Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 84

"Возьмешь, или я разорву наш контракт!"

Пат сделал вид, что это произвело на него сильное впечатление. "Садись", сказал он сурово и потянул Джемму наверх, в гарпию.

"Закрыть дверь", - последовал приказ компьютеру. Трап убрался, и дверь плавно опустилась. Пат бросил Джемме ее шлем и прошел вперед, чтобы вставить в компьютер гарпии плату блока управления. Скамбала начала молотить в дверь.

"Поспеши", - сказала Джемма, натягивая летный костюм.

Пат с удивлением взглянул на нее. - "Что ты сказала?"

"Ничего", - ответила она.

"Застегни ремни", - велел он и скользнул в кресло пилота. - "Мы взлетим очень быстро".

Он резко запустил стартовые двигатели. Скамбала и ее дочь отошли на почтительное расстояние. Пат вывел гарпию с места стоянки и рванул вверх.

На орбите Ботеа болталось большое количество аппаратуры, вся она принадлежала Адаманту: инфраскопы, картограферы, минные заградители, большая ретрансляционная станция, которая регулярно через Галактику посылала Джеммины протесты на Канделстоун, а оттуда на Адамант; различные спутники охраны и обороны. На Ботеа имелось два орбитальных атомных орудия и целый набор восьмии пятнадцатитонных взрывных устройств. Все они были нацелены на того, кто попытается посягнуть на драгоценные IIIB алмазы Ботеа. Кристаллы, обладающие избирательной проводимостью; единственно, пригодные для изготовления многослойных компьютерных микросхем, были обнаружены и на других планетах, но везде на большой глубине (около половины ярда) и непременно в новокиберлитовых трубках, по твердости не уступающих алмазам. На Ботеа они грудами лежали практически на поверхности. Ну, не совсем, конечно, а на небольшой глубине в пластах мягкого желтого угля. И ничто не препятствовало их добыче, кроме этих нескольких угольных отложений, с которыми легко справлялись буравящие их механические черви. И, конечно, Котаботов. Система обороны планеты была рассчитана на защиту от пиратов и одиночных истребителей, но никак не от берсеркера, обладающего самым первокласным оружием. Но, по крайней мере, она существовала.

Пат вышел на более низкую орбиту, свободную от спутниковых минных полей, и мог беспрепятственно проводить визуальный обзор, не опасаясь столкновения. Но он стартовал слишком резко, и пришлось выполнить целый ряд корректировок, так что ему и компьютеру понадобилось пятнадцать минут, чтобы вывести гарпию на запланированную орбиту. Он велел компьютеру держать под контролем спутники обороны и сообщить о возможном появлении атомной пушки в пределах видимости. Он надеялся, Джемма не догадается, что это не входит в его обычные обязанности.

Она сняла защитный шлем и наклонилась вперед, чтобы увидеть Ботеа через крошечный носовой иллюминатор.

"Она прекрасна, не правда ли?" - сказал он. Облака закрывали Ботеа, что было даже к лучшему, потому что копи и поля смэша выглядели ядовито-зелеными даже на таком расстоянии. Но, к счастью, здесь не слышен их запах, подумал Пат. - "Разве ты не рада, что я предложил тебе лететь вместе?"

"Предложил?" - спросила она, освобождаясь от строп. - "Да, ты просто похитил меня!"

"Похитил?" - сказал он, отстегнул ремни и поймал рукой один из поручней над головой. - "Я всего лишь испытал на старушке Камбале один из известных психологических приемов, основанных на чувстве противоречия".

"Тебе не следует так ее называть, она может выразить протест".

"Тогда и я подам на нее - за то, что она называет меня Дьяволом. Только не говори, что она не может произнести мое имя, она отлично знает, что делает".

Джемма еще не отстегнулась: "Тебе все же не следует так конфликтовать с ними. На Адаманте могли бы..."



"Могли бы что?" - спросил он и наклонился, чтобы помочь ей с ремнями. "Они даже не ответили ни на один из двухсот восьмидесят трех протестов, поданных за последние два года, не так ли?"

"Двухсот восьмидесяти одного", - поправила Джемма и снова нахмурилась. Пат отстегнул ее ремни, и сила инерции толкнула Джемму прямо к нему. Свободной рукой он обнял ее за талию.

"Ну что ж, как видно Камбала была права", - сказал он. - Ты ждала удобного случая, чтобы оказаться со мной наедине".

"Котаботы считают..." - проговорила она, и он думал, что она выскользнет из его рук, но Джемма не сделала этого, а неожиданно улыбнулась: "Ты и впрямь все очень хорошо устроил. Может, тебе стоит стать представителем ICLU. У тебя настоящий талант заставлять людей делать то, что ты хочешь".

"Разве?" - спросил он и отпустил поручень, чтобы обнять ее и другой рукой. - "Включая и тебя?"

"Я..." - она ухватилась за поручень и воспользовалась им, чтобы оттолкнуться, отчего Пат врезался прямо в переборку.

"Прости", - смутилась она. - "Я не привыкла к невесомости". Она повернулась и выглянула в боковой иллюминатор. "Это и есть один из инфраскопов, что ты должен проверить?"

Отталкиваясь руками он добрался до нее. "Который?" - спросил он положил свою руку на ее, чтобы быть уверенным, что в этот раз поручень она не отпустит.

"Вот тот остроконечный", - сказала Джемма.

Он покрутил ручки, чтобы она могла лучше видеть: "Этот иллюминатор имеет телескопическую настройку". Пат положил руку на ее плечо и повернул к себе: "Он сообщает о погодных условиях. Предупреждает о приближении грозы".

"О", - сказала она, слегка задыхаясь. - "И какая же погода сейчас?"

"Как раз сейчас", - сказал он и взял ее за подбородок, "я бы сказал, что прогноз благоприятный..."

"Атомная пушка на подходе", - оповестил компьютер.

"Как ты вовремя", - сказал Пат. - "Я сейчас вернусь", обратился он к Джемме и на руках начал пробираться к компьютеру. Экран терминала был еще чистым, в носовом иллюминаторе он также ничего не увидел. "Где же пушка?" спросил он.

"Это не она?" - отозвалась Джемма у бокового иллюминатора. Она производила телескопическую настройку. "Такая большая, большая чёрная штука вон там?"

"Какая большая черная штука?" - спросил Пат. - "Я ничего не вижу. Ты, наверное, настроила телескоп на пылевую частицу".