Страница 67 из 68
-Боже, как легко стать человеком и как трудно им быть, черт побери! - -сказал Декарт, разворачивая автомобиль с места парковки.
Машина выползла на дорогу и, набирая скорость, поехала к Сан-Пабло авенью. Рик возвращался домой.
Ночное бдение завершилось. Обыкновенный телескоп был теперь бесполезен. Поэтому работал только радиотелескоп, но он согласно программе должен был наблюдать за солнечной активностью, а значит, не интересовал Харри Голдберга. Поэтому пожилой астроном покинул небольшую обсерваторию, находящуюся в Скалистых Горах, и направился в маленький служебный домик построенный неподалеку от самой обсерватории. Харри зашел в гостиную и сразу же схватил телефон. Он набрал номер своего калифорнийского коллеги. Через несколько секунд кто-то поднял трубку.
-Алло, это говорит Харри. Это ты, Луис? - сказал Харри.
-Да это я, привет, как поживаешь? - послышался заспанный голос.
-Привет, нормально. Слушай, я звоню по поводу тех наблюдений, о которых ты сообщил мне сегодня ночью.
-О каких наблюдениях? - удивился Луис.
-Ну как же?! - озадаченно произнес Голдберг.
-Ты же сам мне звонил и сказал, чтобы я перевел наблюдения в зону Юпитера? Ты сказал: там что-то происходит, какие-то вспышки, предметы похожие на корабли. Разве не помнишь? Так вот, я тоже их видел. Это же мировая сенсация!
-Да не было такого. Ты несешь какую-то чушь. - Еще больше удивился Луис.
Харри стал злиться.
-Что по твоему, мне это приснилось!
Вдруг кто-то постучал во входную дверь. Очевидно кто-то из своих. Небось, забыл где лежит график наблюдений или что-нибудь в этом роде. Ох уж эта молодежь!
-Погоди секундочку, тут ко мне пришли.
Харри отложил телефонную трубку и поплелся к двери. Перед ним стояла молодая, красивая, темноволосая незнакомка, одетая в черный плащ. Харри был обескуражен, не понимая, каким образом она попала сюда. Незнакомка улыбнулась Голдбергу. И прежде чем он успел что-нибудь сказать, она достала из обширного кармана плаща маленький предмет и направила его в глаза Харри. Внезапно его ослепило. А через секунду он и вовсе потерял сознание и рухнул на пол. Перешагнув через тело Голдберга, незнакомка вошла в прихожую. Следом за ней вошли двое мужчин в черно-желтой униформе со странными изображениями на груди: черный знак радиации с тремя равномерно расходящимися лучами, но вместо черного кружка в центре знак "Инь-Янь". Мужчины легко подняли Годлберга и отнесли его в гостиную, где посадили на кушетку. Все происходило молча. Незнакомка вытащила из другого кармана плаща тонкий гибкий обруч и надела его на голову Харри. К обручу был подключен приборчик размером со спичечный коробок. Он моргал красным огоньком. Прошло пять секунд, прежде чем на нем загорелся зеленый. Незнакомка молча сняла обруч о положила его обратно в карман. Потом подала знак двоим мужчинам, чтобы те уходили. Оба почти синхронно коснулись своих часов на левой руке и растворились словно их и не было. Чуть позже их примеру последовала незнакомка. Сразу же после ее исчезновения Голдберг очнулся. Он обнаружил себя сидящим на кушетке. Харри мотнул головой и несколько непонимающе оглядел комнату.
-Ах да! - вспомнил он и ударил себя ладонью по лбу.
Он подбежал к телефону и взял трубку.
-Ало, Луис!
-Где ты там ходишь? Я уже пять минут жду.
-Извини, тут ко мне заходил коллега. Он как всегда забыл, где лежит график.
-Ты там говорил о каких-то наблюдениях? - в голосе Луиса чувствовалась заинтересованность.
-Каких еще наблюдениях....А, о наблюдениях, это я пошутил.
-Ха-ха! Очень смешно.
-Вообще-то я звоню по другому поводу. Мы, кажется, собирались вместе поудить рыбу, когда будем в отпуске...
Когда Рик уже въезжал в Сан-Франциско, то подумал:
-А что если купить книгу Филиппа Дика, где написано о том, что было пятнадцать тысяч лет назад с его... близнецом. А еще фильм с Харрисоном Фордом в главной роли, "Бегущий по лезвию бритвы" так он, кажется, называется. Ведь я его так и не смотрел. Надо будет посмотреть. Хотя, реальность, наверное, была несколько отличной, может быть, более банальной, чем в книге или в фильме. Но все равно очень интересно, что там происходило.
Декарт решил сделать небольшую остановку, прежде чем ехать домой. Он остановил свою машину около букинистического магазина. Магазин только открылся, поэтому продавец еще не успел убрать все жалюзи с окон. Низкорослый продавец, подпрыгивая, открывал последнее окно, когда к нему подошел Рик.
-У вас есть книги Филиппа Дика?
Продавец уставился на Декарта, словно увидел самого автора.
-О, я вижу вы - истинный любитель фантастики! Дик, скажу я вам, это самое лучшее, что было в американской фантастической литературе! А что, вам, простите, надо? Может быть, "Человек в высоком замке" или "Убик"?
-Нет, мне, пожалуйста, «Грезят ли андроиды электроовоцами».
-Хороший роман! Только несколько необычный для Дика!
Продавец закончил возиться с окном и направился внутрь магазина. Быстрыми шагами он скрылся за стеллажами, заполненными старыми книгами. Прошло около минуты, прежде чем он выбежал из-за них с радостным выражением лица.
-Вот, пожалуйста, всего десятка.
Рик расплатился, поблагодарил продавца и вернулся к машине. Через полчаса он подъехал к своему дому. Машины тещи не было. Значит, она либо уехала к себе домой, либо повезла Мэри в школу. Рик снял с себя плащ, ботинки, натянул домашние тапочки, и, расслабившись, пошел в гостиную. Теперь он мог позволить себе расслабиться. Ведь все опасности были позади. Он раскрыл полупрозрачную дверь в гостиную и вдруг замер от удивления. В комнате находились трое. Двое были все в той же черно-желтой униформе (совсем недавно их собратья наводили порядок в квартире в Беркли). А третьей была Рейчел. Одетая в домашний халат, она сидела в кресле и смотрела в пустоту остекленевшими глазами. Рик попятился назад.
-Так вот, что значит это ваше «сглаживание последствий»! - воскликнул он, отходя в коридор и нащупывая в нагрудной кобуре пистолет.
-Стойте, мистер Декарт, не делайте глупостей! Мы не причиним вам никакого вреда! - Заявил ближайший к нему молодец в униформе.
-Как же, так вам и поверил! - крикнул Рик и выхватил пистолет.
Но второй человек в униформе опередил его. Он успел выхватить парализатор и выстрелил в Рика. Все дальнейшее происходило, словно в замедленно кино. Декарт почувствовал, что теряет сознание. Тело полностью онемело. Пистолет выпал из руки и упал. Прошло еще мгновение, и Рик отключился.
Эксперимент продолжался....
Рик Декарт зевнул и открыл глаза. Было уже позднее утро и солнечные лучи, проникающие в спальню, слепили глаза. Рик и Рейчел провалялись в постели почти до полудня. Впрочем, они могли себе такое позволить, потому что оба были в отпуске, а дочь в данный момент находилась у бабушки. Он нащупал на тумбочке книгу и, осторожно освободившись от объятий жены, которая еще спала, открыл первую страницу. Как раз в этот момент проснулась Рейчел. Слипающимися глазами она посмотрела на книгу и удивленно спросила:
-А это откуда? С каких это пор ты увлекся фантастикой?
-Понимаешь, вчера случайно купил. Меня заинтересовало то, что у главного героя точно такое же имя, как у меня.
-Да?
-Да.
-Ладно читай. - Она чмокнула его в щеку и соскочила с постели. -Я пойду готовить завтрак. А ты читай, но не зачитывайся. Не забудь, что у нас через пять часов самолет.
-Ах да, ну конечно! Совсем забыл! Надеюсь, это будут самые чудесные две недели в нашей жизни. Только, подожди, я прочитаю хотя бы первую страницу.
Рейчел ушла на кухню, и Рик стал читать. Он как всегда пропустил предисловие (он всегда и везде пренебрегал ими, в том числе на работе) и начал читать прямо с первой главы. Рик прочел там следующее: