Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 13



Отличное первое впечатление она производит на тех, от чьей милости теперь придется зависеть. Одного огрела канделябром, второго огорошила не самым тактичным вопросом.

— Ну я… я рад, что вы… вы здесь. Секретари нам нужны всегда, гхм, да.

Алис, которая в этот миг пыталась представить его в гриме и с мушкой над губой, едва вновь не ляпнула: как же господин ректор читает речи перед толпой студентов, если не может найти подходящего ответа на весьма банальный вопрос, но приятный джентльмен не позволил новому конфузу случиться. Демонстрируя хорошие манеры, он поспешил представиться:

— Меня зовут Карен Барт Ивэйло, я ректор этого учебного заведения.

— А мы с вами знакомы.

«Да что со мной такое?» — выругалась про себя Алисия.

— Правда? — Он обаятельно улыбнулся. — Я бы не смог забыть столь очаровательную девушку. — Господин ректор изо всех сил пытался быть учтивым.

— Вы ставили подпись на документе о конфискации моего дома, — предельно спокойно проговорила Алисия. — Ваш друг меня не забыл, — указала она на соседнюю дверь, а в лице господина ректора мелькнуло узнавание.

— Ах, так вы — леди Канделябр!

— Простите! — Алис даже привстала.

— Ох. — Девушка готова была поклясться, что мужчина покраснел до корней волос. — Я… вырвалось, прошу прощения. Это просто Даниар, он…

— Значит, лорд Г окрестил меня Канделябром? — медленно закипала Алисия.

— Какой лорд?

— Герберт! Человек с большой буквы «Г»!

Господину ректору явно становилось очень неуютно в собственной приемной, и он постепенно пятился к входной двери, рассудив, что там у него есть дела поважнее, а вернуться можно и позже.

— Вы про Даниара? А я постоянно забываю его первое имя.

— Как можно одаривать девушку, которая по его милости лишилась приданого, таким обидным прозвищем?

— Ну, он дал прозвище вам, вы ему. Полагаю, вы сработаетесь.

Ручка, за которую упорно цеплялся господин ректор, наконец провернулась, и мужчина вылетел в коридор, бросив напоследок:

— Было приятно познакомиться.

Алис хотела опуститься обратно на стул и только тут заметила, что подняла и высоко держала над головой собственный зонтик, словно собиралась прямо сейчас броситься с ним в бой. Видимо, вид ее был достаточно воинственным, чтобы испугать господина ректора.

— Ах нет! Не так быстро. — И Алис ринулась в коридор. Ома готова была поклясться, что Карен Ивэйло, достигший к тому моменту лестницы и обернувшийся на стук двери, ускорил шаг. От позорного бегства его удерживало исключительно джентльменское самообладание и осознание, что противником является леди весьма хрупкого телосложения.

— Господин ректор, остановитесь же, — основательно запыхалась Алис, перепрыгивая через ступеньки. Не ожидала такой прыткости от мужчины не самой подтянутой комплекции, предпочитавшего езде верхом комфортное путешествие в карете.

— Я очень спешу, — отозвался с верхнего яруса Карен. А спешил он, судя по всему, на крышу. Второй этаж ректор благополучно пропустил, а выше в этом административном здании располагалась только мансарда.

— Не буду я вас бить, — Алис вновь мысленно простонала, но уже махнула рукой на собственную болтливость, решив списать ее на усталость, — я исключительно по вопросу расселения.

— Правда? — тут же притормозил ректор, а после осознал, как это выглядело со стороны. Поскольку в голову не пришел способ с достоинством выкрутиться из столь щекотливой ситуации, мужчина сообразил добавить: — Я так и подумал.

— Ох. — Алисия решила плюнуть на все правила приличия, все равно с ними не заладилось, и уселась прямо на ступеньку перевести дух.

— А что там с расселением? — не спеша спускаться ниже, вопросил оценивший этот маневр мужчина. Если леди презрела правила, то и ему можно притвориться, словно ничего необычного не произошло.

— Куда мне заселиться? — не стала впустую тратить драгоценных сил девушка.



— А, ну это совсем просто, — обрадовался господин Ивэйло. — Студенты селятся в студенческом корпусе, преподаватели и работники университета живут рядом с административным. Заведует жилищными вопросами комендант.

— Что же я делаю как секретарь? — мысленно планируя хладнокровное убийство одного гадкого лорда, уточнила девушка.

— Вы ведете учет, кто где поселился, ну и в спорных моментах можете уладить вопросы с жильем. Конечно, желательно создать систему расселения, но, вероятно, у вас будет время заняться этим позже? В моем кабинете есть все необходимые документы.

— В вашем кабинете?!

— Да. Я перенес часть документации, а иначе, знаете, совсем невозможно разобраться.

— Идемте в ваш кабинет, — решительно поднялась Алис.

Создавать систему расселения пришлось прямо на ходу. Комендант оказался весьма и весьма вредным типом, и Алис уже мысленно подбирала ему емкое и подходящее прозвище. Жаль, что у нее дела с этим обстояли хуже, чем у кузины Атильды.

— Вам не положена большая спальня с ванной комнатой, — уперся этот нехороший человек, совершенно игнорируя бедственное положение несчастной леди. Его не трогали милая улыбка, сложенные в мольбе на груди руки и подрагивающий голос. Считая себя главным в вопросах распределения жилья, он не желал впускать всяких однодневных леди в свою вотчину.

— Однодневных леди?

— Вы тут каждый день меняетесь, так что теперь — каждая приходить будет и порядок наводить?

— Спешу уведомить вас, что планирую работать по меньшей мере три месяца.

— Так и поверил, — отвернулся комендант. — Наш руководитель учебного процесса кого хочешь спровадит, у него с ледями разговор короткий. Хорошо хоть ко мне не заявляется, — пробормотал он себе под нос.

— Ну знаете… — начала, но недоговорила Алисия, вдруг осознав простую истину — на работе секретаря трепетным леди не место. А значит…

— Вообще ничего сложного, — ожесточенно черкала она карандашом по белой бумаге чуть позже, вынужденная вернуться в приемную. Господин ректор от греха подальше укрылся в своем кабинете, а руководитель учебного процесса и вовсе занавесился пологом тишины, еще с момента, как из соседней комнаты донеслись первые громкие выкрики, помешавшие сосредоточиться на работе.

— Хотели себе злого и голодного секретаря, так получите! Ты всех у меня переселишь как миленький. И попробуй только не управиться до начала занятий!

Взяв за основу схему здания, в котором расселяли студентов, девушка очертила в нем этажи и схватилась за краски.

— Вот так, — заштриховала красной акварелью первый этаж. — Этаж первый — и курс первый. И плевать, что пока только его и набрали. Как хочешь вмещай. А если что не устраивает, можешь пожаловаться на меня ректору. — И она выразительно поглядела на левую дверь, которая как раз в этот момент приотворилась.

Выглянувший в приемную господин Ивэйло, который, по чести, уже проголодался и собирался отправиться на заслуженный полдник, подоспел как раз к этому выразительному взгляду. Содрогнувшись, он закрыл дверь и решил поработать еще немного. И с трудом удержался, чтобы не перекреститься.

Алис немного отвлеклась, и синяя акварель капнула с кончика кисточки ровно по центру красной полосы.

— И что такое фиолетовое мне здесь выделить? — задумалась леди-секретарь. — Как у нас в пансионе было? Ага! Здесь устроим читальную комнату. Общую! На всех первокурсников!

— Ну вот, — любовалась она десять минут спустя, — отличная схема расселения.

И только девушка направилась к двери, как из своего кабинета вышел лорд Морбей де Феррес.

— О, вы до сих пор здесь? — удивился он. — Разве еще не решили вопрос с заселением?

— Уже решила, — недобро прищурилась Алисия, взмахнув схемой.

— И куда направляетесь?

— К коменданту, — отрезала Алис, подхватив свой зонтик.

Проводив девушку взглядом, лорд решил немного задержаться в приемной.

— Да вы с ума сошли, леди! — побагровел комендант. — Это что за бредовое расселение? Это кто умный такие каракули схемой назвал?