Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 48



«Нет, у меня есть идея получше».

— Стой! — послышался его громовой голос.

— Разверни лодку, остановись — почему бы тебе не принять решение? — пробормотала Мадлен.

Он окинул ее пристальным взглядом. Она все больше действовала ему на нервы. Возможно, она не вернется на материк. Если бы босса не было на борту, он бы просто пристрелил женщину. Но так как парень находился рядом, Гаррику приходилось действовать более осторожно.

Он убьет ее позже.

Капитан остановил лодку.

— Выключи двигатель, — приказал Гаррик. Он потер горло. Чертова пантера его укусила, но, к счастью, уродца остановили раньше, чем тот успел нанести непоправимый урон. От волнения сердце Гаррика бешено колотилось в груди. Он все еще видел сигнал Мины, быстро удаляющейся от них. Но очень скоро она вернется. Она придет прямо к нему. — Да, и принесите сюда гроб.

Двое мужчин справа — новые агенты — бросились выполнять приказ.

Мадлен склонила голову набок. — Что ты задумал?

Он улыбнулся ей. — Я знаю слабое место Мины. — И он использует это против нее. — У нее не лежало сердце к убийству. — Вот почему она убежала от него. Ей не нравилось делать то, что требовалось. Она оставалась слишком нежной в душе. — Она не может смотреть, как страдают другие.

В глазах Мадлен вспыхнуло понимание. — Приманка.

— Мне нравится их использовать, — его грудь слегка выпятилась. Он на девяносто девять процентов был уверен, что его последний план прошел без сучка и задоринки. Он видел Люка Торна на мониторе службы безопасности прямо перед тем, как авиабаза ВМС разлетелась на куски. Попробуй вернуться после этого, ублюдок. Его босс как раз в это время разговаривал внизу по рации, передавая своим связным, что на станции только что произошел несчастный случай на тренировке. Никакого теракта. Людям нечего бояться. Его босс был очень хорош в пиар-прикрытиях.

«А я хорошо умею создавать ловушки». На этот раз он воспользуется идеальной приманкой, чтобы завлечь к себе Мину.

— А тебе не любопытно, как она может так быстро плавать? — спросила Мадлен.

Любопытно. Он узнает эту тайну, как только посадит ее на корабль. Но сначала он должен заставить милую Мину развернуться и подплыть к нему.

Агенты возвращались с гробом в руках. Он был не из дерева, потому что вампир слишком легко бы его сломал. Как и камера, в которой Роза жила в Ки-Уэсте, этот гроб сделан из особого стекла. Гаррик мог видеть внутри вампиршу. Она была слаба и ранена, но все еще жива.

Пока, во всяком случае. Хорошо, что его босс в последнее время потерял к ней интерес. Таким образом, он не станет возражать, если ей придется вытерпеть еще немного боли.

— Положи сюда. — Гаррик указал на край лодки.

Агенты подчинились и поставили гроб вертикально, чтобы Гаррик мог смотреть в лицо вампирши. Довольно привлекательное лицо, хотя она слишком исхудала. Такое может случиться с женщиной от голода.

— Мне нужна твоя помощь, — сказал Гаррик, зная, что она прекрасно его слышит.

В ее глазах вспыхнула ненависть. Вампирша стояла на солнце, но не горела, и не из-за стекла. После приобретения Розы, Гаррик изучал старую историю о том, как солнечный свет сжигает вампиров. Полный миф. И на самом деле убить вампира оказалось довольно легко. Единственная проблема — они возвращались к жизни после смерти.

— В воде кое-кто есть, кто мне нужен, и ты приведешь ее ко мне. — Он подумал, что было бы любезно объяснить, что происходит.

Но Роза закрыла глаза, пытаясь от него отгородиться.

Гаррик постучал по стеклу. — Эти отверстия пропускают для тебя воздух. — Потому что ей нужно дышать. Он узнал это, когда однажды случайно ее удушил. Но через несколько часов она вернулась. Сначала босс взбесился по поводу ее смерти. Но когда парень понял, что она ожила, он смотрел на нее по-другому. — Эти же дыры пропустят и воду, — добавил Гаррик. — Прости, Роза, но ты вот-вот утонешь.

Она широко распахнула глаза. Ужас таился в этих глубинах.

— Расслабся. Ты все равно рано или поздно проснешься. — Он кивнул в сторону агентов. — Выбросьте ее за борт.

Она закричала.

Гроб полетел в воду.



* * *

Мина замерла, услышав всплеск. Она услышала его и почувствовала вибрацию воды. Обернулась и увидела, что что-то упало за борт лодки. Что-то медленно погружалось в воду.

Она начала уплывать, но…

Она обернулась. Хотела посмотреть, что происходит. Ее подталкивало любопытство.

Приблизившись, Мина увидела отчаянно бьющуюся женщину, упирающуюся руками в… погодите, она заперта в каком-то ящике. Мина поначалу даже не заметила коробку, потому что та оказалась прозрачной, как стекло. Но теперь видела, что большая коробка наполняется водой, и женщина в ней находилась в полном ужасе. У Мины расширились глаза от потрясения, и она бросилась вперед, хлестнув хвостом по воде. Она добралась до коробки в считанные секунды и руками ударила по стеклу. Она посмотрела в испуганные глаза женщины. Та что-то кричала, но слов разобрать никак не удавалось. Мина не могла понять ее, но видела блеск… клыков? Да, клыки, когда женщина открыла рот и ее лицо исказилось от страха.

Она должна беречь энергию и воздух. Ей осталось недолго.

Мина снова ударила по стеклу. Оно не разбилось под ее кулаками, поэтому она поплыла вниз и попыталась поднять большую коробку. Ее хвост с силой ударился в воде, но коробка была такой тяжелой, что Мина не могла ее поднять.

Почему женщина в коробке? Что случилось?

В воде появились новые всплески. Мина испуганно оглянулась и увидела, что к ней приближаются люди в аквалангах. Может, они смогут помочь женщине в ящике.

Но у них было… оружие. Нет, не совсем пистолеты. Форма неправильная. Оружие с гарпуном? Да. Они смотрели на нее в шоке и не помогали испуганной женщине. Мина в отчаянии указала на странный стеклянный ящик.

Один из мужчин выстрелил. Его копье попало прямо в Мину. Он вонзился ей сбоку в хвост, и она приоткрыла рот, когда ее пронзила агония. Другой мужчина набросил на нее сеть и начал оттаскивать от ящика.

Похоже, им наплевать на попавшую в ловушку женщину. «Они сосредоточились на том, чтобы… поймать меня».

Мина отчаянно сопротивлялась, но не могла выбраться из сети. А женщина в ящике погружалась все глубже и глубже. Дайверы даже не оглянулись на нее. Они просто оставили женщину и подняли Мину на поверхность.

Она всплыла на поверхность воды, крича: — Помогите ей! Помогите ей! — Но никто не обращал на нее внимания. Ее вытащили из воды — все еще опутанную сетью — и бросили в лодку. Мина тяжело рухнула на обшарпанную деревянную палубу, ее тело тряслось, а хвост кровоточил.

Женский голос воскликнул: — Боже милостивый, что это такое?

Мина повернула голову направо. Рыжеволосая женщина смотрела на нее с ужасом и восхищением. «Я ее знаю». Узнавание пронзило Мину, но личность женщины так ей и не раскрылась.

Еще один мужчина вышел вперед, солнечные блики играли на его светлых волосах. Незнакомец потянулся к ней, и Мина вздрогнула, но он только снял сетку. Посмотрел на нее широко раскрытыми карими глазами и улыбнулся. — Ты само совершенство.

Он смотрел на нее так, словно получил лучший приз в мире. И он приводил ее в ужас.

— Там в воде женщина, — прошептала Мина. — Ты должен ей помочь.

Он лишь отмахнулся: — Мина, я тебя больше никогда не отпущу.

Ее хвост ощущался странно и не только из-за копья, все еще торчащего сбоку. Мина посмотрела вниз и увидела, что чешуя светится не так ярко. — Что происходит? — Она снова посмотрела на мужчину. — Кто вы?

Тут на его лице промелькнуло удивление. — Ты не знаешь?

Она знала, словно ее инстинкты кричали, что он плохой человек. Но…

— Я тот мужчина, кого ты любишь, Мина. — Его улыбка казалась невероятно нежной. — И человек, ради которого ты готова на все.

Он лгал. — Помоги женщине в ящике.

Он опустился на колени рядом с Миной. — Твои ноги вернутся, чем дольше ты будешь находиться вне воды?