Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 60

- Как я могла бороться, - с горечью сказала Мэг, - зная, что он не хочет встречаться со мной?

- С чего ты, это взяла? Ты даже не пыталась сопротивляться! - зло бросила Бланш. - На твоем месте я бы загнала его в угол и потребовала объяснить, почему он так обошелся со мной после ночи, проведенной вместе, а ты, перестав ходить на балы, так ни разу и не увиделась с. ним.

- Мне было больно и стыдно.

- Что ж, если бы ты собрала в кулак свое мужество, а не ныла бы, как ребенок, то, возможно, все обернулось бы по-другому. Через пару недель Джон начал искать тебя и, думаю, поверил бы в любую ложь, которую ты преподнесла бы ему в качестве оправдания, так как очень сильно любил тебя. Но ты малодушно сбежала...

Мэг закрыла лицо руками и тихо заплакала.

- Потом ты поняла, что беременна, и туг я снова испугалась. Если бы Джон узнал, он обязательно женился бы на тебе, даже полагая, что ребенок не его. Тогда я вызвалась поговорить с ним, но, разумеется, не стала этого делать и, вернувшись домой, снова солгала тебе, уговорила уехать в тот старый дом. Остальным я рассказала, что ты сбежала с конюхом, и, как ни странно, мне поверили. Потом я стала расставлять сети, чтобы заполучить Джона. Как я и предполагала, он запил, и однажды поздно вечером я пришла к нему. Мне казалось, что он примет мое тело, попытается найти во мне утешение. - Она хрипло рассмеялась. - Увы, мне чуть ли не пришлось самой изнасиловать его. Это совершенно не походило на то, о чем рассказывала ты, и было быстро и грубо. Джон постоянно повторял твое имя и уснул прямо на мне. Когда мы потом встретились с ним, Джон чувствовал себя неловко и даже извинился, однако предложения не сделал. Я разозлилась, но вела себя спокойно, ожидая, что забеременею с первого раза. Однако и тут меня постигло разочарование. Тогда мне пришлось снова солгать: я сказала, что у меня будет ребенок, и через неделю мы поженились. В нашу первую брачную ночь Джон довел меня до дверей спальни, поцеловал по-отечески в лоб и отправился в свою комнату. Больше он никогда не прикасался ко мне. Я испугалась, что моя "беременность" не будет заметна, и уже на следующее утро собралась в деревню, где рассчитывала провести все девять месяцев, чтобы никто ничего не заподозрил. Именно тогда я приехала к тебе. Муж даже не поинтересовался, куда и на сколько я уезжаю. Мне это было на руку, потому что я боялась разоблачения. Как же я оказалась глупа! Джон вообще перестал интересоваться мной. Его главной целью стали деньги, состояние будущих поколений Бишэмов. Леди Бишэм некоторое время молчала, затем, вздохнув, посмотрела на свою сестру.

- Теперь ты понимаешь, что твой ребенок не умер. Я отнесла его в гостиницу и отдала кормилице, а потом, посадив тебя на корабль проведя в деревне еще несколько месяцев, вернулась в Лондон с твоим сыном. Я надеялась, что появление наследника поможет улучшить мои отношения с его отцом, но Джон едва взглянул на нас обоих. Он не занимался со мной любовью и даже почти не разговаривал с собственным отпрыском. Только тогда я поняла, какую ужасную ошибку совершила. Моя постель была холодна, а жизнь печальна.

- Бедняжка.

Валори удивленно посмотрела на Мэг, произнесшую эти слова.

- Кажется, столь грустная история разжалобила тебя? - презрительно спросила она. - Сестра разрушила твою жизнь, отняла любимого человека и единственного ребенка, а тебе оставила лишь возможность выйти замуж за пьяницу и провести свою жизнь на острове. А ты еще и жалеешь ее...

- Нет, это не совсем так, - тихо возразила Мэг. - Бланш права, я действительно не боролась за свою любовь, а сбежала, как последняя трусиха. И не по ее вине я вышла за Джилкриста - это было только мое решение. Все мои решения превратили мою жизнь в ничто.

- Но если бы она не...

- Да, она солгала, и не раз, а я не удосужилась проверить ее слова помешала гордость. Мне нужно было пойти к Джону в первый же день, когда он не пришел за мной, и попросить его объяснить, что случилось; но я не была уверена ни в себе, ни в нем...

- Замечательно, - нетерпеливо перебила ее Валори. - Ты прощаешь Бланш за то, что она испортила твои отношения с любимым человеком; но она пыталась убить тебя несколько раз, как только ты появилась в Лондоне! Или за это ты ее тоже простишь?

- Я никого не пыталась убить. Мэг и Валори переглянулись.

- Подожди, - первой заговорила Валори, - ты хочешь сказать, что не пыталась убить ее, а просто подстраивала ловушки и, если бы она попала в одну из них, то это была бы ее вина?

Бланш скривила губы:

- И ловушки я не подстраивала. Это делал Джон.

- Джон? - Мэг вздрогнула. - Мой сын хотел убить меня?

- Боюсь, что да.

- Он что, так и не понял, кто его мать? - недоверчиво спросила Валори.

- Я все рассказала ему в тот день, когда мы случайно встретились, боялась, что он и сам вот-вот все узнает, и поэтому решила поторопиться.

- Но если он знал, что она его мать, то почему хотел ее убить?

- Думаю, именно поэтому. Если узнают, что Джон не мой сын, он лишится титула и состояния.

- Из-за того, что ты была женой Бишэма, а его настоящая мать - нет?

- Именно.

- Но какая разница, кто его мать, ведь он все равно сын Бишэма. При чем здесь наследство?

- Вероятно, Джон не хотел рисковать.

- Вижу, ты неплохо его воспитала, - ядовито заметила Валори.

- Трудно воспитывать ребенка, когда его отец не обращает на него никакого внимания.

Валори поморщилась, понимая, что в этих словах много правды, но затем задала совсем другой вопрос:

- Значит, ты решила остаться в стороне и дождаться, пока он убьет твою сестру?

- Ну конечно, нет. Я специально спустилась сюда, чтобы освободить вас.

- Так что же ты до сих пор молчала? - закричала Валори. - В минуту опасности лучше всего оставить объяснения на потом... - Она быстро встала и направилась к выходу, как вдруг увидела за спиной леди Бишэм мужчину, который тут же шагнул в ее сторону.

Бланш обернулась и в панике пробормотала:

- Джон! Я думала, ты уехал в клуб.

- Я заехал в наш старый дом, чтобы спросить дядю леди Эйнсли, как долго они в нем пробудут; дело в том, что у меня уже появились весьма перспективные жильцы. Там я встретил Терборна - он осматривал труп человека, который сломал шею, упав с лестницы. Узнав в нем Адамса, твоего старого слугу, я поспешил домой...