Страница 3 из 12
От этих совершенно новых для него снов почему-то сладко щемило сердце, к тому же после них он все время стал просыпаться от острого блаженства, омрачаемое мыслями о том, что не заболел ли он какой-нибудь болезнью, ведь раньше ничего такого с ним не было? Но сейчас, когда Ди спросил его об этом, он вдруг смутно стал догадываться, что вовсе это не болезнь, а что-то новое, неизведанное им доселе.
Диего на его вопрос только пожал плечами и, ухмыльнувшись, произнес:
– Это у всех бывает, когда мужиками становятся. Но учти, ты теперь запросто можешь какой-нибудь девчонке ребенка заделать.
– А ты-то откуда все это знаешь? – посмотрел с уважением на своего более взрослого и, видимо, более опытного приятеля, Билл, несколько пораженный осведомленностью Диего в таких ему еще пока недоступных вещах.
– Да уж знаю, – произнес самодовольно тот, покровительственно похлопав его по плечу. – И ты скоро узнаешь.
От произнесенных Диего слов сердце у Билла заколотилось, в голове зашумело. Как? Неужели и у него когда-нибудь случится ЭТО? Неужели и он сможет быть таким, как Диего?
– Слушай, а ты Зябку случайно сегодня не видел? – поинтересовался приятель Билла. – Все утро ее ищу и нигде найти не могу.
– Нет, не видел, – признался Билл.
– Ладно, пойду, поищу ее, – Диего встал. – Если увидишь где, скажи ей, чтобы ждала меня здесь, – он указал на то место, где только что сидел сам.
И он ушел, оставив Билла одного.
Не прошло и нескольких минут, как Билл увидел Зябку. Она была в нарядном коротком платье и в блузке, подчеркивающих ее красивое, налитое молодым соком тело.
– Зябка! – окликнул ее Билл. – Иди сюда!
– Зачем это? – полюбопытствовала она.
– Тут тебя Диего по всему поселку ищет. Сказал, если увижу, то…
– То что?
– Чтобы ты тут его подождала, – Билл указал на место, где еще совсем недавно сидел Диего.
– Ладно, подожду, – проговорила та и уселась на землю рядом с ним.
Некоторое время они сидели молча.
– Скучный ты какой-то, – проговорила девушка. – Кинул он тебя, да?
– Кто? – не понял Билл.
– Да Диего.
– Почему кинул?
– Потому что деньги берет, а отдавать и не собирается.
Билл смутился: так все оно и было.
– Ага, что я говорила! – рассмеялась Зябка. – Он правильно с вами, сопляками, так делает. Со всех собирает, а мне отдает.
– Тебе? Почему тебе? Ты ведь ему не жена.
– Когда деньги дает – еще какая жена, – усмехнулась Зябка.
– Как это? – не понял ее слов Билл.
– Как, как, как у взрослых. Или у кошек с собаками. Кувыркаемся да лапаемся. С Диего здорово! Он ведь большой, и между ног у него тоже большой, не то, что у вас, мальцов. У меня прямо сердце заходится, когда он меня ТАМ тискает.
От откровенности Зябки у Билла вдруг заколотилось сердце.
– Что покраснел-то как барышня? – с вызовом сказала она. – Боишься, что не сможешь как он? Эх, ты соплячок-дурачок. Ладно, пойду-ка я поищу Диего. С тобой мне ловить нечего, – она встала. – Хотя если денег найдешь, то я с тобой тоже поиграюсь, – она вдруг задрала короткую юбку прямо перед его лицом и показала ему край трусов. – Хочешь поглазеть, что там у меня под трусами – тащи деньги, а так – фигушки.
Билл смутился снова и отвернулся, хотя ему сейчас больше всего на свете не хотелось этого делать.
Зябка оправила юбку и ушла, нарочито повиливая бедрами и насвистывая веселый мотивчик. Вскоре поблизости снова показался Диего.
– Диего! – окликнул Билл своего приятеля.
– Ну что, не видел мою кралю? – поинтересовался тот. – Как сквозь землю провалилась.
– Она здесь была недавно, – ответил Билл, показывая на траву рядом, где совсем недавно сидела Зябка.
– Вот черт! Ты хоть сказал ей, что я ее ищу?
– Сказал, но она все равно куда-то потопала.
– А я уж подумал, что она с тобой закрутила, – усмехнулся Диего, усаживаясь рядом с Биллом. – Ладно, подожду ее здесь. Надоело по поселку без толку мотаться. Ничего, найдется, никуда не денется, – проговорил он уверенным голосом и добавил с усмешкой: – особенно когда разденется.
Диего расхохотался, оголив белые ровные зубы. Посмеявшись, он добавил уже серьезно:
– Только ты особо губы на нее не раскатывай – у тебя с ней все равно ничего не выйдет.
– Почему это? – насупился Билл.
– Да потому что денег у тебя на нее не хватит. А без денег она с тобой не пойдет.
– Ага, а с тобой пойдет, – зло проговорил Билл.
– Со мной точно пойдет. И с другими мужиками, у кого кошелек деньжатами набит.
– Как это? – поразился Билл словам приятеля. – Она что, за деньги, что ли?!
– А ты папашу своего спроси, он тебе всё подробно расскажет.
– Ты что, сдурел?! – возмутился билл.
– Ничего я не сдурел. Точно тебе говорю: у них уже давно шуры-муры.
– Не может такого быть! – воскликнул Билл, все еще не веря своим ушам.
– Как не может, когда она чуть ли не со всем поселком живет? – криво усмехнулся Диего. – С кем за деньги, с кем так. Она тут у нас главная давалка из всех.
– Эй, Ди, ты меня искал? – раздался голос приближающейся к ним Зябки.
– Чего так долго-то?! – недовольно проговорил Диего.
– Че? – отозвалась та.
– Че, че… Обыскался я тебя. Все ноги отбил.
– Главное чтобы другое не отбил, – рассмеялась она. – Ну что, прогуляемся до старого пирса? – произнесла она, обращаясь к Диего.
– У тебя что-то было с моим отцом? – поинтересовался Билл, обращаясь к Зябке. – Говори сейчас же!
– Отстань от нее! – сиплым грубым голосом проговорил Диего. – Сказал, что было, значит было.
– Черт тебя дери, – не успокаивался Билл. – Ты не хочешь заткнуться?
– И не собираюсь, – Диего самодовольно улыбнулся.
Бил подошел к нему вплотную, протянул было руку, чтобы скрыть эту его самодовольную улыбку, но тут же передумал и съездил Диего по лицу. Тот не раздумывая ответил Биллу, ударив его в скулу, а потом в ухо.
От боли Билл охнул и присел.
– Ну его, пойдем лучше на пирс, – сказала Зябка, обращаясь к Диего, взяла его под руку и потащила прочь.
Придя в себя, Билл послонялся по опустевшему поселку, но потом не выдержал и все-таки отправился к старому заброшенному пирсу на дальней окраине бухты. Он почему-то чувствовал, что именно там, в таких хорошо знакомых ему прибрежных зарослях, которые до этого служили им местом для игр и развлечений, сейчас происходит что-то очень важное, совсем недетское и этим влекущее его к себе как магнит притягивает железные опилки.
Берег вокруг пирса был пуст. Да и как могло быть иначе? Все сейчас устремились в горд, где праздник ежегодного карнавала уже входил в свои права.
Едва Билл углубился в чащу, как вдруг услышал где-то в глубине её какие-то шорохи и приглушенные голоса. Песок делал его шаги неслышными, что позволило ему подобраться поближе. Сердце его стучало в предчувствии чего-то волнующе-необычного, и это предчувствие его не обмануло.
Укрывшись за стволом пальмы и осторожно, стараясь не шуметь, он раздвинул руками ветки кустарника и сразу же увидел Диего и Изабель, стоящих к нему боком. Диего прижался всем телом к спине девушки и без удержу и стеснения тискал её.
От этого зрелища у Билла закружилась голова. Не успели они дойти до самого главного, как Билл почувствовал, как его охватило уже знакомое ему сладкое волнение. От опьянившего его острого возбуждения вперемешку с болью стыда, он бросился прочь, спотыкаясь и размазывая льющиеся по щекам слезы. Всю дорогу домой он плакал, проклиная себя за то унизительное положение, которое, как ему казалось, он пережил, подло подглядывая за Диего и Зябкой, что как настоящие взрослые любили сейчас друг друга там, где никто не должен был их видеть. Он плакал и от ставшей такой острой зависти к ним, оставившим позади свое детство: ведь он, такой нескладный и глупый, все еще пребывал в нем, а потому сейчас стеснялся его. К тому же ему вдруг стало страшно от внезапно надвинувшейся на него взрослости.