Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 69

Я пожал плечами.

— Я надеюсь, что он даст мне достаточно свободы, чтобы следовать моим инстинктам.

— Просто будь в безопасности, — один уголок его губ искривился. — Следи за хищниками.

— Конечно. По словам доктора Уильямса, в нашем лагере и в лесу будет обеспечена безопасность.

— Я рад, — он заправил мои волосы за ухо слишком знакомым движением. — Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, — его пальцы остановились в чувствительном месте прямо за моим ушком.

Его прикосновение вызвало цепную реакцию. Желание вспыхнуло внутри меня и потекло к краям моего сознания. Мой живот сжался, и я решила, что в комнате стало меньше воздуха. Его зрачки расширились, черный цвет поглотил зеленую радужку, пока не остался лишь небольшой ободок зеленого цвета. В нем было что-то животное, от того, как он нависал надо мной. Мое дыхание участилось, когда он позволил своим пальцам спуститься по моей шее к плечу.

Я не сделала ничего плохого, но у меня появилось острое чувство, что какая-то часть меня только что предала Линка. Часть, которая жаждала, чтобы пальцы Себастьяна продолжили свое путешествие дальше, чтобы они исследовали больше, чем было позволено. Его легкая улыбка скрывала тьму, которую я чувствовала, просачиваясь от него и лаская меня пугающими обещаниями.

Грегори прочистил горло.

— Нам нужно закончить экскурсию и вернуться в офис директора.

Заклинание разрушилось, и я отошла от Себастьяна.

— Было приятно пообщаться, как и всегда, — он слегка кивнул мне, прежде чем обратиться к Грегори, который, в свою очередь, смотрел на меня с широко раскрытыми глазами, а затем исчез в коридоре.

Я опустилась на стул за своим столом, когда моя дверь закрылась. Мое сердце все еще гремело и билось в бешеном ритме. Как он сделал это со мной всего лишь простым прикосновением?

Предупреждение Вероники снова прозвучало у меня в голове: «Держись от него подальше».

Может быть, она была права.

Глава 10

Себастьян

Мои руки сжались в кулаки, когда я смотрел, как Линк целует Камиллу на прощание перед ее домом. Он в своей чертовой розовой рубашке-поло и брюках цвета хаки со складками, осмеливается прикоснуться к моей собственности, как если бы она была его. Моя потребность уничтожить его поднялась и рухнула вниз, как тяжелая океанская волна. Я все еще обдумывал идею убить его, хотя и решил отказаться от нее... по большей части. Наслаждение, которое я получу от наблюдения за ним, будет стоить того. Та небольшая радость, которую я нахожу в жизни, обычно оборачивается страданием для кого-то другого.

Энтони загрузил сумки Камиллы в багажник лимузина, когда я с нетерпением ждал прибытия моей новой игрушки. Линк, наконец, отпустил ее, и она шагнула по тротуару небольшого коттеджа всего в нескольких сотнях ярдов от входа в Трентон. Округлые бедра, обтянутые простыми джинсами, покачивались при ходьбе, а ее куртка скрывала большую часть ее шикарных форм. У меня потекли слюнки от мысли, представляя ее голой и под моим контролем.

Она была так близко ко мне, но потом он что-то сказал — что-то, что заставило ее замедлить шаг — и она остановилась. Во мне вспыхнуло нетерпение, наряду с любопытством. «Что же он тебе сказал?»

Она поморщилась, потом повернулась и помахала ему. Ее ответ, должно быть, не был тем, чего он ожидал, что было заметно по его недовольному лицу, когда она добралась до автомобиля. Я ухмыльнулся и представил, как он будет убит горем через несколько недель, когда получит отчет о ее несчастном случае на Амазонке.

Я повернул голову, чтобы посмотреть в противоположное окно, не хотел, чтобы Линк увидел меня, в то время как Энтони открывал дверь. Холодный воздух принес мне ее сладкий запах. Как только Энтони закрыл дверь с ее стороны, я повернулся к ней.

— Себастьян? — ее брови взлетели высоко на лоб. — Что ты здесь делаешь?

Энтони сел на водительское место и отъехал от тротуара. Ловушка закрывалась вокруг моей Камиллы, но она не чувствовала опасности. В ее глазах не было видно страха, только смятение.

— Я близкий друг доктора Уильямса, — только половина лжи. Я был хорошо знаком с Тимоти, моим помощником, который играл доктора Уильямса по телефону несколько раз. — Поэтому я решил, что провожу тебя.

— Оооо, — она сложила руки у себя на коленях и замолчала на мгновение, потом бросила на меня резкий взгляд. — Так вот почему меня пригласили в эту экспедицию?

Я улыбнулся.

— Можно и так сказать.

Ее глаза прояснились, манера поведения стала открытой.

— Это так... О Боже... это так великодушно с твоей стороны! — она взяла мою руку, ее тепло передалось мне. Я с жадностью принял это, как если бы был вампиром, нуждающимся в ее крови.

— Не думай об этом. Я был впечатлен твоей преданностью и знаниями. Казалось естественным, что я подергаю за ниточки, чтобы ты встала на правильный путь, — «тот, который приведет ко мне».

— Это слишком, на самом деле, — она аккуратно вытащила свою руку из моей.

— Сожалею об этом.

— Ты можешь прикасаться ко мне.





На ее щеках заиграл румянец, и она опустила взгляд на пол лимузина.

— Я просто понятия не имела, — на ее лбу появилась морщинка. — И я думала, что получила место по собственной заслуге.

— Ты это и сделала, — гордость была эмоцией, которую я действительно понимал. Это была часть самосохранения, ряд протоколов в сути каждого человека. — Ты исключительно подходишь для этой экспедиции. На самом деле, никто больше этого не сделает.

Она прижала ладони к щекам.

— Я просто очень потрясена.

— Потому что твоя мечта сбылась? — мне не было стыдно. Играть с моей едой и смотреть, как она истекает кровью, прежде чем я съем ее, не было ничего нового.

— Да. И ты помог, — она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. — Почему?

— Как я уже сказал, я проявил к тебе особый интерес.

— Линк знает?

Я стиснул зубы. Его имя не должно быть на ее губах. Только мое.

— Нет. Боюсь, он ничего не знает. Разве ты против? — он был дураком, если когда-либо выпускал ее из виду.

Она повернула голову в сторону, как будто неправильно меня услышала.

— Я… эм…

Энтони выехал на автостраду, направляясь от города прямиком к моему поместью на южном краю Катскиллса.

Камилла посмотрела в окно и покачала головой.

— Это не путь в аэропорт.

— Нет.

Мне очень понравилась эта часть. Она наконец-то почувствовала паутину вокруг себя. Конечно, я никогда раньше не похищал женщину, но за тридцать два года я наткнулся на множество ловушек. Ни одна из них не была настолько продумана, и острые ощущения от этого начали гудеть в моих венах.

— Куда мы направляемся? — она провела пальцами по стеклу и повернулась ко мне. — Другой аэропорт?

— Нет.

— Нам нужно забрать еще кого-то? — ее тон прозвучал обнадеживающе.

— Нет.

Она смотрела мне в глаза, но не могла найти там утешения. Только я, решительно настроенный человек, одержимый ею.

— Что происходит? — она тяжело сглотнула и оглянулась. Страх, который сковал ее, был слаще, чем все, что я когда-либо пробовал. Он наполнил меня, напоминая, зачем она мне нужна. Камилла заставляла меня чувствовать, давала мне жизнь. Я хотел взять у нее все эти ощущения, попробовать каждое, пока бы не насытился.

Что-то, что она увидела в моих глазах, заставило ее прижаться к двери.

— Куда мы направляемся?

— Имеет ли это значение?

Она вздрогнула, как будто мой голос резал слух.

— Да. Пожалуйста, скажи, что происходит? Себастьян? — она опустила руку в карман своей куртки — тот, где она держала свой мобильный телефон.

Я схватил ее за запястье и прижал к сиденью ее голову. Она вздрогнула, когда я вытащил ее телефон из кармана и засунул его в свой.

Она открыла рот, чтобы закричать.

— Тссс, — я обернул ладонь вокруг ее горла, достаточно надавив, чтобы она знала, что я серьезен. Камилла в страхе вонзила ногти мне в предплечья, так что я сдавил горло сильнее, пока она не остановилась.