Страница 2 из 7
Каблуки его ковбойских сапог отстукивали ритм, напоминающий биение его сердца.
Распахнув двери, Джесси зашел в знакомую комнату. Темно-бордовые кожаные кресла, массивные столы и латунные лампы, на полу ковер, на котором была изображена карта местности, на полках множество книг, на барной стойке, как и прежде, графины из хрусталя, наполненные виски, коньяком и водкой.
В комнате горел камин. За широким столом сидел Уилл, а напротив него в одном из кожаных кресел расположилась Джиллиан Норрис. Джесси не мог оторвать от нее взгляд, что было вполне понятно, поскольку в данной обстановке она выглядела крайне гармонично. Она была достаточно высокой – около ста восьмидесяти сантиметров, причем без каблуков. Ее длинные светлые волосы отливали золотом, а от ее огромных янтарных глаз было невозможно оторваться. Внешность Джиллиан интриговала Джесси с самого их знакомства.
Уилл взглянул на брата:
– Джесси? Проходи. Ты вовсе не помешал нам.
Проигнорировав раздраженный намек брата, тот молча сел в кресло. Уилл, прекрасно понимая, что его реакция ничуть не повлияет на Джесси, вновь сосредоточился на разговоре с Джиллиан:
– Если бы я мог хоть как-то улучшить ситуацию, я бы сделал все, что от меня требуется.
Джесси пристально смотрел на Джиллиан. Она выглядела смущенной. Но почему? Что же они здесь обсуждали до его прихода?
– Я ценю это, – произнесла она. – Но, как я уже сказала, ты мне ничем не обязан. Мак не твоя дочь. – Вздохнув, она продолжила: – И теперь я это знаю наверняка.
Уилл вышел из-за стола, обогнул его и присел на край столешницы:
– Да, ты права. Я не ее отец, но тот мужчина притворялся мной. Он подобрался к моей жизни настолько близко, что я просто не могу игнорировать этот факт.
– Послушай, мне твоя помощь не нужна. Мак и я справимся.
Джесси заметил, как изменился ее голос.
– Это не акт благотворительности, понимаешь? – Уилл смерил Джесси взглядом, словно пытался намекнуть брату, чтобы тот ушел.
В ответ Джесси лишь отрицательно покачал головой.
– Как же это тогда называется?
– Ты сделаешь мне одолжение, – ответил Уилл.
Джиллиан рассмеялась.
– Одолжение? От меня? – В ее голосе чувствовалось недоверие.
– Конечно. – Уилл наклонился к ней. – Я чувствую себя таким подонком. Прости за грубое слово.
Джиллиан улыбнулась:
– Я слышала словечки и похуже. И я думаю, так можно назвать лишь того, кто притворялся тобой.
– Если бы моя мать слышала, как я ругаюсь при девушке, она была бы крайне возмущена, так что прости меня еще раз.
Джиллиан кивнула.
– Как я уже говорил ранее, этот человек украл не только мою личность и имя, но и репутацию.
Джесси нахмурился. Он прекрасно понимал, что пришлось пережить Уиллу, и его злил этот факт.
– Ты ничего плохого мне не сделал, – снова произнесла Джиллиан.
– Понимаю, но, как я уже говорил, он действовал от моего имени, и, если ты мне не поможешь, я буду чувствовать себя отвратительно.
– А ты мастер убеждать, как я погляжу. Умеешь манипулировать людьми.
– Раньше я был хорош в этом, – признался Уилл.
– Ничего не изменилось, – тихо заметил Джесси.
Джиллиан повернула голову и посмотрела на него. Их взгляды встретились, и между ними возникла некая связь. Это было очевидно для них обоих.
– Мой старший брат прекрасно знает, что меня невозможно переубедить, – сказал Уилл, и Джиллиан перевела взгляд на него. – Я пытаюсь донести до тебя, что мне важно восстановить свое доброе имя. Так что позволь мне помочь тебе.
Джесси следил за реакцией Джиллиан. Он заметил, что она не готова соглашаться, и решил вмешаться в разговор:
– Он не лжет.
Молодая женщина взглянула на Джесси, и по его венам вновь пробежал электрический импульс. В данный момент его вовсе не интересовали романтические отношения, которые могли отвлечь его от важных дел. Поэтому он решил отбросить все чувства и сконцентрироваться на возникшей проблеме.
– Уиллу нелегко приходится сейчас.
Взгляд Джиллиан по-прежнему был холоден.
– Да, я понимаю.
– Тогда ты должна понимать также, что он не успокоится, пока ты не позволишь ему позаботиться о тебе и твоей дочери.
– Ни я, ни моя дочь в вашей помощи не нуждаемся.
– Он не это имел в виду, – заметил Уилл.
– Я имел в виду нечто иное, – продолжил Джесси, перебивая своего брата. – И думаю, ты меня прекрасно понимаешь. Поэтому, прошу, не делай вид, что мы пытаемся тебя оскорбить или посягнуть на твою независимость.
Уилл с ужасом посмотрел на брата, но Джесси проигнорировал его взгляд.
Джиллиан кивнула:
– Ты прав. У меня были такие мысли.
– Я прошу тебя отпустить Уилла.
– Я его вовсе не держу, – начала оправдываться она. – Я пытаюсь объяснить, что мне не нужна его помощь!
– Я никогда не думал, что…
И опять Джесси перебил Уилла:
– Он не пытается посягнуть на независимость. Я хочу донести до тебя, что, если ты не позволишь моему брату помочь тебе и твоей дочери, он всю жизнь будет корить себя за это.
– Джесси, позволь мне…
– Я сказала ему, что в том, что произошло, нет его вины, – запротестовала Джиллиан, и на этот раз именно она перебила Уилла.
– Но чувство вины не даст ему покоя, если ты не позволишь ему помочь.
– А если позволю, – ответила молодая женщина, – чувство вины будет мучить меня.
– Вовсе нет. – Джесси отрицательно покачал головой. – Ты слишком умна для этого. Ты – мать, у которой есть дочь, так что ради нее тебе придется принять руку помощи.
Джиллиан пристально посмотрела на Джесси:
– Ты так думаешь?
– Да, – не сдавался он. – Именно так.
– Вы, двое, дайте знать, когда мне наконец будет позволено вступить в разговор, – проворчал Уилл.
– Почему тебе это настолько важно? – спросила Джиллиан, но сложилось впечатление, что ее вопрос был обращен не к Уиллу, а к Джесси.
Честно говоря, Джесси не понимал, почему ее будущее для него имело такое значение. Он пожал плечами:
– Возможно, потому, что моя мать переживала то же самое, прежде чем вышла замуж на отца Уилла. Она тоже была матерью-одиночкой, поэтому я помню, как тяжело ей приходилось до тех пор, пока мы не переехали на ранчо.
Джиллиан сидела молча, опустив глаза. Джесси понял, что она готова согласиться на их предложение.
Наконец она едва заметно кивнула:
– Тогда я приму вашу помощь. Спасибо.
Уилл улыбнулся:
– Не стоит благодарности. Как уже сказал мой брат, своим согласием ты помогаешь мне отделаться от чувства вины.
Джесси заметил, насколько сложно ей далось решение, но ради своей дочери Джиллиан была готова пойти на столь сложный для нее шаг.
– Ты жила и работала в Лас-Вегасе, – сказал Уилл. – Ведь так?
Она несколько напряглась, но все же ответила:
– Да, все верно.
– Я могу помочь тебе вернуться туда, – предложил Уилл. – Если я не ошибаюсь, тебе пришлось отказаться от квартиры из-за переезда в Техас. Или, если хочешь, я найду тебе приличное жилье здесь, в Ройал.
В раздумьях Джиллиан закусила нижнюю губу, отчего Джесси ощутил мощный прилив желания.
«Черт подери! Почему у меня столь странная реакция на нее?» – задавался он вопросом.
– Я бы предпочла остаться в Ройал, – наконец ответила Джиллиан, а затем добавила: – Если ты, конечно, не возражаешь. Возможно, люди начнут сплетничать, обсуждать, почему я приехала…
– Слухи меня не волнуют, – заверил ее Уилл. – Без сплетен в данной ситуации не обойтись. Все зависит от тебя. Ты уверена, что не хочешь отправиться домой?
– Лас-Вегас никогда не был моим домом, просто место для жизни и работы. Я переехала сюда в надежде начать жизнь заново. Ради Мак и ради себя. И я надеюсь, что смогу здесь обосноваться.
– Тогда поступим следующим образом, – начал Уилл. – У нас предостаточно собственности в Ройал. Я уверен, у нас найдется подходящая квартира.
– Мне не нужно нечто большое и шикарное, – поспешно сказала Джиллиан. – Просто местечко, где мы смогли бы жить, и чтобы можно было найти работу неподалеку.