Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 61

Удивительно, что он знает определение этого слова.

Тай — блондин (крашенный) и невероятно поверхностный человек. Да и соответствующе выглядит: богатый, популярный спортсмен из средней школы, у которого член больше мозгов, а размер трастового фонда гарантирует, что парню никогда не придется беспокоиться о развитии таких надоедливых черт характера, как честность или сочувствие.

Одна из величайших загадок жизни, что такая женщина, как Элли — умная, привлекательная, уверенная в себе — связалась с кем-то вроде него.

Хотя, судя по ее громким крикам, их секс легендарен.

— Приветик, Тру! — Меня обнимает ухмыляющаяся Карла. Она одета в мини-платье с леопардовым принтом. Ее декольте просто сногсшибательно. — Ты помнишь Дейва?

Она жестом указывает на своего мужа — сочный кусок мужчины — стоящего рядом с ней. Его расцвет сил уже прошел, но он по-своему красив, эдакий суровый любитель походов. С ним было бы хорошо оказаться на необитаемом острове после крушения самолета. Он будет рубить пальмы, строить хижины и ловить рыбу голыми руками.

— Тру, — рокочущим баритоном здоровается он. — Поздравляю с окончанием колледжа.

— Спасибо тебе, Дейв. До последнего не верила, что у меня получится!

Он спокойно меня изучает.

— Карла говорит, что ты собираешься стать государственным защитником?

— Таков план.

— Тебе подходит. Этому городу нужно больше ярких молодых людей, желающих исполнить свой гражданский долг. Похоже, что большинство в наши дни заботятся только о том, чтобы делать селфи и выставлять их в Instagram.

Взъерошив волосы, Тай смеется.

— Да, это потому, что в Instagram сейчас делают деньги. Тру придется найти себе богатого мужа, если она хочет иметь возможность платить за квартиру. — Он подмигивает мне. — Должность государственного защитника хреново оплачивается, детка.

Меня раздражает это его подмигивание, снисходительность и особенно то, что меня называют «деткой».

— Меня не интересует богатый муж, но я хочу помочь людям, которые не могут позволить себе достойную юридическую защиту.

— Значит, ты хочешь помогать бедным преступникам? — хмыкает Тай.

Мои ноздри раздуваются. Жар расползается по моей шее.

— Многие из этих «бедных преступников» несправедливо обвиняются...

— Ну да, ну да, — фыркает Тай.

— ...живя на задворках общества и страдая от бедности или зависимости...

— Да они сами виноваты! — Тай закатывает глаза.

— ...им нужен кто-то, чтобы защищать их, — громко заканчиваю я. — Я хочу быть этим кем-то.

Заскучав, Тай смотрит поверх моей головы, чтобы осмотреть толпу.

— Займись этим, детка. Но не надейся когда-нибудь купить приличную машину.

Дейв сердито смотрит на Тая, Карла нервно кладет свою руку на мускулистое предплечье Дейва, а Элли, чувствуя, что разговор сошел с рельсов, весело щебечет:

— Давайте займем столик?

Она уводит Тая к стойке администратора около входа в бар.

Глядя им вслед, Диего бормочет себе под нос:

— Ну и мудила.

— Солидарен, брат, — хмыкает Дейв.

Когда я вздыхаю, Карла смотрит на меня с сочувствием.

— Давай нальем тебе выпить, дорогая.

— Именно поэтому я люблю тебя, — улыбаюсь ей.

* * *

После этого все катится под откос.

Тай напивается чересчур дорогой (за счет своего названия) текилой и флиртует с жеманной официанткой-малолеткой, отчего губы Элли сжимается все сильнее и сильнее, пока не становятся похожими на чернослив. Дейв почти не разговаривает, предпочитая вместо этого поглощать одно пиво за другим, свирепо наблюдая за Таем, в то время как Карла без устали болтает, чтобы заполнить неловкое молчание.

Но хуже всего — внимание Диего.

Он откровенно пялился, даже не потрудившись это скрывать.

Мы сидим за столиком в углу зала, подальше от танцпола (если бы я знала, что здесь есть танцпол, то никогда не пришла), так что, хотя музыка громкая, сидеть здесь не невыносимо. Однако невыносимо все остальное, начиная от претенциозной еды до претенциозной толпы и претенциозного ди-джея, который между песнями кричит: «Как ваши дела, тусовщики?»

Как только убирают пустые тарелки, Тай громко рыгает, задумчиво таращась на удаляющуюся задницу официантки.

— Кто-нибудь хочет потанцевать?

— Я думаю, нам пора уходить. — Дейв смотрит на Карлу, которая неловко улыбается.

— Нет, какой уходить! — Тайлер хлопает Дейва по плечу. — Вечеринка только начинается, братан!





Карла, — сквозь стиснутые зубы зовет Дейв.

— Да, пора уходить! — нервно откликается она, бросая на меня извиняющийся взгляд. — Спасибо за веселый ужин, Тру. Отлично посидели. Увидимся завтра на работе!

Они с Дейвом поднимаются со своих стульев как раз в тот момент, когда официантка возвращается с меню десертов.

— Будете заказывать дижестивы? — Она улыбается Таю. — Или что-нибудь сладенькое?

Тай ухмыляется, как идиот, а Дейв с явным отвращением достает бумажник.

— Спасибо, мы — пас. Я позабочусь о счете.

Я собираюсь возразить, что в этом нет необходимости, но официантка выпаливает:

— О, все оплачено, сэр.

Мы смотрим друг на друга. Когда становится ясно, что никто не собирается брать на себя ответственность за это, Элли радостно визжит Таю:

— Милый! Это ты сделал?

— Нет.

— О. — Удрученная, она смотрит на Диего. — Ты?

— Нет.

— Владелец обо всем позаботился, — докладывает официантка.

Диего выглядит озадаченным.

— Я бы уже давно сюда бы ходил, если б знал, что тут бесплатно, — бормочет Тай.

— Как мило, — нерешительно говорит Карла, как будто не уверена, хорошо это или нет, потому что Дейв совсем не выглядит счастливым от такого развития событий. Он разъярен.

Он бросает на меня грозный взгляд.

— Владелец — твой друг?

Чувствуя, что должна защищаться, я поднимаю руки вверх.

— Я понятия не имею, кому принадлежит это место. Я первый раз здесь.

Дейв и официантка переглядываются. Натянуто улыбаясь, официантка ставит меню десертов на край стола.

— Я оставлю меню здесь, — бросив это, она поспешно уходит.

Карла выглядит смущенной.

— Так странно. Зачем хозяину платить за наш ужин? У них что, благотворительность?

Дейв хватает ее за плечо и притягивает ближе к себе. Затем подозрительно оглядывается по сторонам, словно ожидая, что из-под ближайших столов выскочат вооруженные бандиты.

— Мы уходим. Немедленно.

— Ладно, милый, успокойся! Что это на тебя нашло?

— Лиам Блэк только что угостил нас ужином, вот что на меня нашло, — огрызается он.

Мое сердце замирает в груди, превратившись в камень.

— Кто?

Карла не знает, о ком говорит Дейв, но, видимо, Диего понимает его, потому что вся кровь отливает от его лица. Он в ужасе смотрит на меня.

— Кто такой, черт возьми, Лиам Блэк? — громко спрашивает Тай, но Дейв уже тащит Карлу прочь, не проронив больше ни слова. Они так спешат, что даже не прощаются.

Все еще пристально глядя на меня, Диего спрашивает Тая:

— Ты ведь не местный, правда?

— Я из Лос-Анджелеса, — гордо отзывается Тай.

Диего встает и быстро осматривает ресторан и танцпол.

— Это многое объясняет. — Он хватает меня за запястье и поднимает на ноги. — Возьми свою сумочку. Мы уходим отсюда.

Диего знает, кто такой Лиам. Мурашки бегут у меня по спине.

Я хватаю свою сумочку, машу на прощание Элли и позволяю Диего провести меня мимо столиков, через переполненный танцпол к паре двойных дверей на другой стороне ресторана. Это распашные двери с круглыми окошками на уровне глаз.

Я не знаю почему, но мы не собираемся покидать это место через главный выход... мы направляемся на кухню.

Диего распахивает одну из дверей и втягивает меня внутрь.

Кухня здесь гораздо больше, чем в «У Бадди». Десяток поваров потеют над шипящими сковородками и выкрикивают указания заготовщикам и фудраннерам, стоящим в очереди. Обслуживающий персонал снует вокруг, как крысы, держа блюда высоко поднятыми или охапки грязной посуды.