Страница 5 из 73
Она успела разглядеть лишь крупные бивни и огромные красные глаза… Эти глаза горели ярко, словно огонь.
Тело предало ее, окаменело, готовое попасть под удар, готовое отпустить душу на Небеса…
Что-то мелькнуло сбоку, быстрая ловкая тень. Кто-то подлетел к леди Догейн. Она почувствовала, как маленькая холодная рука хватает ее за локоть и оттягивает в сторону.
В тот же миг Катрина очнулась от ступора. Оскалившись разъяренно, она отскочила так далеко и умело, словно всю жизнь практиковалась в бегстве от свирепых зверей.
Чудовище качнуло громадной головой, рассчитывая боднуть девушку и сразу после этого затоптать ее, но жертва уже увернулась. Монстр не рассчитал силу, его занесло, короткие лапы заскользили по оттаивающей земле, и он, взвизгнув, как поросенок, больно ударился головой о ствол старой сосны.
Его оглушило.
Катрина вздрогнула, выдохнула, но не позволила себе расслабиться: зверь был слишком сильным и агрессивным, чтобы так просто сдаться.
Леди Догейн быстро оглянулась на своего спасителя и… С удивлением обнаружила перед собой черноволосую девушку с крючковатым носом, квадратной челюстью и огромными черными глазами.
Она показалась ей безумно знакомой… Но где Катрина ее видела?
— Быстрее! — крикнула незнакомка, — бежим! — она схватила леди Догейн за руку и увела за собой.
Они ринулись сквозь чащу. Ветки били по лицу, сапоги скользили по слякоти, ветер свистел в ушах. Катрина не слышала ничего, кроме убыстренного сердцебиения.
Монстр… Тот монстр следует за ними?
Раздались треск и вой деревьев, леди Догейн оглянулась на ходу, увидела, как судорожно мотая головой и скалясь, бежит на них ужасный огромный вепрь, теперь не было сомнений, что это вепрь, чуть не навернулась, схватилась за края платья, поднимая юбку и облегчая ногам движение, и ускорилась.
Спутница теперь почти не поспевала за ней. Но леди Догейн не выпустила ее руки.
Стало тяжело дышать, она почувствовала, что зверь нагоняет…
Вдруг сбоку что-то блеснуло. Краем глаза Катрина различила знакомые места: склон холма, спускающийся к долине, виднеющиеся вдали очертания замка Хозяина… все это было затянуто странной зеленоватой дымкой и походило на мираж или иллюзию, однако… Больше бежать некуда.
— За мной! — скомандовала Катрина и дернула в сторону, увлекая черноволосую за собой.
Они выскочили из леса навстречу задымленному склону и словно бы прыгнули в воду: воздух рядом с ними пошел рябью, нечто теплое и немного влажное обдало кожу.
Почувствовался резкий запах гари. Мгновение его не было. Он словно возник из ниоткуда. Или это девушки внезапно появились здесь, на холме?
Катрина уж ринулись к долине, как за спиной раздался оглушительный звон. Ее спутница застыла и не позволила леди Догейн сдвинуться с места. Та уж дернула рукой, выкрикнула что-то вроде: «Не время мешкать!», — но, невольно оглянувшись, увидела, что вепрь стоит на краю леса. Он рычал, злобно отряхивался, рыл нетерпеливо землю, но не решался выйти…
Вдруг, громко фыркнув, он набрался смелости, бросился, чтобы продолжить погоню, и тут же напоролся на прочную невидимую стену. Воздух между лесом и холмом снова пошел рябью, снова раздался звон… Но то, что Катрина ощутила как мягкую теплую воду, для вепря оказалось непреодолимым препятствием.
Он словно бы сошел с ума. Заверещал, заметался, принялся ударять бивнями по незримой преграде… Воздух звенел, визжал от боли, но не пускал вепря на холм.
— Небеса… — прошептала Катрина изумленно, — это чудо, не иначе!
Впрочем, она мотнула головой, отказываясь до конца верить во вмешательство свыше.
— Нет, — отозвалась спутница также тихо, — это Хозяин, — она посмотрела на леди Догейн с предельной внимательностью, — он нас спас.
В это Катрина поверила уже с большой легкостью…
Однако… Где сам Хозяин? И… Кто эта девушка?
Глава 4. Человек с гербом единорога
Звук шагов громким эхом отдавался в коридорах замка. Ножны с гравировкой в виде единорога звонко ударялись о дорогую кирасу.
Мужчина с грозным взглядом и проседью в каштановых волосах, сопровождаемый тремя воинами в вычищенных до блеска доспехах, решительно двигался в сторону главного зала.
Слуги расступались перед ним. Они глядели на человека удивленно и испуганно. В замке короля его видели впервые. Но никто не рисковал встать у него на пути Достаточно было одного взгляда, чтобы понять: с этим человеком лучше не иметь знакомства.
Лишь у самых дверей незваного гостя настиг напряженный и неизменно хмурый Размунд. Он перегородил вход, вынудив мужчину и его сопровождающих остановиться, вскинул руки, словно готовясь оттолкнуть незнакомца, если тот решит пойти напролом.
— Лорд Догейн, — выговорил вассал короля раздраженно, — я понимаю ваше беспокойство, но принц сейчас не может вас принять.
— Вот как, сэр… Хотя нет. Мне плевать, как вас там зовут, — лорд Догейн не спрятал грозный оскал.
— Я сэр Размунд.
— Повторюсь: мне плевать. Либо приведите мне моих детей, либо отойдите от двери, — как и предполагал вассал, гость попытался оттолкнуть его и добраться до входа.
Размунд не шелохнулся и не позволил ему это сделать.
— Я не собираюсь с вами церемониться, — огрызнулся лорд, — думаете, я побоюсь применить силу?
— Не думаю. Я знаю ваших детей и догадываюсь, что упрямство у них наследственное. Но я вассал короля. Если примените силу… Будут последствия, — Размунд не хотел запугивать его. Леди и сэр Догейн исчезли, их отца можно было понять, однако… Лансер распорядился не пускать к нему посетителей. То ли пропажа Катрины на него так подействовала, то ли постоянное присутствие Арии… Быть может, и то, и другое. Размунд потерял над ним влияние. Принца как будто подменили. Когда сегодня утром приехал Дузмар, вассал с огромным трудом уговорил Лансера его принять.
С проклятым вепрем, который терроризировал деревни, давно пора было разобраться. И Дузмар пытался привлечь к проблеме принца.
Сколь бы ни была печальной судьба Катрины и неожиданным предательство Артура… Следовало жить дальше.
И лорд Догейн появился у ворот замка совсем некстати. Он вновь напомнит о случившемся, вновь поднимет вопрос фейри…
Размунд представить не мог, как это повлияет на и так ослабшего Лансера.
— Я отец, который не знает, что случилось с его детьми. Но очень хочет узнать. Если вы думаете, что какие-либо последствия меня пугают… Я уже стою перед лицом самой ужасной вещи в мире. Я смотрю в глаза смерти, пытаясь понять, забрала ли она моих детей. Скажите, сэр Размунд, вы теряли своих детей? Способны ли вы осознать, в каком я отчаянии? — вассал уж раскрыл рот, чтобы ответить, но лорд Догейн вскинул руку, указывая ему молчать, — я не хочу знать. Я лишь напоминаю о своем положении… И о том, что человек, оказавшийся в ужасном положении способен на многое. И сейчас вы либо пропустите меня в зал, к принцу, либо на своей шкуре ощутите, что именно представляет из себя это «многое».
Размунд оглянул его раздраженно, пытаясь скрыть за этим выражением искреннее восхищение. Артур и Катрина были весьма красноречивы, но их отец… Лорд Догейн не церемонился, как и Артур, но вместе с тем обращался к возвышенным понятиям, как Катрина.
Вассал короля не нашел что ответить. Да и если бы у него оказались нужные слова… Вряд ли оппонент позволил бы их произнести.
Лорд Догейн легким движением оттолкнул Размунда в сторону, и тот на удивление самому себе беспрекословно подчинился.
Когда незваный гость распахнул двери главного зала и тайфуном влетел внутрь, вассалу подумалось: хорошо, что предатели Гронсейны, к числу которых относилась Ария, не догадались заключить союз с Догейнами. Наглые, непреклонные и виртуозно владеющие словом… Они с легкостью завоевали бы высокое место при дворе. Удача, что их устраивала жизнь на окраине королевства.
Однако сейчас… Все могло измениться. Если Лансер поведет себя неправильно — разворошит осиное гнездо. Сложно представить, на что в таком случае пойдет лорд Догейн.