Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 84

"С радостью!" - прочла Салли на его лице. Вполне нормальная реакция мужчины, консультирующего привлекательную женщину. Вслух он произнес: "Пожалуй, да, если знаю сам".

"Что такое машина фон Нойманна?" Он остановился: "Эй? Где вы это слышали?" "Не думаю, что это такой уж секрет", - ответила она вкрадчиво. - "Несомненно, я могла бы выяснить все в справочной библиотеке базы, услугами которой вы только что предложили мне воспользоваться".

"Ах, да..." - он оправился от удивления и снова зашагал вперед, торопливо бормоча: "Это - не какая-то отдельная машина, а некая общая концепция, истоки которой относятся к ранней кибернетике. Ее предложил Джон фон Нойманн; он был среди первопроходцев. В общих чертах: это - машина, которая выполняет ту или иную работу и время от времени производит себе подобных, вместе ci копиями инструкций их основного задания".

"Понимаю - нечто похожее на берсеркеров?"

"Ни в коем случае!" - воскликнул он с большим жаром, чем следовало. "Военный корабль не строит другие военные корабли!"

"Но ведь система в целом, весь берсеркерный комплекс, включая рудниковые, поисковые, очистительные, производственные устройства, действительно функционирует как машина Нойманна, разве не так? Наряду с базовой программой, которую он копирует, копируется и программа уничтожения всего живого. Затем программа сама модифицируется в свете собственного опыта. Она обучается или эволюционирует".

"Да, если вам нравится, вы можете использовать вашу метафору", - нехотя сказал Данбар.

Сначала Салли пожалела о своем вопросе. Что, собственно она узнала? Да ничего конкретного. Возник некий смутный образ - не более того. Но каким холодом веяло от этого образа... Страшны даже не вспомогательные берсеркеры, которые грабят планеты и астероиды, истончая их до прозрачности, растаскивая минералы, превращаясь в новые машины, несущие старый код - все то же желание истреблять. Нет, не это заставило ее содрогнуться, а внезапная мысль о полости во Вселенной, в которой, как в материнском чреве, вынашиваются посланники смерти, чтобы потом вернуться и оплодотворить свою матерь вновь.

Слова Данбара принесли избавление. Его настроение поднялось, хотя по некоторым причинам он хотел скрыть это от нее.

"А вы, действительно, плутовка", - произнес он почти сердечно. - "Теперь мне хочется познакомиться поближе. Вот мы и пришли. Добро пожаловать!"

Комнаты для офицеров представляли собой крашеные, площадью всего в четыре квадратных метра, помещения для одного человека. Этого было достаточно для кровати, письменного стола, полок, шкафа, туалета, пары стульев и даже оставалось место, чтобы походить, если вы разволновались или хотите снять напряжение. На столе стояли терминал компьютера, айдофон, пишущее устройство, лежала бумага. Жилец должен был много работать и мало спать.

Салли с любопытством осмотрелась. Флюоресцентный свет холодно падал на гипсовые стены и искусственный ковер. Личные вещи были на виду - картины, несколько сувениров, подставка для трубки и пепельница, чайный сервиз и электроплитка, небольшой набор инструментов, полу законченная модель морского парусника с Земли. "Присядьте", - настоял Данбар. - "Заварить чай? У меня есть китайский черный, жасминовый, зеленый, розовый - какой вы предпочитаете?" Салли приняла предложение, сделала выбор и разрешила ему закурить. "А почему бы нам не закрыть дверь, Капитан?" - предложила она. - "Снаружи шумно. С вами я чувствую себя совершенно спокойно".

"Благодарю..." - действительно ли краска проступила на его загорелой коже? Он занялся чаем.

На самой большой картине был изображен пейзаж: долина, вдоль которой стеной вставали утесы, сверкающая гладь озера на заднем плане. Это нисколько не напоминало Джесердал. Земля была покрыта редкой травой и вереском. Кедры защищали маленький домик от сильных ветров, под порывом которых изогнулись густые кроны. Величественный вид портил кратер с застывшими стеклянными краями; расплавившийся камень обратился в беспорядочные и бесформенные груды. Тяжелые дождевые тучи нависли над вершинами. А над всем этим дневной свет оттенял бледные полумесяцы двух лун.

"Это пейзаж Адама?" - поинтересовалась она. "Ага", - ответил он. - "Озеро Айтоун, где я родился и вырос".



"Оно, похоже... пострадало".

Он кивнул: "Берсеркер - главнокомандующий нанес удар по Бену Крерану. Восстановление шло с трудом, и земли утратили свое былое плодородие", - он вздохнул. "Хотя ему еще повезло по сравнению с другими. В других местах воздух моментально превратился в плазму, а почва испарилась до скальной породы. А еще... - но умоляю, давайте оставим эту тему!"

Она изучающе посмотрела на его худую фигуру и заключила: "Похоже, ваша семья не богата".

"О, конечно, нет", - он издал смешок, - "финансисты и судостроительные бароны встречаются среди нас не так часто, как говорят. Мои родители владели землей, но она не могла давать слишком большой урожай. Кое-что они выжимали из воды". - И добавил гордо: "Но они были привязаны к земле и убеждены, что дети сумеют добиться большего".

"Как же вам это удалось?"

"Стипендии во время всего обучения в инженерной школе. Позже хорошо оплачиваемая работа, особенно за пределами нашей планетной системы".

У тебя, наверное, замечательный талант, раз все получается, подумала Салли. Ее взгляд остановился на другой картине возле стола: подростки, мальчик и девочка: "А это ваши дети?"

"Ага", - его тон стал жестче. - "Мы с женой развелись. Она получила опекунство. Так лучше. Я редко бываю дома. Это было основной причиной, почему Эллен ушла. Я вижусь с ними при каждом удобном случае".

"А вы не могли бы жить на одном месте, дома?" - спросила она тихо.

"Похоже, что я отношусь к другому типу людей. Я уже говорил вам, что хотел стать планетологом, но мне казалось, что здесь все уже открыто и изучено".

"Как мой отец!" - выпалила она.

"Он - планетолог?"

"Да, профессор в колледже Западного Орегона, если это говорит вам о чем-то. Он уже почти не занимается полевой работой, но в прошлом ему пришлось попутешествовать. Мать сумела пережить его длительное отсутствие".