Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 13

– Нет, просто поездка, – я всё же постаралась разубедить феечку.

Вея звонко рассмеялась.

– У нашей Дайны свидание.

– Нет!

– Да!

– Нет!

– Мяу-у-у! – поставила однозначную точку в споре Фэн.

При этом весь вид её говорил, что она соглашается с Веей.

– Принарядилась ты явно краше, чем просто для поездки, – всё-таки вставила последнее слово феечка.

Я махнула на них с Фэн рукой и продолжила собираться.

Обулась в удобные полуботиночки с маленьким каблучком.

В окно раздался стук. Я выглянула. Там зависла в ожидании синяя чайка. Увидев меня, показательно махнула крылом и унеслась.

– А вот и ухажёр вызывает, – деловито подметила Вея.

Фэн поднялась, потянулась и выразительно уставилась на меня.

– Нет, ты остаёшься дома, – твёрдо сказала я.

Феечка замерла на уровне моего лица с самым любопытным выражением.

– Ты тоже остаёшься, – пригвоздила я. – Никто со мной не едет.

– Я же сказала, свидание, – пропела Вея, отлетев к Фэн и устроившись на её голове.

Я глянула на феечку чуть раздражённо. Хотя не могла не признать, встреча с королём вызывала у меня определённые переживания.

Отвечать уже не стала.

Подхватила бланк разрешения и вышла.

Всё тот же привратник встретил меня у ворот, бросил взгляд на разрешение, нырнул в свою каморку, вышел с журналом, что-то в нём записал и попросил меня расписаться. Заглянув, я увидела, что он указал мою фамилию и напротив время ухода.

Я расписалась, только после этого ворота передо мной открылись.

Прямо за ними на мостовой стояла карета. Серая с золотыми уголками и мутно подсвечивающими фонарями. Кучер сидел, лениво смотря по сторонам. За каретой ждали парочка солдат охраны короля на вороных жеребцах.

Один из них спешился и, подойдя, открыл мне дверь экипажа.

А где же его величество?

Я не торопилась входить в карету.

Оглянулась.

Чуть поодаль увидела два силуэта. Фонарный свет не достигал их, но поздний вечер обозначил тени. Мужчины. И даже по теням я узнала обоих. Его величество и ректор.

Они говорили совсем тихо. Но мне казалось, что напряжение, исходившее от них, витает в самом воздухе.

Я поправила причёску и пошла к ним.

Но едва сделала несколько шагов, как ставшие было различимыми голоса смокли.

Единственное, что я смогла уловить, это тихое:

– Не вам решать, лорд Аштар.

После чего оба мужчины повернулись ко мне. Ничего на их лицах не говорило о напряжённом разговоре. Но сжатые пальцы ректора и тёмные глаза короля не могли обмануть. Между ними произошёл конфликт.

– Добрый вечер, леди Дайна. – Его величество всё-таки смог мне улыбнуться.

А вот ректор с трудом проговорил:

– Доброго вечера, студентка Глинвейр. Желаю вам хорошо провести время, – последнее он практически выдавил из себя. – Будьте осторожны и держите себя в руках.

От такого напутствия меня в жар бросило.

– Что вы имеете в виду, ректор Аштар? Я… я даже не думала…





Он усмехнулся, заложил руки за спину и, подойдя ко мне, тихо проговорил:

– Искренне на это надеюсь. Вы всё-таки практически замужняя дама.

– Практически, – холодно напомнил король, подходя к нам. – Она ещё не ваша жена, лорд Аштар. И кто знает, станет ли. Мало того, я не предложил леди Дайне ничего, что могло бы её скомпрометировать. Только помощь.

Даже в тени я видела, как у ректора свело скулы.

– Надеюсь, мне не придётся жалеть о том, что я вас отпустил, и лишний раз переживать из-за этого. – Развернулся и направился к воротам академии.

Его величество протянул мне руку и, вежливо взяв за локоть, проводил до кареты.

– Извиняюсь, леди Дайна, что вам пришлось быть участницей не слишком приятного разговора. Но я думаю, ректора Аштара вполне можно понять. Столь прекрасная леди уезжает вечером с другим мужчиной. Он ревнует.

– Сомневаюсь, – тихо сказала я.

В отличие от короля, я ректора Аштара не понимала от слова «совсем». Его чувства, действия, намерения – всё для меня было загадкой. И уж не знаю, что за причина у ректора проявлять внезапную заботу обо мне, но это точно не ревность.

– А я бы ревновал, – признался король и сел напротив меня на велюровый серый диванчик.

Мне от признания его величества жарко стало. Я скромно опустила взор и постаралась отвлечься видом за окном.

Карета уже было тронулась, но тут вдруг кучер выкрикнул резкое «Тпррруу».

Лошади заржали, встав на дыбы, ударили копытами в землю. Экипаж дёрнуло, а меня качнуло так, что я оказалась на полу. А вернее, перед королём, попытавшимся меня поймать. Ну и ещё точнее, на коленях перед королём, держащим меня за руки. Я покраснела. Да что покраснела, стала пунцовая до самых ушей. Собственно, уши тоже стали пунцовые. Медленно подняла взгляд. Король улыбался. У меня по коже мурашки прошлись. А он улыбался. И невесть сколько бы это могло продолжаться, но дверь кареты рывком открыли.

– Какая животрепещущая картина, – сказал застывший на входе ректор.

– Вы бы ещё резче карету остановили, могли бы и не такое запечатлеть, – изо всех сил сдерживая злость и почти спокойно парировала я, отстраняясь от короля и усаживаясь на своё место.

Теперь уже ректор покраснел, а король откровенно рассмеялся.

– Выкусили, лорд Аштар?

Тот на меня зыркнул и выпалил:

– Я тут подумал и решил: быть спокойным за вас я могу только в одном случае, если буду присутствовать рядом.

Король смеяться перестал. Он буквально подавился смехом.

– Я присяду здесь. – Ректор спокойно ввалился в карету и уселся рядом с его величеством. – Вот теперь можно ехать. – И довольно добавил: – Кучер, трогай!

Но слышалось это так, словно сказал «Выкусили, лорд Алан Ройс?»

Такой поездки у меня ещё не было. Я сидела, не зная, куда смотреть. Потому как каждый раз, поднимая глаза, натыкалась на взгляды то короля, то ректора.

Когда мы подъехали к дому Глинвейров и я смогла выйти из кареты, то буквально вздохнула с облегчением. Но тут же ощутила холод, проникший в самую душу от увиденного.

Дом выглядел жутковато.

За неимением жильцов все окна были тёмными. Ворота закрыты на огромный чёрный замок. Даже дивный сад, и тот, казалось, замер и посерел в ожидании своих хозяев. Тени деревьев вытянулись и чудились крючковатыми пальцами самой тьмы. Каменные дорожки спрятались под листьями, их некому было убирать. Всё здесь казалось покинутым, чужим, пугающим. Я с тоскливым замиранием сердца смотрела на дом, где ещё недавно проживала счастливая семья Глинвейр.

Король прошёл и с лёгкостью открыл замок.

– Я взял ключи у местного комиссара, ведущего дело о пропаже семьи Глинвейр, – сказал, проворачивая ключ.

Ворота грустно заскрипели, открываясь. Так, словно прошли не недели, а годы, как их не трогали.

Охрана короля поспешила войти первой.

– Не стоит, – твёрдо произнёс его величество. – Вполне хватит меня и лорда Аштара. Вы останьтесь здесь. Охраняйте вход.

Охранники кивнули и встали у ворот.

Я посмотрела на короля, потом на ректора и неуверенно шагнула в поместье семьи Глинвейр.

Шла медленно, озираясь по сторонам. Серые тени сумрака тянули ко мне лапы. Я вздрагивала, но оборачиваясь и видела, что это всего лишь ветви деревьев, словно застывших в позах мольбы и тянувших тощие лапы к спасению. Я дрожала от чувства беспомощности и сожаления. Я ничем не могла помочь этому некогда дивному месту.

Драконы шли впереди меня с суровыми мрачными взглядами.

Едва они вступили на каменную дорожку, как король Алан дыхнул и с его губ сорвался маленький ураганчик, помчался вперёд, сметая пожухшие листья и тёмную пыль.

Так мы и шли, драконы впереди, я за ними.

– Ой-ой-ой. Душа стонет. Здесь витает забвение.

Я вздрогнула от тоненького голоска, прозвучавшего где-то на уровне моего рюкзачка.