Страница 4 из 7
Арес накрыл ее руку ладонью:
– Скажи, чего бы тебе хотелось, если бы у тебя выдался свободный вечер?
От прикосновения его руки Руби задрожала всем телом и почувствовала, как между грудей потекла струйка пота. Почему ее тело так на него реагирует?
Отняв руку, Руби неохотно ответила:
– Я бы отправилась на гору.
– На гору?
– Сегодня лыжные инструкторы устраивают «Ночь ренегатов».
– Что это такое?
– На нашем курорте ночные спуски запрещены. Но незадолго до окончания сезона, когда снег подтаивает, мы устраиваем себе праздник. Сегодня последняя ночь полнолуния.
– Луна достаточно яркая, чтобы освещать трассу?
– Мы используем факелы для дополнительного освещения.
Глаза Ареса загорелись от любопытства.
– Никогда не слышал о таком.
– Естественно, – ответила Руби. – Развлечение исключительно для местных.
– Понятно. – Прикончив пиво, он поставил кружку на стойку. – Спасибо, что поделилась. И за пиво тоже спасибо.
Бросив на стойку купюру в двадцать долларов, Арес удалился, не сказав больше ни слова.
Руби изумленно смотрела ему вслед. Она всего лишь хотела, чтобы он оставил ее и Айви в покое. Но теперь, когда он так неожиданно исчез, почувствовала себя разочарованной.
– Ну и ну, – раздалось у нее за спиной. – Что такого ты ему сказала, что он выскочил будто ошпаренный? – поинтересовался Монти.
Руби залилась румянцем:
– Он просто захотел выпить пива.
– Понятненько, – усмехнулся бармен.
В это время подошла официантка с новым заказом. Руби налила три порции текилы и едва успела поставить их на поднос, как неожиданно загорелся свет и смолкла музыка под неодобрительный гул танцевавших.
На танцпол вышел владелец клуба Пол Венс и объявил:
– Клуб закрывается. Прошу всех на выход.
Посетители и обслуживающий персонал в недоумении уставились на Пола.
– Все. Мы закрыты. – Венс посмотрел на барменов и официантов.
– Все свободны. Вам заплатят за полный рабочий день, включая чаевые.
– Нам приступить к уборке? – спросила Лекси.
– Все под контролем. Все могут отправляться по домам, – нетерпеливо повторил хозяин клуба. – Особенно ты, – обратился он к Руби.
И тут ее осенило. Она вспомнила, о чем спросил ее Арес перед тем, как поспешно удалиться. Это он устроил ей, а заодно и всему персоналу, выходной.
Выходя из клуба, она уже знала, что он ждет ее. Так и есть. Арес стоял, прислонившись к уличному фонарю.
– Ваших рук дело? – прокурорским тоном спросила она.
Арес беспечно улыбнулся.
– Если и так, что с того?
Руби тряхнула головой:
– Сегодня клуб заработал бы целое состояние. Интересно, сколько вы заплатили мистеру Венсу, чтобы он закрыл клуб?
– Не имеет значения.
– Но для чего вы все это затеяли? – не унималась Руби.
– Я же уже сказал, что хочу провести этот вечер с тобой, – ответил он и, наклонившись к ней, поправил выбившуюся прядь волос.
Руби пыталась изобразить на лице недовольство.
– Вы всегда получаете то, что хотите?
Взгляд его эбеновых глаз проникал в самую душу.
– Да.
Руби судорожно сглотнула.
– Но почему именно я?
– Я же говорил тебе. Ты потрясающе красива.
– Большинство девушек в клубе были гораздо красивее меня.
– Ты другая.
Руби недоуменно покачала головой:
– В каком смысле?
– Ты не пыталась флиртовать со мной.
Все понятно. Руби охватило разочарование. А она-то почти уверилась в том, что и правда особенная.
– Твой отказ привлек мое внимание. Но это не единственная причина. – Арес придвинулся ближе, и Руби на мгновение показалось, что он сейчас ее поцелует. Она затаила дыхание и вдруг услышала: – Возьми меня с собой на гору.
– Я не могу, – выдохнула она. – Это мероприятие только для местных.
– Можешь, – уверенно заявил он, и Руби поняла, что не сможет ему отказать. Она вообще забыла, как произносится слово «нет».
Руби глубоко вздохнула:
– Послушайте, я уверена, что вы отличный лыжник, но…
– Вообще-то нет. Я плохо катаюсь.
Руби открыла рот от удивления. Она никак не ожидала, что высокомерный богач может открыто признаться, что чего-то не умеет.
– Тогда зачем вы купили здесь шале?
Арес взглянул на нее.
– Существуют другие вещи, которые мне нравятся, – хрипло сказал он, заставив ее задрожать, но не от холода.
Он не прикасался к ней, а она уже вся горела. Она никогда не испытывала ничего подобного с Брэндоном, даже когда тот ее целовал. И когда сделал ей предложение.
«Держись от богатых подальше», – снова зазвучал в голове голос матери.
Но Руби неожиданно спросила:
– У вас есть лыжная экипировка?
Чувственные губы Ареса сложились в улыбку.
– Естественно.
Руби презрительно фыркнула:
– Наверняка от дорогущего дизайнера, черного цвета и совершенно новая?
Арес утвердительно кивнул.
– А что с этим не так?
– Никто не должен знать, что я привела вас на гору. Иначе мне несдобровать. Вы можете держать язык за зубами и не привлекать внимания окружающих?
Арес выглядел оскорбленным.
– Я могу быть незаметным, когда хочу. Я большой мастер в этом деле.
Руби закатила глаза.
– Постарайтесь продемонстрировать свой талант на полную катушку. Если кто-то вас спросит, назовитесь моим кузеном из Кёр-Д ’Ален. Пойдемте.
Арес последовал за Руби к видавшему виды джипу, припаркованному в переулке. Она с силой дернула местами ржавую пассажирскую дверь, которая открылась со скрипом.
Арес с сомнением разглядывал автомобиль.
– Ничего, что сиденья изношены? – с вызовом спросила она.
– Этот джип постарше меня будет, – невозмутимо заявил Арес.
– А сколько вам лет?
– Тридцать шесть.
– В таком случае вы правы. Садитесь.
Руби обошла джип и заняла место водителя.
Арес уселся рядом и с силой захлопнул дверь. Руби была впечатлена. Немногие могли справиться с коварной дверью с первой попытки.
Арес выглядел белой вороной в дорогом кашемировом пальто на потертом сиденье старенького джипа. Руби сдержала улыбку. Посмотрим, как он отреагирует на лыжный костюм, который она собирается ему предложить. Девушка непроизвольно усмехнулась.
– Руби?
Запустив двигатель, она взглянула на Ареса:
– Да?
Арес поймал ее взгляд, блестевший в лунном свете.
– Спасибо.
Его темные глаза прожигали насквозь. Ухмылка исчезла с ее лица. Отвернувшись, она пробормотала:
– Ерунда. Не стоит благодарности. – Вырулив на дорогу, она коротко обронила: – По дороге заедем ко мне. Я возьму для вас лыжную экипировку.
– Чью? Отца? Брата? – Он помедлил секунду. – Любовника?
– Никого из перечисленных вами нет и в помине. Отец бросил маму, когда я еще не родилась. Я живу с мамой и младшей сестрой.
– С той самой, которая хотела меня соблазнить?
Арес развеселился, но Руби было не до смеха. Ее щеки запылали. Она представляла, что он подумал об Айви, и бросилась на защиту сестры.
– Не судите ее слишком строго. Ей бы следовало учиться в колледже, а она ухаживает за лежачей больной матерью. Мама давно болеет, а отца она не помнит. Он умер, когда она была совсем крошкой.
– Стало быть, вы сводные сестры?
Руби свирепо на него уставилась:
– И что с того?
Арес пожал плечами:
– Порой мне кажется, что роль отцов сильно преувеличена. Мой, например, тот еще фрукт.
Немного смягчившись, Руби сменила тему.
– Вы выросли в Греции? У вас совсем нет акцента.
– Я родился в Греции, но всю сознательную жизнь прожил в Нью-Йорке.
Какое-то время они молча ехали по узкому шоссе через долину, освещенную серебристым лунным светом.
Затем Арес обронил:
– По моему опыту, отцы нужны только для оплаты счетов.
Руби фыркнула, тряхнув головой:
– Ни мой отец, ни отец Айви копейки на нас не потратили.
Арес нахмурился:
– А как же алименты?