Чтоб я пожелал быть супруги главней,И чтобы при ловких и умных стараньяхВсю жизнь был властителем грозным над ней!»«А что же на это сказала супруга?» –Опять у Адама спросил Люцифер.«Лилит отвечала, что муж – не заслуга,Что знать не желает подобных афер!43Твердит, что мы созданы оба из глины,А значит, что друг перед другом равны…Другие желанья просты и невинны,Особо которые мне не нужны».«А зрил ли ты страсть у влюблённых животных?» –Пришлец вопросил, улыбнувшись слегка.«Зачем мне такое средь дней беззаботных?Я сыт и супругой доволен пока!44Вот только она не встаёт на колени,Чтоб смог ей поставить стопу на главу.Красавица явно подвержена лени:Строптива во сне и смела наяву!»Окликнул прелестницу муж своенравный:«Лилит, опустись на траву предо мной!Ведь я для тебя на Земле самый главный,Так будь мне покорной и верной женой!»45Лилит подошла к закричавшему мужу,Не мысля вставать на колени пред ним:«Адам, ты, похоже, упал прямо в лужу,И брызги летят по сужденьям твоим!С чего я должна быть настолько покорна,Чтоб пасть пред тобою безропотно ниц?Сочла б я тебя самым главным бесспорно,Коль стал бы орлом ты средь маленьких птиц!46Мы созданы оба из праха и глины,Занятия наши – лишь сон и еда!И разве мы в этом с тобой не едины?Не стану рабыней твоей никогда!»Лилит повернулась к мужчинам спиною,Поспешно шагнула от берега прочь,И вдаль побежала она под луною,Ей спутницей стала чудесная ночь.47Смотрел Люцифер ей вослед, не моргая:«Вот так и закончился этот расспрос…Сбежала от мужа супруга нагая,Укрыв чудный стан водопадом волос…»А вслух произнёс он: «Лилит не злонравна…Ужели не знаешь, что делать, Адам?Твоё поведение очень забавно!Взгляни между ног, что увидишь ты там?48Легко от тебя убежала услада –Её унесла молодая жена!Красавицу зря не ласкал ты, как надо –Прелестнице страстная ласка важна!»«Зачем ты решил мне рассказывать сказки,Прекрасный, крылатый и мощный пришлец?Лилит не нужны были нежные ласки –О них промолчал в разговоре Отец!»49Не понял Адам речь посланца от Бога,Направил растерянный взор в небеса:«Уж больно жена у меня быстронога –Не смог я вцепиться в её волоса!»«Адам, ты невинен умом, как травинка,Не можешь постичь ты любви глубину,А чтобы была у тебя половинка,Проси у Отца ты другую жену!»