Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 107

Карлотта казалась слабой и уставшей, хотя и невредимой. Она заявила, что устроила потасовку со злыми богами. И, немного отдышавшись, добавила:

- Мне не стоило никакого труда найти тебя здесь. Значит, Аид тоже найдет.

- Где он сейчас?

Она махнула рукой за спину.

- Внизу. Отдыхает, как и ты, набирается сил. И пытается завербовать новых сторонников. У тебя есть ещё несколько часов, прежде чем он кинется в погоню. Он считает, что время работает на него, и желает сперва убедится, что достаточно силен, чтобы покончить с тобой при следующей встрече. Ты вроде ранен.

- Не слишком.

- Слишком! - резко возразила Карлотта. - И слишком устал... а это кто?

Страх Кати начал проходить, когда она увидела, что Джереми спокойно разговаривает с незнакомкой. Сейчас, опираясь о руку друга, она даже смогла открыть глаза и следить за разговором.

Карлотта внимательно пригляделась к обоим беглецам. Потом Трикстер села на каменный пол Пещеры и начала развязывать сандалии.

- Что ты делаешь?

- Хочу отдать их тебе, - ответила Карлотта, снимая и протягивая сандалии Джереми.

- Почему?

- Потому что я хочу, чтобы Аполлон выжил. Ты дышишь через раз, не говоря о том, чтобы схватиться с Аидом. Я его ненавижу и не хочу, чтобы он правил всем миром, - вздохнула Карлотта. - Жаль, что оба ублюдка, Лугарды, не на другой стороне. Ведь подходят же они Аиду.

- Где Арнобий? И отряды лорда Виктора?

- Недавно старший осел сидел на дереве. В прямом смысле, - чуть улыбнулась Карлотта. - Его брат снял его, но сам он сейчас очень занят, очень занят. И пока я не решила, как поступить с ними обоими.

- На дереве? - удивился Джереми, как и Аполлон.

- Да. Армия их отца бродит вокруг, ищет их обоих и пытается как-то организовать сопротивление врагам... Но все это тебя не касается сейчас, мой дорогой коллега. Аполлону нужно выбраться отсюда, передохнуть и излечиться. И вооружиться как следует, прежде чем ты снова встретишься с Аидом. Иначе это будет простое самоубийство.

- Знаю. Но ведь тебе тоже нужны сандалии.

- Ха, ты что, забыл, что я богиня? Убить бога непросто. Я не собираюсь драться с Аидом, а он достаточно получил от тебя, чтобы не связываться со мной. Так что все будет в порядке.

Карлотта посмотрела на Кати, потом снова на Джереми.

- Вы придумали, где можно безопасно отдохнуть несколько дней?

- Да, - кивнул Джереми. - Аполлон придумал.

При первом же вопросе бескрайняя память бога вспучилась и выдала ответ. Другой остров, сильно отличающийся от острова Вулкана, окруженный теплым морем, с золотыми пляжами и зелеными лесами.



- Тогда надевай тапки и дуй туда. Не говори куда. Мало ли... Лечись и приходи в себя. Потом возвращайся к Горе, как только будешь готов.

- А чем будешь заниматься ты?

- У меня есть один план... не важно. Спешите.

- Спасибо тебе, - молвила Кати. - Большое спасибо.

- Пожалуйста, детка. Сколько тебе лет? Пятнадцать? Два года назад мне тоже было пятнадцать, а теперь вся тысяча... Ладно. Слушай, милая. Кати, да? Твой любовник - сильный и прекрасный бог. Знай, что ни одно тело, в котором поселился Аполлон, не умрет от яда, даже от той слоновьей дозы, которую вкатил ему Аид. Но ты должна проследить, чтобы он хорошенько отдохнул.

Сбитая с толку Катерина кивнула, и Джереми тоже поблагодарил Карлотту. Невзирая на слабость, Джереми настоял, что сперва он сам должен опробовать сандалии.

- В конце концов, я же Аполлон!

Кати не знала, что ответить. Карлотта хмыкнула, но возражать не стала, словно опасалась противоречить Солнечному богу.

Только сейчас Джереми как следует разглядел дар Карлотты. Сандалии оказались необычными по форме и по материалу, из которого были сделаны. Пряжки и застежки были из серебра. Но на ощупь они не казались металлическими, хотя перевязки выглядели как две цепочки. Более изящный вариант цепи, которая висела на шее одного из прислужников Аида. Или стражников Лугарда.

Джереми боялся, что они окажутся малы, ведь их спокойно носила Карлотта. Но волшебная обувь раздалась и пришлась ему точно по ноге.

Когда он встал, то словно оказался на поверхности воды. Бросив взгляд вниз, Джереми с тревогой обнаружил, что его ноги не касаются пола Пещеры.

Поэкспериментировав, он узнал, что может просто ходить, но сейчас это было самое последнее, что требовалось беглецам. Когда Джереми решил пойти быстрее, первый же шаг поднял его в воздух и перенес через весь огромный зал. Остановившись и сменив направление, Джереми одним махом вернулся на место. Но его быстро одолела слабость и головокружение.

Джереми пришлось отдать сандалии Кати, а себе забрать её обувь.

Они наскоро попрощались с Карлоттой. Пришла на помощь память Аполлона. Оказалось, что теперь легко покинуть Пещеру через один из выходов "водопада наоборот".

Набрав скорость, беглецы вынырнули из Пещеры в радужных струях холодной воды и пронеслись мимо опешивших стражей Аида так быстро, что те даже не успели поднять оружие. И моментально скрылись из вида. Сандалии едва касались земли.

Внизу начиналась битва.

Глава 30

За время блуждания по Пещере и стычки с Аидом Джереми будто бы состарился разом лет на десять. Иногда, под землей, ему казалось, что убивать людей так же просто, как отрывать крылья мухам. Но это был взгляд бога, и юноше не хотелось его перенимать.

Пустой колчан и обычный лук до сих пор висели у Джереми за спиной, хотя теперь, когда одна рука вышла из строя, он не смог бы пустить их в дело.

Но бросать оружие ему тоже не хотелось. Три пальца на его правой руке горели огнем, как неизбежный результат длительной стрельбы.

Кати оправилась от последствий плена, и никто не мог сравниться в скорости с её сандалиями. Жалко, что творение Вулкана не могло исцелять раны и обезвреживать яд.

Как только беглецы удалились от Священной Горы, Кати, которая вовсе не боялась высоты, с легкостью установила нужный курс и увеличила скорость. Она лишилась страха перед силами, которые унаследовала от Карлотты. Слабым голосом Джереми сказал, куда лететь и сколько времени займет путь до "чистилища". Аполлон помнил дорогу весьма смутно - за всю свою долгую, непрерывную жизнь Солнечный бог ни разу не нуждался в отдыхе.